Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Хрупкое убежище
Шрифт:

Я нахмурилась:

— Она говорила, что не любит технологии. У нее даже нет телефона или электронной почты.

Данкан тихо присвистнул:

— Не представляю жизни без мобильника.

Теперь уже я рассмеялась:

— Ты имеешь в виду, не представляешь жизни без Кэнди Краша на перерывах.

Щеки у него вспыхнули:

— Ну да, есть такое. Ладно, пойду, у меня как раз перерыв.

— Наслаждайся, — крикнула я ему вслед.

Я быстро доела сэндвич, дважды не выдержав перед умоляющими глазами Бисквита.

— Безнадежна, — проворчала я, соскальзывая с табурета.

Бисквит только облизнулся в ответ.

Я пошла вдоль рядов растений, проверяя, как у них дела. Особенно внимательно смотрела за ростками — с ними все могло быстро пойти не так. Но они крепли. Я даже поклялась бы, что за ночь подросли на пару сантиметров.

— Привет, Ро, — раздался мужской голос.

Я выпрямилась и обернулась. Та же смуглая кожа, янтарные глаза и доброжелательная улыбка. Эта улыбка всегда напоминала мне о тех простых временах, когда я верила, что поцелуй решает все проблемы.

— Привет, Феликс. Как ты?

Он улыбнулся шире:

— Отлично. Покупаю кое-что для мамы. Она решила в этом году переплюнуть миссис Кэти по цветочным горшкам.

Я не удержалась от смеха:

— Ну, судя по тому, что я ей уже отобрала, проблем у нее не будет. Все в зоне погрузки, но я могу пробить тебе здесь.

— Спасибо, будет здорово.

Я повела его к стойке. Услышав приближающиеся шаги, Бисквит насторожился, зарычал и низко залаял, заметив Феликса.

— Тише, Бисквит. Это друг.

Феликс окинул взглядом пса:

— Новый подопечный?

Я кивнула, разыскивая счет для миссис Эрнандес:

— Не особо жалует мужчин, но мы работаем над этим.

— Ты его вытянешь, — уверенно сказал Феликс.

Я вытащила счет из папки:

— Надеюсь. С тебя шестьсот тридцать шесть долларов и тринадцать центов.

— Черт, — пробормотал он. — Она не поскупилась.

Я сдержала улыбку:

— Надеюсь, ты приехал на грузовике.

Феликс протянул мне кредитку:

— Думаю, поэтому она и попросила меня все забрать.

— Она всегда была умной женщиной.

Я почувствовала, как он смотрит на меня, пока вбивала сумму в терминал, не поднимая глаз.

Он переступил с ноги на ногу, его ботинки поскрипывали по бетону:

— Слышал, ты снова в доме родителей.

— Маленький городок, — пробормотала я. — Секретов нет.

Феликс легко рассмеялся:

— Я рад за тебя. Знаю, чувства у тебя, наверное, смешанные, но здорово, что ты смогла наконец вернуться домой.

Я подняла взгляд:

— Спасибо. — Кажется, он был первым, кто сказал, что рад за меня. И, черт побери, мне это было нужно куда больше, чем я осознавала.

Феликс забрал карточку:

— Если нужна будет помощь — дай знать.

— Обязательно.

Я смотрела, как он уходит из теплицы, а его слова крутились у меня в голове. Здорово, что ты смогла наконец вернуться домой.

Да, здорово. Мне только нужно пройти через сложное, чтобы добраться до этого «хорошо». Панические атаки и все прочее.

13

Энсон

Ты уверен, что этот гипсокартон нужно снимать? — спросил Оуэн, повышая голос, чтобы было слышно сквозь маску.

Я кивнул:

— Все должно уйти.

— Черт, мужик, — заскулил он. — Мы на это весь завтрашний день угробим. Тут же даже следов пожара нет.

Раздражение закипало внутри. С Оуэном всегда одно и то же. Ему лишь бы схалтурить или он думает, что знает лучше всех. Я бы ни за что не доверил ему ремонт в собственном доме без присмотра.

Я взял лом, вставил его в шов гипсокартона. Пара мощных рывков и лист отлетел в сторону, открывая каркас. Он весь был в саже и, черт знает, в чем еще после пожара. Оставить такое — значит подвергнуть будущих жильцов серьезной опасности. Да и сам каркас нужно было тщательно осмотреть — мало ли какие повреждения там могли скрываться.

Сайлас присвистнул, присев и разглядывая каркас:

— Не верится, что дым пробрался аж на другую сторону дома.

— Это же просто дым, — проворчал Оуэн.

— Дым, который может серьезно аукнуться, если его как следует не убрать, — рявкнул я.

— Ладно тебе. Пять часов. Я сваливаю, — сказал он и, не спрашивая разрешения, двинулся к боковой двери.

Вот что стало проблемой, когда у Шепа стало слишком много заказов. Его не всегда хватало везде, а Оуэн не соблюдал правила, если Шеп не стоял над душой.

Сайлас поднялся на ноги:

— Не парься. У него сегодня с похмелья совсем хреново.

Мне плевать, что у него там. Меня интересует, делает ли он свою работу.

— Завтра ты займешься обработкой. Оуэн пусть доламывает гипсокартон.

Брови Сайласа поползли вверх:

— Он взбесится.

— Мне плевать, — отрезал я. — Он уже не раз доказывал, что я не могу ему доверять.

Сайлас вздохнул:

— Ладно. Тебе что-нибудь еще нужно перед тем, как я свалю?

Я покачал головой:

— Увидимся завтра.

— Будет сделано, огнеборец, — махнул он рукой и направился к двери.

Я еще раз прошелся по первому этажу. За последнюю неделю мы неплохо продвинулись, но работа здесь — марафон, а не спринт. Спешить было нельзя.

После последней проверки я вышел через заднюю дверь, запер ее и снял маску. Теперь, когда все в городе знали, что мы восстанавливаем этот дом, стали появляться зеваки. Замок — хорошо, но, пожалуй, стоило поговорить с Шепом о камерах.

Ветер донес до меня легкий, искренний смех. Он был настолько чистым, что почти больно было слушать. И все же я не мог удержаться от того, чтобы искать его источник.

Роудс сидела, расставив загорелые ноги по обе стороны от голубого цветочного горшка, пока ее пес носился туда-сюда, держа что-то в пасти. Она снова откинула голову назад, смеясь, и ее темные волосы водопадом скатились по спине — по этим прядям мне хотелось провести пальцами, впиться в ее рот и поглотить весь этот смех.

Поделиться с друзьями: