Исцелить душу
Шрифт:
Его голова отдернулась от удивления, когда он почувствовал это.
— Н-нет, — прохрипела она; её голос был хриплым, высоким и наполненным таким желанием, что даже для её собственных ушей звучал эротично. — Это… э-э… приятно, Магнар. Очень приятно.
Его сферы вспыхнули желтым, и он опустил её, чтобы подхватить и снова усадить на себя на колени. Казалось, он хотел быть ближе к ней, потому что он все это время не вынимал пальцы и теперь прижимал их груди друг к другу.
— Я нашел место, где тебе нравится, когда трогают? — Придерживая её за затылок одной рукой, пока другая поддерживала спину, он вопросительно склонил голову. — Это приятно?
Теперь, когда у неё была надежная опора и она могла поддерживать себя, её бедра начали вращаться, когда он стал двигать пальцами внутри неё. Её тело искало больше трения, больше его прикосновений.
Вместо ответа Делора просунула руки под его подмышки, чтобы обхватить его худое тело. Она запустила пальцы в его мех и вцепилась в него, уткнувшись лицом между его твердых грудных мышц.
Она простонала, когда его грубые пальцы задели её набухшую точку G.
— Этот звук означает, что тебе нравится, да?
Всё происходило слишком быстро, она знала это, но сжала его крепче, боясь, что он остановится. Я чувствую, что сейчас кончу. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кончала благодаря кому-то другому.
Когда её дыхание сбилось и она снова простонала, Магнар понял, что нашел для неё самое сладкое место. Он продолжал безжалостно воздействовать на него, пока её глаза не закатились.
— Прямо там, — взмолилась она; её тело подпрыгивало, пока она пыталась насаживаться на его пальцы.
Её открытые затвердевшие соски терлись о него, пульсируя от ощущения его разных текстур. Твердая кость, плотные мышцы и мягкий, щекочущий мех.
— Д-да, Магнар. Мне нравится.
Она не знала, когда её разум онемел, когда мысли опустели, или когда она отбросила все запреты, позволив себе непристойно и разнузданно скакать на его пальцах, словно на члене, но именно это Делора и делала.
Она знала, что её лицо зарыто в мех и перья, а не в человеческую плоть. Что восхитительный запах стручков ванили и сливок принадлежал Магнару. Она знала, что рычание, которое начало исходить от него, было потому, что он Сумеречный Странник.
Делора сжала руки вокруг него и сильнее вцепилась в его перья, понимая, что, должно быть, вырывает несколько штук.
— Не останавливайся, — прохрипела она, бесконтрольно двигая бедрами. — Пожалуйста, не останавливайся.
Её киска пульсировала, билась и дрожала. Там было так мокро, что она чувствовала легкое скольжение его пальцев, которые двигались быстрее после её мольбы. Делора знала, что вот-вот блаженно кончит на его пальцах, и она до смерти этого хотела.
Запах, исходящий от Делоры, начал насыщать воздух, и Магнар жадно вдыхал его.
Он всё еще пах яблоками и морозом, но в нем появился скрытый оттенок, от которого его разум покалывало. Он пах порочно, он пах жаром, и этот аромат, смешанный с тихими криками наслаждения, которые она издавала, заставлял его распушаться всем телом.
Его шерсть встала дыбом, перья поднялись, а вибрация вдоль позвоночника заставила тело содрогнуться в реакции настолько, что затрясся хвост. Он радостно застучал по земле.
Его зрение мигнуло фиолетовым, и он с удивлением огляделся на этот цвет. Впервые его зрение стало фиолетовым, и он понятия не имел, что это значит.
Но каждый раз, когда цвет менялся на этот, он чувствовал шевеление в щели под плотью. Этого ощущения он тоже никогда раньше не испытывал.
Однако у Магнара не было мыслей сосредотачиваться на этих изменениях внутри себя.
Делора стонала, прижавшись к нему, уткнувшись лицом в мех на его груди, и он очень надеялся, что это хороший знак. Её тело извивалось на его пальцах, пока он двигал ими, а её внутренности дрожали и посасывали их.
Он никогда не думал, что прикосновение к ней изнутри вызовет такую реакцию, особенно учитывая, что поначалу он счел это раной, когда впервые лечил её, но обнаружил, что эта щель осталась на теле. Пока у нее не шла кровь, и было очевидно, что она наслаждается его прикосновениями, ему было все равно, что он делает.
Он просто хотел сделать Делору счастливой, и сейчас она казалась очень, очень счастливой.
Он касался её, держал её, и она льнула к нему так, как он всегда хотел. Возможно, не совсем так, не издавая таких красивых звуков, но он обнаружил, что на самом деле это нравится ему больше, чем его фантазии о простом объятии.
Её запах душил его легкие, как и разум. Его непреодолимо тянуло к нему. Он отчаянно хотел вдохнуть его, попробовать на вкус, чтобы он покрыл его. Он не понимал своего ненасытного желания, но был так зациклен на том, чтобы сделать его глубже, что пытался следовать её подсказкам.
Магнар всегда быстро учился, поэтому понимал по её сбившемуся дыханию или высоте стона, что задел место, которое ей нравится. И когда её внутренности набухали вокруг его пальцев, он оставался там и играл.
— О-о-о, Магнар.
Звук её сладкого крика с его именем полностью окрасил его зрение в фиолетовый цвет, и оно таким и осталось.
Он почувствовал шевеление внутри, в щели. Ощущение было странным, но приятным: покалывающим, с необычной твердостью, которую он ощущал как пульсацию.
— О Боги. Я сейчас кончу, — выкрикнула Делора, задыхаясь и двигаясь всё быстрее.
Ему было любопытно, что она имела в виду. Он хотел узнать, что должно произойти, и ускорил движения пальцев, проверяя, поможет ли это ей.
Делора откинула голову на его руку, поддерживающую её за шею, выгнула спину и закричала в тот момент, когда её внутренние стенки сжались вокруг его пальцев так сильно, что казалось, внутри неё больше не осталось места. Затем из неё хлынула горячая влага, покрывая его пальцы и ладонь соками, пока она извивалась и билась в его руках.
И этот запах теперь был повсюду.
Магнар зарычал, прежде чем лизнуть её в шею. Ему отчаянно нужно было попробовать её на вкус; его рука двигалась быстрее между её бедер — там, где он на самом деле хотел прижаться ртом, у источника этого запаха.