Исцелить душу
Шрифт:
Делора отвела глаза, разглядывая комнату.
— Нет. — Она скрестила руки на животе, неосознанно потирая предплечья. — Я не люблю его. У нас нет того, что связывает тебя и Орфея. Всё, что я знаю — рядом с ним я чувствую себя… в безопасности. — Делора коротко и невесело усмехнулась. — Знаю, звучит странно, учитывая, что он Сумеречный Странник.
— Ты чувствуешь себя с ним в безопасности? — Рея одарила её сомневающимся взглядом. — У меня сложилось впечатление, что он располосовал тебя к чертям собачьим.
— Он сразу меня исцелил. И он не хотел этого. Просто… всё стало слишком жарким, — быстро проговорила Делора в его защиту, убирая за ухо прядь волос. Её уши начали гореть. Было тревожно сознавать, что другие в курсе её близости с Магнаром. — Но в нем есть что-то такое… рядом с ним спокойно. Думаю, это потому, что он не человек. Мне он нравится таким, какой он есть.
Мне нравится, что он никогда не сделает мне больно намеренно. Делора могла простить случайность, поступок без злого умысла — смотря, конечно, что именно произошло.
Она не злилась на Магнара за те царапины. Ей казалось, она не злилась бы, даже если бы он случайно убил её, лишь бы это было не больно, ведь она всё равно вернется. Такое она могла простить, но если бы он её предал…
Она перевела взгляд на Рею и попыталась отогнать мысль о том, что кто-то из них мог бы заниматься чем-то сексуальным друг с другом. Это было нелепо, она понимала это, но тень страха, оставшаяся после Хадита, была тем шрамом иррациональности, от которого она никак не могла избавиться.
В этот момент желудок Делоры издал ужасающее урчание, и она прижала руку к животу, пытаясь скрыть звук.
— Прости. Не знаю почему, но с самого утра я дико голодна.
Рея запрокинула голову и расхохоталась.
— Поверить не могу, что не догадалась тебя покормить! Я сама в последнее время почти не чувствую голода. Ем просто потому, что это приятно, и я знаю — Орфею нравится думать, что он заботится обо мне. Хоть я теперь и фантом, это помогает мне чувствовать себя… человеком.
Делора чувствовала нечто похожее, за исключением сегодняшнего дня.
Рея отвела Делору обратно на кухню и налила ей миску уже готового рагу. Она не спрашивала, что это за мясо; ей было всё равно. Как только она села за стол, сразу принялась за еду.
Дав ей возможность поесть в одиночестве, Рея устроилась на коленях у Орфея, и они вдвоем заняли большое кресло перед камином.
Сначала Делора попробовала бульон, чтобы убедиться, что вкус ей подходит — она редко ела чужую стряпню. Обнаружив, что это вкусно, возможно, не на её уровне мастерства, но всё же замечательно, она откусила кусок мяса. Оно проскочило легко.
После второго куска желудок заурчал, но всё еще казался пугающе пустым.
На третьем укусе, который она жевала дольше обычного, хотя мясо и овощи были мягкими, Делоре стало трудно глотать.
На лбу выступил обильный пот, а по спине пробежал ледяной озноб. Это было странно, учитывая, что её согрела ванна и жар, исходящий от камина.
Как только еда провалилась внутрь, она попыталась вырваться обратно. Делора вскочила со стула, зажимая рот рукой; её глаза лихорадочно искали место — куда угодно, только не в полную миску.
О черт. Кажется, меня сейчас вырвет.
Её взгляд упал на кухонный таз, и она бросилась к нему. По пути Делора поперхнулась едой, чувствуя, как подступает желчь.
Она достигла таза как раз вовремя, чтобы с силой извергнуть содержимое желудка.
— Черт, Делора! — ахнула Рея за её спиной. — Ты в порядке?
Вместо ответа Делора снова содрогнулась в рвотном позыве, на глазах выступили слезы. Зрение затуманилось, но она видела достаточно ясно, чтобы понять: то, что из неё вышло, было черным.
Закончив, она в ужасе уставилась на темную жижу, вышедшую из неё, и качнулась в сторону. Перед глазами всё поплыло. Пот теперь покрывал всё её тело, дыхание стало резким и поверхностным.
Рея оказалась перед ней — расплывчатое пятно; она протянула руки, когда увидела, что Делора вот-вот упадет.
— Я… кажется, я сейчас…
Договорить она не успела — сознание покинуло Делору.
Она почувствовала силу, которая внезапно окружила её, удерживая на ногах и не давая рухнуть на колени — это Орфей подхватил её.
Прямо перед тем как окончательно провалиться во тьму, она услышала громкий, долгий, отчетливый вой, устремленный в потолок. Это было последнее, что донеслось до неё, прежде чем её глаза закатились, и она отключилась.
Магнар медленно пробирался через Покров, шумно отфыркиваясь, злой на самого себя и на свою неспособность держать мысли в узде.
С тихим рычанием он пнул копытом камень. Тот покатился по грязи, редкой траве и веткам, приземлившись в черную мутную лужу с отвратительным хлюпаньем.
Воздух пах гнилью, кровью и разложением, но с какой-то сладковатой ноткой, что делало вонь только хуже. Над поверхностью бурлящей воды, вдоль которой он шел, поднимались прозрачные облака испарений.
Было так темно, что невозможно было разглядеть ничего глубже верхнего слоя болотной жижи. Подойдя слишком близко, можно было найти верную смерть или — по крайней мере для Мавки — вечное утопление.
Когда Магнар только начал путь через этот опасный район Покрова, известный как Болотные земли, вода была относительно спокойной, несмотря на непрекращающийся дождь, хлещущий жесткими, злыми струями.
В этом месте всегда стояла пугающая тишина.
Ни одна птица не кричала, ни одна крыса не шуршала, и даже Демоны не осмеливались приближаться сюда.
Обычно он держался отсюда подальше, как, он был уверен, и все остальные представители его вида. Здесь нечего было делать, а пузырьки воздуха на поверхности воды заметил бы только тот, у кого очень острые чувства.
Он держался на приличном расстоянии от береговой линии, внимательно следя за дорогой, чтобы убедиться, что земля под ногами — это действительно земля, а не слой грязи над водой.