Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ужасно. Представляю, каково вам было.

— Да уж не самый приятный день в моей жизни. После того как копы увезли тело, я вернулась в домик. Надо было вычистить там все.

— Самой?

— Ясное дело. Я терла и терла, осыпая проклятиями всех и вся. Только подумайте, что этот сукин сын сделал с моим жильем. Мерзавец проехал тысячи миль, только чтобы отстрелить здесь свою никчемную башку. Я мыла, а вода в ведре моментально становилась грязной от крови и бог знает чего еще. Даже не сосчитать, сколько таких ведер я вылила. Вдобавок пришлось выбросить новый ковер, купленный за пятьдесят долларов. А когда Вильям попытался помочь мне, я чуть не спустила с него шкуру.

— Понимаю, — ответила Рис.

— Я была просто вне себя. Набросилась на моего мальчика только за то, что он хотел помочь мне. Но я понимала, что это единственный способ для меня справиться с ситуацией.

Джоани подошла к раковине и выплеснула туда остывший кофе.

— С тех пор я не сдаю этот домик приезжим. Только местным, когда те собираются на охоту или рыбалку.

Она налила себе еще кофе.

— Поэтому я догадывалась, что с тобой вчера творилось. Конечно, ты этого не могла знать, но мы ведь с тобой уже не первый день знакомы.

— Джоани…

— Если тебе нужно было отвлечься, прийти в себя после посещения Рика, глупо было думать, что я стану возражать. Глупо и оскорбительно.

— Вы правы. Мне следовало это понять. — Рис скользнула взглядом по выпечке, только что вынутой из духовки. — Вам с Броуди досталось больше всего. И все потому, что вам я доверяю больше других.

— Звучит как комплимент.

— А Ло заходил сюда после нашей встречи в магазине?

— Угу. Но поскольку я не намерена следовать твоим распоряжениям, чек ты получишь в условленный день и ни минутой раньше.

— Я… э-э… была очень несдержанна с ним. И с мистером Драббером тоже.

— Взрослым мужчинам приходится иногда терпеть женскую раздражительность, — Джоани оглянулась, услышав сзади презрительное фырканье.

— Некоторые мужчины так и остаются на всю жизнь избалованными мальчишками, — съязвила Линда-Гей. — Не переживай, Рис. Единственный способ задеть Ло — пройтись насчет его сексуальных способностей. Вот это для него действительно удар.

— Может, он и не образец мужской добродетели, — спокойно заметила Джоани, — однако это не мешает ему оставаться моим сыном.

Слегка покраснев, Линда-Гейл пожала плечами:

— Ничего более лестного сказать о нем не могу. Но тебе, Рис, не о чем беспокоиться. Ло сказал мне, что хорошо понимает твое состояние и не держит на тебя зла.

Входная дверь распахнулась с легким скрипом.

— Привет, док. Привет, мистер Драббер! — Линда-Гейл подхватила кофейник. — Рановато вы сегодня.

Невольно поежившись, Рис выложила на тарелку яичницу с беконом.

— Не думаю, что Мак сердится на тебя, — Джоани легонько похлопала Рис по плечу. — Кстати, в перерыв можешь позвонить моему поставщику. Я выделяю тебе пятьдесят долларов — и ни центом больше! — на покупку всей этой травы, из-за которой ты все время ноешь.

— Пятидесяти вполне достаточно. — Для начала, подумала Рис, мысленно вскинув вверх кулак.

— Очень на это надеюсь, — пробормотала Джоани.

За столиком док усердно поглощал блины. Вообще-то это был не его день, но трудно было отказать себе в таком удовольствии, раз уж он согласился на эту раннюю встречу. Позволив себе такое пищевое излишество, он заодно разрешил себе выпить и вторую чашку кофе — вместо привычного кофезаменителя.

— Мак, ты же понимаешь, я не могу обсуждать с тобой состояние Рис. Это врачебная тайна.

— Я и не прошу. Мне лишь хочется знать, что ты об этом думаешь. Говорю тебе, у нее проблемы. Ты просто не видел ее вчера, — Мак многозначительно махнул вилкой. — А я видел.

— Да я уже наслышан.

— Я даже не был уверен, здесь ли она еще, — Мак глянул в сторону кухни. — На самом деле я думал, она давно уехала.

— Полагаю, у нее было больше причин, чтобы остаться.

— Ну, не знаю, — на лбу у Мака еще глубже прорезались морщинки. — Ты бы видел, как она вчера носилась по магазину. Бедняжка была просто не в себе. Все это так взволновало меня, что я даже пошел к ней после закрытия магазина. Смотрю, дверь на замке, машины нет. Ну, я и решил, что она уехала.

Он отправил в рот кусок яичницы.

— Вот я и хотел поговорить с тобой обо всем. Ты даже не представляешь, как я обрадовался, когда увидел ее здесь сегодня утром. Невыносимо было думать, что она сорвалась с места в таком состоянии.

— У многих бывают срывы, Мак. — Заметив, что тот нахмурился, док предупреждающе помахал рукой. — Просто у одних они бывают чаще, чем у других. А у Рис, судя по всему, выдался вчера нелегкий день.

— Я не о том.

Мак глянул через плечо, чтобы убедиться, что Линды-Гейл пока нет на подходе. Хотя музыкальный автомат молчал — по распоряжению Джоани его включали только в десять, — шум голосов был достаточно силен, чтобы заглушить его слова.

— Во-первых, Рику следовало бы хорошо подумать, прежде чем показывать ей эти фотографии. Женщины вообще плохо переносят подобные вещи. Что уж говорить о Рис, которая прошла через такой ужас. Поэтому если уж вызывать ее на опознание, то только вместе с тобой.

— Да ладно тебе, Мак. С какой стати Рик будет приглашать меня к себе? Я же не психиатр, а семейный врач.

— Только с тобой, — упрямо повторил Мак. — И еще. Я так понял, что она считает, будто это совсем другая женщина. Но ведь этого не может быть, согласись. У нас же здесь не мегаполис, в котором людей убивают направо и налево.

— Не пойму, к чему ты клонишь.

— А что, если она просто не хочет признать, что это та самая женщина? Слишком уж она цепляется за эту мысль.

— Ну и кто теперь играет в психоаналитика? — улыбнулся доктор.

— Поработай двадцать лет за прилавком — поневоле станешь психоаналитиком. Мало кто поверил бедняжке, когда она рассказала про убийство, — заметил Мак, выразительно махнув вилкой. — А вот я поверил. И теперь я думаю, что в болоте нашли именно ту женщину, которую она видела у реки. Но Рис не готова принять эту истину, вот о чем я думаю.

— Может, и так.

— Ты же доктор. Почему бы тебе не помочь ей?

— Вы сейчас похожи на двух заговорщиков, — Линда-Гейл проворно налила им кофе. — Беседуете вполголоса, да еще и наклонившись друг к другу.

— Мужской разговор, — подмигнул ей док.

— Секс, спорт или лошади?

Док лишь ухмыльнулся и подцепил на вилку очередной блинчик.

— Как там сегодня Рис? — поинтересовался Мак.

— Лучше, чем вчера, — Линда-Гейл бросила взгляд через плечо. — Не знаете, установили они уже личность погибшей?

Поделиться с друзьями: