Харли Мерлин и Первый ритуал
Шрифт:
Он недоверчиво покачал головой.
— Почему ты мне об этом не сказала?
— Ты действительно хочешь это знать? — В моем голосе прозвучал вызов, который застал его врасплох.
— Конечно, я должен. Ты должна была мне сказать.
— Я ничего не говорила и просила Сантану не делать этого, потому что боялась того, что может случиться со мной, — ответила я.
— Что ты имеешь в виду? С тобой бы ничего не случилось.
Я перевела дыхание.
— Нет, если бы я сказала тебе правду, то весь ад вырвался бы на свободу. Правда, в том… что я могу читать из незаконченных Гримуаров. У моих родителей он не закончен. Я впадаю в странный транс, и слова вырываются наружу. Гарретт тоже видел, как я это делаю. Если бы я объявила тебе это, ты пошел бы к Элтону, и это каким-то образом выплыло бы наружу. Совет магов бросил бы меня в камеру на всю оставшуюся жизнь. Ты действительно думаешь, что они позволят кому-то с такими способностями просто быть на свободе?
Он пристально посмотрел на меня.
— Ну и что же? Когда это случилось с Гарреттом? Он мне ничего не сказал.
— Мы были в комнате Луиса Паолетти. Я сделала это случайно.
— А почему, черт возьми, ты мне этого не сказала?
— По той же причине, по которой я не рассказала тебе о своем последнем визите сюда.
Он покачал головой.
— Ты действительно умеешь это делать — читать незаконченные Гримуары?
— Да. Повезло мне, а? — Я провела рукой по волосам. — Сантана считает, что это как-то связано с моим наследием. Я происхожу от Праймус Англикус — первых магов. Из-за этого мои корни крепче привязаны к сырой сердцевине Хаоса, и со всем остальным, что происходит внутри меня, кажется, я получила несколько дополнительных навыков, которые не были замечены в течение сотен лет, таких как чтение незаконченных Гримуаров. По-видимому, смешивать кровь Шиптон и Мерлин — действительно плохая идея, если вы не хотите в конечном итоге получить потенциально опасного ребенка. Тикающая бомба замедленного действия, помнишь?
— А почему ты решила, что я не стану хранить твой секрет? — В его голосе звучала обида.
Я неловко пожала плечами, чувствуя себя взволнованной.
— Ты любишь правила и власть, Уэйд. Я знала, что ты, вероятно, пойдешь к Элтону по этому поводу, и я не могла этого допустить. — Я бросила на него робкий взгляд. — И прямо сейчас мне нужно знать, что ты не пойдешь к нему с этой информацией. Я не хочу показаться драматичной, но моя жизнь может зависеть от этого. По крайней мере, моя свобода.
— Я ничего ему не скажу, — пообещал он, не думая ни секунды. — Я не стану подвергать тебя опасности. Я думаю, ты знаешь сейчас, что правила и предписания полезны, но иногда возникают ситуации, когда их нужно немного обогнуть.
— Ты это серьезно? Ты ничего не скажешь?
— Я ничего не скажу. — Он улыбнулся, хотя чувство разочарования еще не прошло. — Просто… не читай ничего вслух, пока я здесь, ладно? — Шутка показалась мне вынужденной, но я была рада небольшому перерыву в напряженном разговоре.
— Тебе придется прочесть это вместо меня, — ответила я. — Я точно не могу контролировать это.
— Ты можешь это остановить.
Я приподняла бровь.
— Как?
— Это самоуничижение. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы быть смешной, но ты хороша в своем деле, Харли. Я сомневаюсь, что кто-то смог бы преодолеть трудности подавителя так, как это сделала ты. У тебя больше контроля, чем ты думаешь, взять к примеру, драку с Кэтрин. Когда это имело значение, ты подошла к воронке. Если бы ты этого не сделала, мы бы все погибли.
— Это был… комплимент, Уэйд Кроули?
Он ухмыльнулся.
— Не привыкай к этому.
— Значит, ты меня прощаешь?
— Дай мне пару часов, и я подумаю об этом.
Для меня этого было вполне достаточно.
