Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В назначенное время парни вошли в класс. Там, помимо них, было еще семь человек. Двое девушек и пятеро парней. Увидев третьекурсников, они заулыбались.

Пьюси шагнул вперед.

— Поттер, Нотт, я вам всех представлю во избежание проблем. Кого-то вы знаете, а других, возможно, видели в коридорах, — и начал указывать на старшекурсников по очереди. — Это Кассиус Уоррингтон, Тим Кроккетт и Майл Блетчли — их вы знаете, все же на одном факультете учимся, пусть и на разных курсах, — нахальная улыбочка. — Это, — кивок на двух, — Колин Розье и Грэхэм Причард, они с Рейвенкло. Милые девчонки, если их не трогать, — и опять ухмылка. — И, конечно же, Эван Монтегю, наш всеми любимый капитан команды по квиддичу.

— Пьюси, прекращай дурачиться, — буркнул Эван.

— Ладно-ладно, не злись, — примирительно поднял руки парень. — Остается еще дождаться Хелен Долиш, она у нас староста Рейвенкло. И Миранду Мун — единственная гриффиндорка. А так, вся команда в сборе.

Поттер внимательно смотрел на каждого из собравшихся, стараясь запомнить имена и фамилии. Если слизеринцев он хоть как-то знал, то рейвенкловцев — нет. А о Мун вообще слышал впервые.

— О, вот и они, — дверь и в самом деле открылась, и в класс проскользнули две девчонки. — Где вы потерялись? Мы вас уже заждались.

— Пьюси, я, к твоему сведению, еще староста, — огрызнулась Долиш. — Нужно было довести малышню до гостиной и отчитаться декану.

— А мне пришлось дождаться, когда близнецы Уизли уйдут, — ответила Мун. — Они задумали какую-то гадость и я не хотела, чтобы увидели мой уход.

— Ладно, тогда в путь. Я проверял: Снейп у себя в покоях, а Филч еще не выбрался из своей норы. Путь свободен. Поттер, Нотт, не отставайте.

— Тебе не кажется, что народа многовато? — тихо проговорил Тео, склоняясь к уху друга, так, чтобы их никто не слышал.

— Да, — согласился Герой, — я думал, нас будет человек пять.

— Интересно, куда нас Пьюси ведет.

Дорога заняла не более пяти минут. Вот они остановились за очередным поворотом у ничего не примечательной стены. С правой стороны лишь осиротело стояли доспехи рыцаря.

Эдриан достал свою волшебную палочку и начал чертить какой-то знак прямо на камне. Секунд десять ничего не происходило, а затем каменная кладка пришла в движение. Зашуршав, она разъехалась в сторону, открывая арку-проход.

Поттер увидел, что они попали в некое подобие слизеринской гостиной, только не такую мрачную. Зелень с серебром хоть и присутствовала в интерьере, но не всецело. В центре помещения стоял массивный стол на низких ножках, а вокруг него — мягкие стулья. Немного в стороне размещалось два дивана, а между ними — камин.

— Где мы? — задал интересующий его вопрос Гарри.

— О, — театральная пауза, — это особая комната. Мы с Кассиусом нашли ее в прошлом году. Притом совершенно случайно.

— Ага, — кивнул второй слизеринец, — искали, где спрятать от Снейпа выпивку. У нашего декана нюх на алкоголь.

— Так что это за комната? — не отставал Герой.

— Не знаю, — признался Эдриан. — Она просто появилась откуда-то по нашему желанию.

— Пьюси, давай меньше слов и больше действий, — скомандовал Кррокетт. — У меня, может быть, еще были планы на оставшуюся часть ночи.

— Подбери слюнки, Тим, — хохотнула Колин Розье, — твоя подружка сегодня не в настроении. Я видела, как Мишель шла с бала под ручку с Чанг и слишком громко жаловалась на твою наглость. Кажется, ей не понравилось, что ты пригласил на танец Гринграсс.

— Жаль, — притворно опечалился парень, — а я так надеялся провести эту ночь в ее постели. Хотя парни меня должны понять, Гринграсс, несмотря на то, что третьекурсница, выглядела сегодня красоткой. Вот была бы на год или два старше, я бы за ней приударил.

Вся компания рассмеялась. Даже Поттер поддержал веселье.

— Руки прочь, Кроккетт, — хмыкнул Пьюси, — Гринграсс — девчонка Поттера. А ты помнишь наше правило? — вопросительно выгнутая бровь.

— Девчонка товарища по игре — табу. Так что цени, Герой, я оставляю Гринграсс тебе. Но если что, ты сразу мне намекни, — и вновь смех.

— Боюсь, Тим, тебе все равно ничего бы не светило, — хохотнул Уоррингтон. — Гринграсс птица высокого полета. А у тебя есть невеста.

— Долго вы еще будете трепаться, или начнем играть?

Уоррингтон и Монтегю начали выворачивать свои карманы. А затем поорудовали волшебными палочками, и перед ними появились три деревянных коробки. В одной стояли запылённые бутылки с чем-то коричневатым, а во второй — сливочное пиво.

— Налетайте, ребята, — скомандовал Пьюси. — Домовики сегодня расщедрились для нас. Парни, что вы будете? Сливочное пиво или что-то посерьезнее?

— Пиво, — ответил брюнет.

Пьюси передал им по бутылке с оранжеватой жидкостью. Такие же бутылки достались и девчонкам. Другие же разлили по бокалам коричневатую. Медовуха или огневиски, как предположил Поттер.

Веселье продолжалось уже два часа. Выпивка лилась ручьем, также как и звенели монеты. Сам же Герой устал от карточных игр, переместился на диван к камину и с любопытством за всеми наблюдал. Слизеринцы, да и остальные собравшиеся, изрядно набрались, поэтому вели себя развязно. Чистокровные замашки и гордыня были отброшены в сторону. Все смеялись и развлекались. Хотя Гарри и частенько ловил на себе задумчивые взгляды Монтегю. Такое чувство, что тот присматривался к нему, решаясь на что-то.

«Слизеринцы свободно общаться с рейвенкловцами и даже гриффиндоркой, — про себя отмечал Герой. — Наверное это из-за того, что они давно друг друга знают и частенько так развлекаются».

Из раздумий Поттера вырвал голос Кассиуса Уоррингтон. Брюнет и не заметил, как тот подсел к нему.

— Держи, — старшекурсник всучил ему в руки бокал с медовухой, — ты должен выпить со мной за знакомство, — голос парня был пьяным. — Давай же, не будь ханжой.

Поттер недовольно зыркнул на парня, но пару глотков сделал. Горло сразу же обожгло огнем и он закашлялся. Тут же в руки всучили стакан с соком, который тот залпом осушил.

— Наш человек, — хохотнул Кассиус. — А знаешь, Герой, я раньше считал, что ты такой же засранец, как Малфой. Папенькин сынок, который и шагу без разрешения не может сделать. А оказалось, что ты нормальный. С тобой можно поговорить. Так что если что-то нужно — обращайся, Поттер, я всегда к твоим услугам, — смешок.

— Буду иметь в виду, — и тут он вспомнил о своем любопытстве. — Слушай, Уоррингтон, а что здесь делает Мун? Она ведь гриффиндорка.

— Ну, во-первых, Миранда у нас из правильной семьи, — и ухмыльнулся. — А во-вторых, она рассказывает нам, что за настроения на их факультете. Предупреждает, когда гриффы задумали какую-то подлость против нас.

Поделиться с друзьями: