Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Холодное блюдо
Шрифт:

– Мне надо с тобой поговорить.

Я изо всех сил постарался натянуть на лицо выражение раскаяния, но оно не очень мне подходило.

– Да?

– Поговори с Брайаном. Мне кажется, он не понимает, зачем его сюда привезли.

Я прошелся по списку всех моих дел.

– Ладно. – Руби так и стояла, прислонившись к дверному проему, и смотрела на меня. – Что?

– Ты шериф. Поэтому должен предотвращать такие инциденты, а не создавать их. – Я совершил ошибку, когда улыбнулся. – Это не смешно.

Теперь Руби по-настоящему разозлилась, ее голубые глаза светились неоном.

Ты мог ему позвонить, мог с ним поговорить, мог его уволить… Вариантов бесконечное множество, но нет, ты ждал, спланировал и совершил. Твои действия были намеренными и продуманными.

Я подождал, вздохнул и двинулся навстречу своей гибели.

– Ты закончила?

– Нет, не закончила, – она за одну секунду оказалась напротив моего стола и будто возвышалась надо мной минимум на пять метров, – думаю, мне надо уволиться.

– Руби, прости. – Она сверлила меня взглядом, не отступая. – Мне очень жаль.

Я откинулся на спинку кресла, чтобы просто отодвинуться подальше от Руби.

– Я в ужасе, меня тошнит. – Я снова вздохнул и выглянул в окно, чтобы не встречаться с этим взглядом. – Как он?

– Выглядит отвратительно, под обоими глазами фингалы, а нос… оттуда торчат трубки.

– Руби, пожалуйста…

Я встал, обошел стол, но она отступила назад и свирепо выплюнула:

– Не трогай меня.

Я не послушался, шагнул ближе, расставил руки и прижал ее к себе. Руби не вырывалась, и я обнял ее покрепче.

– Прости меня. Мне правда жаль. – Я чувствовал, какой худой и хрупкой она была, ее лопатки торчали как крылья воробья.

– Мне за тебя стыдно.

– Знаю, знаю, – я продолжал держать ее и слушал ее дыхание.

– Ты же знаешь, что это могут истолковать как сексуальное насилие?

– Надеюсь… Как там Люциан?

Я почувствовал, как она напряглась.

– Этим вопросом ты только добавишь себе проблем.

Я отпустил ее и отошел немного, чтобы посмотреть ей в глаза.

– Есть, мэм. – В коридоре зазвенел колокольчик, когда кто-то вошел, и мы оба повернулись к двери. – Ты разберись с этим, а я пойду к Брайану.

Я быстро чмокнул ее в лоб и направился к камерам. Там на одной из коек лежал Брайан, остатки завтрака валялись на полу рядом с ним, а дверь клетки была все еще открыта. Я зашел и снова сел на противоположную койку.

– Не понравился завтрак?

Он лежал, сложив руки за головой, но повернул лицо ко мне, когда я уперся ботинками в край его кровати.

– Просто я не голоден.

– Я бы налегал на хорошую пищу, по выходным тут подают только пироги.

Его внимание снова сместилось к потолку.

– Я все еще буду здесь в выходные?

– Только если мы не найдем убийцу твоих друзей. – Я немного подождал, наблюдая за ним. – Джейкоб Эспер мертв.

Брайан сначала не шевельнулся, но потом убрал руки из-под головы и накрыл ими лицо. Я официально вычеркнул его из списка.

– Видимо, мистер Фергюсон тебе не сказал, – я не отводил взгляд. – Вы с Джорджем когда-нибудь рыбачили?

Брайан задумался.

– Да, когда-то.

– Где? – Он понял, как важен для меня его ответ, поэтому убрал руки и посмотрел на меня. – Может, есть какое-то особое место? Любимое озеро в горах?

Брайан отвернулся от меня и посмотрел на пол.

– Лост-Твин, его любимое место.

Я даже не понял, как встал и вышел из камеры, но потом вспомнил.

– Брайан?

Он уже садился и повернулся ко мне.

– Да, сэр?

– Ты здесь не потому, что совершил какое-то преступление, ты здесь потому, что кто-то пытается тебе навредить, и я этого не допущу.

Я вылетел через дверь и помчался по коридору, но у входа резко остановился. Он действительно выглядел ужасно, из ноздрей торчали трубки и свернутая вата, на переносице и скуле наклеены марлевые повязки, а оба глаза были черными. Терк сидел на краю стола Руби, когда я вошел, и начал вставать, но я остановил его.

– Что ты здесь делаешь?

– Работаю, если ты меня не уволил.

Его голос звучал приглушенно и гнусаво, очевидно, ему было тяжело дышать.

– Разве ты не должен быть в больнице или ехать в Биллингс?

Терк встал, хоть я и протянул руку, пытаясь снова его остановить.

– Я приехал работать.

– А ты сможешь?

Он попытался встать прямее.

– Не так уж сильно и болит.

Я все пытался увидеть в нем Люциана, такой проблеск благородного козлиного упрямства, который еще мог бы его спасти. Может, Люциан тоже стал бы таким, не живи он в столь интересные времена. Возможно, пара лет в японском лагере для военнопленных – как раз то, что нужно Терку, но у меня не было времени строить мост через реку Квай, поэтому приходилось довольствоваться Паудером.

– Езжай к Эсперам и смени Генри Стоящего Медведя. Скажи ему, чтобы возвращался в офис. – Терк ничего не ответил, просто медленно направился к двери.

Когда я развернулся, Руби стояла напротив, скрестив руки.

– Это твоя форма извинения?

– Я же его не уволил. – Она закатила глаза. – Можешь связать меня с Фергом, пожалуйста? – После этого я сам на нее уставился. – А потом, если можешь, попробуй дозвониться до Джима Келлера. – Новый вопросительный взгляд. – А, и еще позвони в тюрьму округа Йеллоустон и спроси, сидит ли у них в камере Арти Короткая Песня.

Пока она поднимала трубку, я подошел к окну и посмотрел на долину. Облака только начинали наползать на нижние вершины гор и не сулили ничего хорошего. Сейчас все было спокойно, но, по моим расчетам, это продлится не больше пяти часов. Мне нужна была помощь – насколько я мог судить, в виде суммы около семи миллионов долларов.

– Он на линии.

Я повернулся и взял микрофон.

– Ферг, где ты?

Помехи.

– В охотничьем лесу.

– Разворачивайся.

Длинная пауза.

– Почему?

– Думаю, он у Лост-Твин, – я пожал плечами и выдал неудачную шутку: – Потерянный близнец, звучит подходяще.

Эта пауза была еще длиннее.

– Я не успею доехать туда до темноты, а учитывая погоду…

Я поправил микрофон и поднес ко рту.

– Да, знаю, – я повернулся к Руби. – Попробую найти помощников. Скоро перезвоню. Главное, чтобы ты доехал до парковки на западе Тенслип.

Помехи.

– Только до парковки?

Снова помехи.

– Эй, Ферг?

Поделиться с друзьями: