Греховное королевство
Шрифт:
— Они его ранили?
Она снова потирает живот.
— Да. Деймон и так был вынужден нести ужасы своего прошлого на своем теле, а они только усугубили это.
Я смотрю на нее, и в памяти всплывает несколько фраз, сказанных мне Джианной, когда я едва с ней общалась.
— Их дедушка?
Глаза Калли расширились от удивления.
— Алекс рассказал тебе?
— Он упомянул, что он не очень хороший человек. Но это Джианна сказала что-то о том, как он обращался со Стефаносом и ее мальчиками.
В ее глазах горит огонь, волна защиты настолько сильна, что почти пугает.
— Если бы этот человек не был уже кормом для червей, я была бы тем, кто это сделал.
— Думаю, Джианна могла опередить тебя в этом.
Она моргает, глядя на меня.
— Н-нет. У него был сердечный приступ.
— О, хорошо. Вполне справедливо. — Я снова потягиваю кофе, пока Калли погружается в свои мысли.
— Как ты... как ты думаешь, она имеет к этому отношение?
— Я не знаю. Я была не в лучшем состоянии, когда она мне все это рассказывала. Возможно, я слишком много надумываю.
— Что еще она сказала? — спрашивает Калли.
Я передаю то, что могу вспомнить.
— Она не рассказывала тебе об этом? — спрашиваю я.
— Не совсем так, нет. Но я выросла с Алексом и Деймоном. Думаю, она не считает нужным объяснять, как все произошло, подобным образом. Я и так знаю, что они двое самых сильных и способных парней в городе. Тем не менее послушать ее интересно. У Стефаноса, Алекса и Ди странные отношения.
— Странные?
— Они все пострадали от рук отца Стефаноса. Наверное, эта взаимная боль могла бы сблизить их, но я думаю, что чувство вины Стефаноса не позволяет ему извлечь максимум пользы из отношений со своими мальчиками.
— Это печально, — говорю я. — Моя мама погибла в автокатастрофе, когда я была еще маленькой.
Калли кивает.
— Блейк рассказала мне. Похоже, все было непросто.
— Да, это так. Но она невероятная. Я ей очень многим обязана.
Шаги завершают наш разговор, и, когда я поднимаю глаза, Джианна улыбается, направляясь к нам с подносом в руках.
Она выглядит потрясающе с темными волосами, распущенными по плечам, и в летнем платье, подчеркивающем ее фигуру. Возможно, под глазами у нее еще остались темные круги, но выглядит она свежее, чем в середине ночи. Надеюсь, это означает, что ей удалось немного отдохнуть.
— Как поживают мои девочки? — спрашивает она, опуская поднос на стол перед нами, а затем садясь в кресло напротив.
Калли смотрит на нее с любовью, наполняющей ее голубые глаза. Очевидно, что между ними существует особая связь. Я могу только надеяться найти такую связь с матерью любимого мужчины.
— Мы в порядке, Джи, — говорит Калли, снова потирая живот.
— Иви? — спрашивает она.
— Да, знаешь. Кофе помогает.
— Всегда. Убедись, что ты так же ешь. — Она придвигает поднос ближе, и я протягиваю руку, чтобы взять тарелку, полную вафель, свежих фруктов и взбитых сливок.
Не в силах отрицать, как хорошо он выглядит и как урчит мой желудок, я наполняю вилку сладким лакомством и стону, когда пробую его впервые.
— Ты хорошо умеешь готовить вафли, Калли.
Она краснеет от моей похвалы.
— Джослин научила меня всему, что я знаю, — говорит она с улыбкой.
— Как она справляется с тем, что ей не приходится двадцать четыре на семь ухаживать за твоей матерью? — спрашивает Джианна, давая мне понять, кем может быть Джослин.
— Хорошо. Она слишком хороший человек, чтобы мириться с этой дерьмовой женщиной.
— Мне кажется, ты не ладила с матерью, — размышляю я.
— Это история для другого дня. Скажем так: она там, где заслуживает быть.
— И если тебе интересно, Калли - такая же плохая девчонка, как и мои мальчики, — добавляет Джианна.
— Я в этом не уверена, — улыбается Калли. — Но я ценю это.
— Не стоит себя недооценивать. Нужно быть очень сильной девушкой, чтобы выдержать Деймона.
— Он просто плюшевый мишка.
— В этом городе найдется немало людей, которые с этим поспорят.
— Есть какие-нибудь новости? — спрашиваю я. Как бы мне ни нравилось узнавать больше об Алексе и его жизни, сейчас важнее настоящее.
— Я ничего не слышала. Но если узнаю, ты будешь первой, кому я об этом расскажу, — тихо говорит она, когда в воздухе раздаются новые голоса.
— Осторожно, неприятности уже здесь.
Не прошло и пяти секунд, как Эмми и Стелла вышли в сад и тут же бросились ко мне.
— Иви, как ты себя чувствуешь? — спрашивает Эмми.
— Бывало и лучше, — честно говорю я. — Вы что-нибудь слышали?
— Нет, извини. Парней не было всю ночь. До сих пор ничего не видела и не слышала о них.
— Но ведь они должны что-то знать, верно?
— Да, должны. Нас всех отслеживают. Если только те, у кого Алекс, не установили блокировку, они должны точно знать, где он находится.
Проходит несколько секунд, прежде чем слова Эмми становятся понятны.
— Если они знают, значит, они уже у них, верно?
Эмми садится рядом со мной и берет меня за руку, а Стелла опускает свою задницу на стол передо мной.
— Мы не знаем, Иви, — говорит Эмми. — Но что мы точно знаем, так это то, что все они знают, что делают, и мы должны им доверять. Я знаю, это трудно. Мы тоже волнуемся. Но они не сделают ничего, чтобы подвергнуть Алекса и Зея большему риску, чем тот, в котором они уже находятся.
— Они вернут их и уничтожат эту сеть торговцев людьми, — уверенно заявляет Стелла.
Джоди и Блейк присоединяются к нам со свежим кофе для всех, и мы проводим остаток дня и вечер, сидя на улице под солнцем и с нетерпением ожидая новостей.
К нам присоединяется Брианна, пополняя нашу группу. Странное и в то же время успокаивающее чувство - быть окруженной таким количеством яростных женщин, когда в детстве были только я и Блейк.
Я благоговею перед каждой из них. И я не могла бы пожелать никого лучше, кто бы сейчас прикрывал мне спину.
Когда солнце начинает опускаться за деревья в конце сада, мои глаза становятся такими тяжелыми, что я едва могу держать их открытыми.
— Тебе нужно пойти и немного отдохнуть, — говорит Блейк.