Исцелить душу
Шрифт:
Со временем она была бы рада всё ему объяснить, но сначала им нужно просто сесть и поговорить.
Она вздрогнула. Без его присутствия это место казалось еще более пустым, чем было на самом деле. Она не могла представить, что застрянет здесь навсегда, совсем одна.
Покров был настолько пугающим и гнетущим местом, что Делора гадала, решится ли она когда-нибудь побродить по нему. Даже в прозрачной форме ей не нравилась идея наткнуться на гротескного Демона.
Она была благодарна, что защитный барьер достаточно велик, и она не видит их за деревьями. Он также работал как заслон, приглушающий их звуки.
С тех пор как Магнар привел её сюда, она ни разу не отважилась отойти дальше дома и его ближайших окрестностей. Она отказывалась уходить далеко, хотя знала, что здесь безопасно. По-своему она притворялась, что вовсе не находится в Покрове и что Демонов не существует.
В мире были только она и Магнар.
Ну, за исключением того, что сейчас она была совсем одна.
— Ну же, Магнар, — вздохнула она, глядя в потолок. — Где тебя, блять, носит… хмм?
Делора резко опустила взгляд — пальцы рук и ног странно онемели. Сердце забилось чаще, она испуганно выдохнула. Она потерла запястье и ладонь: её пальцы становились прозрачными помимо её воли.
Это состояние начало ползти выше по кисти, к предплечью и локтю.
— О черт! Что происходит?
Она превращалась в настоящего Призрака!
Делора испугалась, что с Магнаром случилось что-то ужасное. В груди кольнуло от мысли, что он ранен или каким-то образом погиб, и именно поэтому её тело исчезает сейчас.
Прозрачность охватывала всё большую часть тела. Сколько бы она ни пыталась стать твердой, сколько бы ни старалась остановить или повернуть процесс вспять, она продолжала исчезать.
Прежде чем она успела что-то предпринять, всё погрузилось во тьму.
Делора ахнула, когда спустя мгновение свет ударил ей в глаза.
Ну… не совсем свет, учитывая, что в центре Покрова стояла ночь. Голова пошла кругом, казалось, глаза вращаются в глазницах, но она поняла, что стоит на коленях на полу в той же позе, в которой исчезла.
Она попыталась пробормотать: «Где я, черт возьми?», но даже сама поняла, что это прозвучало настолько невнятно и неразборчиво, что не имело смысла. Делора была в полном замешательстве и дезориентирована.
Она подняла голову и увидела перед собой два неясных черных силуэта, у обоих ярко светились сферы глаз. У одного — зеленые, у другого — синие. Чем дольше она всматривалась, тем четче становилось зрение.
Она тряхнула головой, чтобы разогнать остатки тумана и унять головокружение. Это позволило ей увидеть, как Магнар внезапно повернулся к ней — привлеченный её запахом или звуком её дыхания — и пошатнулся на своих трехпалых копытах.
Делора, пошатываясь, поднялась на одно колено, упираясь рукой в перила — они находились на чьем-то полностью достроенном крыльце.
Она заметила, как глаза Магнара вспыхнули ярко-фиолетовым. О-о! Теперь-то я знаю, что означает этот цвет.
Насколько позволили силы, Делора одарила Магнара свирепым взглядом. Когда-то он сказал ей, что она никогда не сможет сбежать от него, так как вернется к нему через сутки, если его не будет рядом, но это также означало, что и он не может сбежать от неё.
И она видела, что он снова собирается бежать.
Чертов трусишка, — подумала она, делая шаг ближе. Чего вообще может так сильно бояться Сумеречный Странник?
— Не беги, — потребовала она, когда он отступил назад.
Магнар наткнулся на Орфея, который с легкостью пропустил его. Прежде чем она успела его схватить, Магнар закрыл лицо рукой, чтобы скрыть сияние глаз, и бросился вниз по лестнице под дождь.
— Магнар!
Орфей выставил руку вперед и схватился за перила ступенек, преграждая ей путь. Магнар скрылся в лесу, который яростно шумел от порывов ветра, и исчез.
— Не надо, — предупредил Орфей.
Он смотрел на неё своими обычными синими сферами, и ей пришлось заломить шею, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Кто дал тебе право вмешиваться? — огрызнулась она, раздувая грудь от гнева. Она не посмела прижаться торсом к его телу в знак агрессии, но он помешал ей броситься за Магнаром. — Мне нужно с ним поговорить.
Это была её вина, и она должна была всё исправить.
Орфей наклонил голову, отчего не только его череп загремел, как сухие кости, но и два колокольчика, висящие на его витых рогах импалы, издали мелодичный звон. Они держались на шнурке с девятью бусинами: синяя, черная, фиолетовая, и так трижды.
Хотя её Странник и этот имели схожие черты, Делора не сомневалась, что они разные. Мало того что его череп был волчьим, а не лисьим, их повадки различались настолько, что это читалось в самой осанке.
Орфей, хоть и был ниже ростом, стоял гораздо прямее и увереннее. Его тело казалось массивнее, сильнее и развитее, а держался он с достоинством.
К тому же их одежда была сшита совершенно одинаково, но у Орфея она была чистой, отглаженной и опрятной. Рубашка была застегнута идеально и заправлена в длинные черные брюки, скрывавшие верх его лакированных туфель.
Вместо того чтобы наклониться и напугать её, Орфей в конце концов небрежно откинул голову назад, словно она и её гнев были чем-то незначительным для существа вроде него.
— Хоть ты и храбра, маленький человек, сейчас тебе стоит его опасаться, — он махнул рукой в сторону лужайки перед домом, который, как она догадалась, был его собственной бревенчатой хижиной, указывая на лес за залитым водой соляным кругом неподалеку. — А поход в Покров лишь расстроит его и подвергнет опасности вас обоих. Он бы не хотел, чтобы ты пострадала из-за своего безрассудства.
Только тогда она заметила, что входная дверь в их дом открыта, и Рея наблюдает за ними оттуда. Она, должно быть, видела всё.
Делора вздрогнула от его слов, а затем понуро опустила плечи. Он был прав, и ей это не нравилось.
Тем не менее, она отступила, чтобы было место всплеснуть руками.
— Но он постоянно убегает! Он не может смываться каждый раз, когда что-то случается. Ему нужно научиться общаться со мной!
Проведя пальцами по волосам, Делора не могла поверить, насколько по-детски он себя ведет.