— Тогда давай посмотрим, — сказала я, открывая висячий замок ключом поменьше. Мерцание золота пробежало по футляру, ослабляя амулеты, чтобы я могла вынуть книгу. Было приятно снова держать его в руках, мягкая кожа гладко касалась моей кожи.
— Подожди, я сначала кое-что попробую, — сказал он, беря книгу из моих рук и ставя ее на один из ближайших столов для чтения. Острый укол ревности пронзил меня при виде Гримуара в руках Уэйда, но я подавила это ощущение. Это просто странный эффект, который эти вещи оказывают на тебя, вот и все. Я уже боролась с тем, чтобы вырвать эти страницы. Эти слова хотели быть прочитанными, я слышала, как они умоляли меня.
— Что? — спросила я.
— Вот увидишь. — Он исчез на лестнице и через несколько минут вернулся с книгой в руках. Судя по всему, это был еще один Гримуар. По мере того как он приближал его ко мне, шепот становился все громче.
— А это еще зачем?
Он поставил его на стол и жестом пригласил меня сесть.
— Если ты действительно можешь делать то, что говоришь, я хочу проверить, насколько это возможно. Может быть, стоит воспользоваться этой возможностью, пока она у нас есть. Я знаю, что в КСД есть несколько незаконченных проектов, но сейчас мы здесь. Это еще один незаконченный Гримуар и я хочу знать, сможешь ли ты из него читать. Или это возможно только из принадлежащего твоим родителям Гримуара.
— Я же сказала тебе, что читала из другой книги в комнате Луиса Паолетти.
— А ты уверена, что та книга не была закончена?
Я нахмурилась.
— Нет, но…
— Тогда нам нужно поэкспериментировать. — Я никогда не видела его таким взволнованным. Разочарование и удивление от открытия моего нового таланта были в порядке вещей, но это рвение было совершенно другой стороной Уэйда. Такого я еще не видела.
Я села за стол и раскрыла книгу. Мои импульсы взяли верх, наполнив меня потребностью прочитать то, что было на этих страницах. Это было похоже на физический рывок, тянущий меня вперед. Остановившись на заклинании, которое казалось достаточно безобидным, я позволила своим глазам скользнуть по словам. Внезапно все остальное исчезло, оставив меня в странном пузыре темноты. Я даже не могла больше видеть Уэйда, только книгу и заклинание, ожившее перед моими глазами.
Я услышала, как сама что-то сказала, но это прозвучало как-то отдаленно.
— Сердце к сердцу и кровь к крови, пусть ты будешь мной, а я — тобой, и делись, и делись одинаково, — вот и все, что я слышала в себе, хотя и знала, что слова пришли раньше. Яркая искра белого света вырвалась из книги, окутав нас с Уэйдом. Темнота отступила, возвращая меня обратно в Специальный коллекционный зал, транс прервался, когда заклинание подошло к концу.
Только теперь я стояла на том же месте, что и Уэйд, и смотрела на себя, сидящую неподалеку. Гадая, не сотворила ли я какое-нибудь заклинание телепортации, пусть и небольшое, я нахмурилась, глядя на свое второе «я». Я все еще двигалась, мои плечи тряслись, как будто я смеялась. Что за…
— Ну, это странно, — сказала моя сидящая копия, поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.
— И что же случилось? — Мой голос прозвучал намного глубже, чем обычно, и я вздрогнула.
Мое второе я улыбнулось.
— Посмотри вон в ту стеклянную витрину.
Сгорая от любопытства, я повернулась, чтобы посмотреть на свое отражение в длинном стекле, за которым виднелась серия древних книг. У меня отвисла челюсть, когда на меня уставилось лицо Уэйда. Я была в его теле, а он — в моем. Ох уж эти возможности…
Я погладила свои руки, скорее, руки Уэйда, напряженный живот и восхитилась тем, как они были подтянуты. Я не могла слышать ни одной из его мыслей или проникнуть в его голову, но потом догадалась, что это перешло ко мне.
— Даже не думай об этом, Мерлин, — предупредил он, когда я посмотрела вниз.
— Что… я же ничего не собиралась делать!
Он усмехнулся.
— Но ведь это заманчиво, правда? Ты никогда не задумывалась, каково это, быть противоположным полом в течение одного дня?