Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исцелить душу
Шрифт:

Жар обжег щеки, горячий и полный ярости, и она прищурилась, отводя взгляд. Она хотела остаться на своем месте, чтобы показать свое присутствие, но больше не хотела смотреть на них.

Это дало ей возможность наблюдать, как Орфей вышел из-за деревьев, неся в руках и на спине кучу вещей.

Он направился прямо к Делоре, но голова его была повернута к Рее, словно он не мог оторвать от неё взгляда. Его сферы, обычно синие, стали темно-зелеными.

Подойдя к Делоре, он глубоко выдохнул, и в этом звуке слышалось раздражение. Он остановился перед нижней ступенькой, рядом с ней, и, наконец, повернулся к ней, роясь в большом ведре, которое держал в руках.

Теперь, когда она увидела все эти вещи, привязанные к Орфею и предназначенные для Делоры, часть её гнева угасла. Рея проявила щедрость и понимание её ситуации, отдав ей всё это. Какое право она имела испытывать к ней хоть какие-то негативные эмоции?

Блять. Мой разум так извращен. Он постоянно ощущался как джунгли, такие густые и полные переплетенных корней, такие глубокие и обширные, что она не могла найти из них выход. Клубок паранойи, боли, гнева и замешательства постоянно воевал внутри неё. Она хотела вырубить всё это и расчистить путь для ясности.

Я хочу, чтобы это прекратилось.

Она уже собиралась схватиться за лицо в раздражении от собственных мыслей, но в её боковом зрении возникла огромная рука. В ней была керамическая банка с привязанной бечевкой крышкой.

Делора подняла глаза на Орфея, который смотрел на неё сверху вниз со своей огромной высоты. Она поняла, что он пытается отдать это ей.

Она всё еще не знала, как к нему относиться после того, что случилось ранее. Он напал на Магнара, и, похоже, намеревался убить его за воровство.

— Что это? — настороженно спросила Делора, поднимая обе руки, чтобы взять банку.

— Это чай с мятой, лимоном и медом, — ответил он, медленно убирая руку, когда она почувствовала, как тыльная сторона пальцев коснулась темных мозолей на его ладони. — Рее нравится этот чай, который я для неё делаю, и я подумал, что тебе тоже может понравиться. Он еще должен быть теплым.

Его голос не был таким глубоким баритоном, как у Магнара, но был таким же насыщенным и мягким.

Делора быстро заморгала. Она не могла поверить, что он отдал это ей.

— Ты хочешь сказать, что ты… сделал это для меня? Почему?

Сферы Орфея снова стали синими, и он наклонил голову, глядя на неё так, как она часто видела у Магнара. Возможно, это была особенность Сумеречных Странников. Они не могли выражать эмоции лицом, но могли телом.

— Потому что ты человек. — Он поднял взгляд на Рею. — Трудно жить в Покрове, жить с нами, Мавками. Я понимаю, что напугал тебя раньше, и знаю, как опасен может быть этот страх. Я хотел загладить вину, особенно теперь, когда мы будем видеться чаще.

Делора была поражена тем, как складно он говорил и насколько предусмотрительным был. Он казался… старше Магнара, может быть, даже умнее.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что Рея захочет навещать тебя. Она захочет убедиться, что тебе комфортно. Я уже вижу это по ней сегодня. — Орфей кивнул мордой в сторону Магнара и Реи. — Она уже убедила его сделать тебе стул.

— Правда? — Взгляд Делоры метнулся к ним, и она увидела, что они склонились над книгой, а он держал одну из веток, с которой уже успел содрать кору. — Но она меня не знает. Зачем ей делать всё это для меня?

— Потому что Рея — добрая.

Орфей больше ничего не сказал на эту тему, поднявшись по лестнице, чтобы сгрузить всё, что принес, внутрь. За это время Делора успела развязать бечевку, снять шершавую керамическую крышку и сделать глоток содержимого.

Чай успокоил некоторые неприятные чувства, бурлившие у неё в животе, и был сладким на вкус.

Когда он выходил, Делора пробормотала:

— Спасибо. Это действительно очень вкусно.

Орфей кивнул; его ботинки глухо стучали по ступенькам крыльца, когда он спускался.

— Мне лучше помочь ему. Он наделает ошибок, если я не вмешаюсь. — Затем он покачал головой и добавил: — Делать мебель непросто.

Он направился прямо к Рее, обхватил её тонкую талию своей огромной ладонью, притянул к себе и с нежностью ткнулся кончиком морды в её челюсть.

Глаза Делоры расширились, когда он откровенно лизнул её шею, заставив взвизгнуть и захихикать, отталкивая его морду. Они были намного ближе, чем Делора могла себе представить, и она заметила, что Магнар наблюдает за ними, и в его сферах присутствовал более темный оттенок зеленого.

Затем он повернул голову к Делоре и резко дернул ею.

Хочет ли он лизнуть меня так же? Уголок её губ приподнялся, когда она поняла, что не возражала бы, если бы он попытался.

Теперь, когда Орфей пришел на помощь, Рея оставила их и подошла к Делоре. Её спина тут же напряглась, когда она села рядом, примерно в футе от неё, на ступеньку выше.

— Орфей извинился? — твердо спросила Рея.

Делора подтянула колени, положила на них руку, а затем оперлась подбородком на ладонь.

— А ты просила его? — Делора слегка повернулась к Рее, показывая, что слушает.

— Не-а, — ответила та, покачав головой. — Просто я знаю его достаточно хорошо, чтобы понимать: он будет чувствовать себя виноватым за то, что напугал тебя, потому что ты человек. — Затем Рея кивнула подбородком в сторону обоих Сумеречных Странников. — Мне нравится имя, которое ты ему дала. Я рада, что у него наконец-то оно есть.

— А почему ты не дала ему имя?

Рея пожала плечами.

— Не хотела ответственности. У меня плохо с креативом. Единственное, что я умею делать, — это платья, и то потому, что мне пришлось научиться. А не потому, что хотела.

Брови Делоры тесно сошлись.

— Значит, ты сшила платье, которое на тебе?

Рея перевела глаза, но не лицо, на Делору, а затем лучезарно улыбнулась.

— Ага. Орфей достал мне ткани и швейные принадлежности, чтобы я могла их шить. Еще он достал мне красители для ткани, чтобы я могла перекрасить белую одежду, которая у него уже была из подношений.

Губы Делоры сжались. Она отвела взгляд от Реи, чтобы посмотреть на них, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Орфей постучал тыльной стороной ладони по голове Магнара, словно тот допустил ошибку.

Поделиться с друзьями: