История франков
Шрифт:
27. А на четвертый год правления Хильдеберта [146] , который был восемнадцатым годом правления королей Гунтрамна и Хильперика, в городе [138] Шалоне по приказу короля Гунтрамна собрался собор. После обсуждения разных дел вновь всплыла старая жалоба, касающаяся епископов Салония и Сагиттария [147] . Их упрекали в преступлениях и обвиняли не только в прелюбодеянии, но даже в убийствах. Но епископы полагали, что это можно искупить покаянием. Их обвинили также еще и в том, что они оскорбили королевское величество и изменили родине. По этой причине их отстранили от епископской кафедры и заключили под стражу в базилике блаженного Марцелла. Бежав оттуда, они бродили по разным местам, пока в их городах не были посажены другие епископы.
146
А на четвертый год правления Хильдеберта... – В579 г.
147
...вновь всплыла старая жалоба, касающаяся епископов Салония иСагиттария. – О них см. кн. V, гл. 20.
28. А король Хильперик приказал установить во всем своем королевстве новые обременительные налоги. Поэтому многие, оставив те города [148] и свои владения, устремились в другие королевства, считая, что лучше жить на чужбине, чем подвергаться такому притеснению [на родине]. В самом деле, было установлено, чтобы землевладелец отдавал со своей земли одну амфору вина с арипенна [149] . Кроме того, облагались и другими налогами, как с остальной земли, так и с рабов [150] , так что их невозможно было выплатить. Когда народ Лиможа увидел, что ему невыносимо под таким бременем, он собрался в мартовские календы [151] и хотел убить референдария Марка [152] , которому было приказано выполнить это распоряжение, и он непременно сделал бы это, если бы епископ Ферреол [153] не спас Марка от неминуемой опасности. Вырвав налоговые книги, собравшаяся толпа сожгла их [154] . Вот почему король, сильно обеспокоенный этим, отправил туда людей из своей свиты, утеснил народ большими штрафами, сломил наказаниями и покарал смертными казнями. Говорят даже, что тогда привязывали к деревьям аббатов и пресвитеров и подвергали их другим различным пыткам, так как королевские посланники оклеветали их, сказав, что они во время восстания народа якобы принимали участие в сожжении налоговых книг. И народ снова обложили более тяжелыми налогами.
148
...оставив те города... – Имеются в виду города,подвластные Хильперику.
149
...было установлено, чтобы землевладелец отдавал... одну амфорувина с арипенна. – Арипенн (apпан) – 1/10 бонуария (бунуария).Бонуарий – земельная мера, равная примерно 128 арам (ар – 100 кв. м). Емкостьамфоры – приблизительно 26.2 л. Налог, установленный Хильпериком, видимо,равнялся десятой доле урожая
150
...облагались и другими налогами, как с остальной земли, так и срабов... – Здесь речь идет как о поземельном, так и о подушномналоге. Оба налога римского происхождения. Франкские короли приняли римскуюналоговую систему, хотя и в упрощенном виде. Взимание прежних римских налоговс местного населения продолжалось в той мере, в какой сохранялись римскаяадминистрация и муниципальная система. Налоги в VI в. были важным элементомгосударственной системы. Главную роль играл поземельный налог. Взимание налоговпроизводилось в соответствии с размером имущества (земли, рабов),зафиксированном в налоговых книгах. Податное бремя было тяжелым. В текстеГригория Турского упоминание о земельной подати под римским названием (iributumpublicum, census publicus, functio tributaria) встречается несколько раз: в кн.V. гл. 28; кн. VII, гл. 23; кн. VIII, гл. 15; кн. IХ, гл. 30.
151
...он собрался в мартовские календы... – См. кн. V, гл,4 и прим. 26 к кн. V.
152
...хотел убить референдария Марка – О Марке см. кн. V.гл. 34; кн. VI. гл. 28. Референдарий – см. прим. 20 к кн. V.
153
...епископ Ферреол... – О нем см. кн. VII, гл. 10.
154
Вырвав налоговые книги, собравшаяся толпа сожгла их. –Хотя жители Лиможа возмутились новыми расценками налога и сожгли податныекниги, однако списки были вновь составлены и налог продолжали по-прежнемувзыскивать. Кое-какие сведения о способе раскладки поземельного налога воФранкском государстве содержатся в кн. IX (гл. 30), где говорится о том, чточиновники, посланные королем Хильпериком в Пуатье для того, чтобы произвестиновую расценку имущества, должны были учитывать изменения, происшедшие современи смерти короля Сигиберта. Чиновники после расследования сделали новоераспределение, уменьшив подать в одних имениях и увеличив ее в других, при этомв целом население Пуатье должно было платить прежнюю сумму подати, как и прикороле Сигиберте. Собранная сумма подати передавалась сборщиками налоговграфам областей или крупных городов, которые доставляли ее в королевскую казну.(См.: Фюстель де Куланж Н. Д. История общественного строядревней Франции. СПб., 1901. Т. 3. Гл. 11).
29. Бретоны также сильно опустошили область Ренна пожарами, грабежом и пленением людей. Опустошая, они дошли до деревни Кор-Ню.
А епископ Евний был возвращен из изгнания [155] и отослан на жительство в область Анжера; возвратиться же в свой город Ванн ему не разрешили.
Против бретонов отправили герцога Бепполена [156] , и он покорил отдельные местности Бретани огнем и мечом. Это вызвало у бретонов еще большую ярость.
155
...епископ Евний был возвращен из изгнания... – См.кн. V, гл. 26.
156
Против бретонов отправили герцога Бепполена... – См.кн. VIII, гл. 42; кн. X, гл. 9.
30. Во время этих событий в Галлии скончался после восемнадцатилетнего правления империей Юстин [157] , и смерть положила конец его сумасшествию, которому он был подвержен. После его погребения кесарь Тиберий [158] захватил власть, которой он уже давно на деле владел. Народ, замышляя против него козни в защиту Юстиниана, считавшегося тогда племянником Юстина, ожидал его появления по местному обычаю на представлении в цирке, но Тиберий отправился к святым местам города. После совершения там молитвы он вызвал к себе патриарха [159] города и с консулами и префектами вошел во дворец. После того как на него надели порфиру, увенчали диадемой и посадили на императорский [139] трон под громкие крики одобрения [160] , он утвердился во власти. Когда заговорщики, ожидавшие Тиберия в цирке, узнали о том, что произошло, они, посрамленные, в смущении разошлись, не достигнув цели, так как они ничего не могли предпринять против человека, который положился на бога [161] .
157
...скончался после восемнадцатилетнего правления империей Юстин...– Ошибка Григория: Юстин правил только тринадцать лет и умер 4 или5 октября 578 г.
158
...кесарь Тиберий... – См. кн. V. гл. 19 и прим 115 ккн. V.
159
... вызвал к себе патриарха... – В подлиннике: papa –патриарх Константинополя, которому часто давали титул «папа».
160
...крики одобрения... – В подлиннике: laudes – «хвала,слава»; возгласы одобрения являлись важной частью церемониала при возведении натрон.
161
...ничего не могли предпринять против человека, который положилсяна бога. – См. кн. V. гл. 19, где подробно говорится облагочестивой набожности Тиберия.
И вот спустя немного дней пришел Юстиниан, бросился в ноги императору, поднеся ему в знак благосклонности сто пятьдесят золотых, и Тиберий, проявляя свою обычную терпимость, поднял его и велел оставаться при дворе. Но императрица София, забыв об обещании, данном некогда ею Тиберию, попыталась строить ему козни. А именно: когда Тиберий уехал на виллу для того, чтобы там, по императорскому обычаю, приятно провести время в течение тридцати дней во время сбора винограда, София, тайно вызвав к себе Юстиниана, хотела возвести его на престол. Узнав об этом, Тиберий поспешно возвратился в город Константинополь и, захватив императрицу, лишил ее всех богатств, оставив ей средства только для каждодневного пропитания. Удалив от нее слуг, он дал ей других, своих собственных, верных ему, предварительно наказав им, чтобы никто из прежних ее слуг не приходил к ней. Побранив Юстиниана, Тиберий впоследствии так полюбил его, что обещал отдать свою дочь в жены его сыну, а Юстиниан в свою очередь просил в жены своему сыну его дочь; но этому не суждено было сбыться.
Войско Тиберия разбило персов, вернулось победителем и привезло с собой столько добычи, что полагали, что она могла удовлетворить любую человеческую жадность. К императору были приведены двадцать захваченных слонов.
31. Бретоны в этом году сильно беспокоили окрестности городов Нанта и Ренна. Они унесли огромную добычу, опустошили поля, собрали виноград с виноградников и увели пленных. Когда епископ Феликс [162] направил к ним посольство, они, дав обещание возместить убытки, не пожелали выполнить ни одного из своих обещаний.
162
Феликс – См. кн. V, гл. 5. и прим. 27 к кн. V.
32. В Париже какую-то женщину обвинили в том, что она, по утверждению многих, оставив мужа, будто бы находилась в любовной связи с другим. Вот почему родственники мужа пришли к ее отцу и сказали: «Или докажи нам, что твоя дочь достойная женщина, или пусть она умрет, дабы это бесчестие не запятнало наш род». «Я знаю, – ответил отец, – что дочь моя совершенно невиновна, и то, что говорят злые люди, в этом нет ни слова правды. Однако чтобы это обвинение больше не распространялось, я поклянусь в ее невинности». А они сказали: «Если она невиновна, то подтверди это клятвами на могиле блаженного мученика Дионисия». «Я сделаю это», – сказал отец. Условившись, они сошлись у базилики святого мученика. И отец, возложив руки на алтарь, поклялся в том, что его дочь невинна. Но сторонники мужа объявили, что он клятвопреступник. И вот они заспорили и, обнажив мечи, бросились друг на друга, и перед самым алтарем убивали друг друга. А были они по происхождению людьми знатными и первыми при короле Хильперике. И многие были ранены мечами. Святая базилика обагрилась человеческой кровью, ее двери были пробиты дротиками и мечами, и смертоносное [140] оружие достигало самой могилы. С трудом удалось их примирить. И это место оставалось закрытым для службы до тех пор, пока все это не стало известно королю.
Они же поспешили предстать перед королем, но оказались не ко двору и были отосланы к епископу того места, [где убивали друг друга]. И было приказано, в случае их невиновности в этом преступлении, вновь принять их в церковное общение. После того как они искупили свой проступок, епископ Рагнемод, предстатель парижской церкви, принял их в церковное общение. Но спустя несколько дней, когда эту женщину вызвали в суд, она повесилась.
33. На пятом году правления короля Хильдеберта в области Клермона случилось большое наводнение: дождь не прекращался в течение двенадцати дней, и в Лимане был такой разлив воды [163] , что он многим мешал сеять. Вода в реках Луаре и Флаваре, которую называют еще Алье, и в других притоках, впадающих в Луару, поднялась настолько, что они вышли из берегов так, как никогда не выходили. Этот разлив рек погубил много скота, нанес ущерб посевам и разрушил здания. Подобным же образом Рона, слившись с рекой Соной, вышла из берегов, причинила большой ущерб народу и разрушила стены города Лиона. Но после того как дожди прекратились, вновь зацвели деревья; а был уже сентябрь месяц. В этом же году в области Тура видели, как рано утром, еще до рассвета, по небу пробежала молния и исчезла на востоке. Кроме того, слышали, как во всей окрестности раздался шум как бы падающих деревьев, но надо полагать, что он был не от деревьев, так как он был слышен на расстоянии пятидесяти миль или более. В этом же самом году произошло сильное землетрясение в городе Бордо, и городские стены находились под угрозой обвала. Все жители были охвачены таким смертельным страхом, что казалось, если бы они не разбежались, то их вместе с городом поглотила бы земля. Вот почему многие ушли в другие города. Это землетрясение захватило соседние города и достигло Испании, но здесь оно было не таким сильным. Однако с Пиренейских гор обрушились огромные камни, которые раздавили скот и людей. И деревни в окрестностях Бордо сгорели от возникшего по божьей воле пожара. Огонь так внезапно занялся, что сгорели как дома, так и амбары с годовым запасом хлеба. Огонь, очевидно, возник лишь по божьей воле, а не по какой иной причине. Сильно пострадал от пожара и город Орлеан, так что даже у наиболее богатых совершенно ничего не осталось. И если кто-либо спасал что-нибудь от пожара, то и это грабили подстерегавшие воры. А в области Шартра из разломленного хлеба вытекла настоящая кровь [164] . Тогда же и город Бурж сильно пострадал от града.
163
...и в Лимане был такой разлив воды... – См. кн. III,гл. 9 и прим. 37 к кн. III.
164
...из разломленного хлеба вытекла настоящая кровь. –Григорий, видимо, имеет в виду хлеб для причастия. Опять тема чудес.
34. Но за этими знамениями последовал тяжелейший мор. А именно: когда короли враждовали и вновь готовились к братоубийственной войне, дизентерия охватила почти всю Галлию [165] . У тех же, кто ею страдал, была сильная лихорадка с рвотой и нестерпимая боль в почках; темя и затылок были у них тяжелыми. То, что выплевывалось изо рта, было цвета желтого или, вернее, даже зеленого. Многие утверждали, что там находится яд. Простые люди называли эту болезнь внутренней оспой [166] ; [141] это вполне возможно, так как если ставили банки на лопатки или на бедра, появлялись нарывы, которые лопались, гной вытекал, и многие выздоравливали. Но и травы, исцеляющие от заражения, принятые как настой, очень многим приносили облегчение. Эта болезнь, начавшаяся в августе месяце, прежде всего поражала детей и уносила их в могилу. Мы потеряли милых и дорогих нам деток, которых мы согревали на груди, нянчили на руках и сами, приготовив пищу, кормили их ласково и заботливо. Но, вытерев слезы, мы говорим вместе с блаженным Иовом: «Господь дал, Господь и взял; как угодно было Господу, так и стало. Да будет благословенно имя Господне во веки» [167] .
165
...дизентерия охватила почти всю Галлию. – См. об атомтакже в кн. V. гл. 39, 41: кн. VI, гл. 14.
166
...называли эту болезнь внутренней оспой... – Вподлиннике: coralis pusula. Слово coralis имеет неясный смысл. Одни связываютего со словом cor – «сердце», отсюда перевод «внутренний»: другие – со словомcoralis – «красный коралл», нечто вроде карбункула. Надо отметить, чтоГригорий интересовался медициной: описание симптомов различных болезней он,видимо, позаимствовал из греко-латинских учебников по медицине.
167
...«Господь дал. Господь и взял; как угодно было Господу, так истало. Да будет благословенно имя Господне во веки». – Иов, 1,21.
И было так, что в эти дни тяжело заболел король Хильперик. Когда он начал выздоравливать, заболел, еще не «возрожденный от воды и Духа Святого» [168] , его младший сын. Видя, что он находится при смерти, они его окрестили. Когда ему на некоторое время стало лучше, заболел этой болезнью его старший брат, по имени Хлодоберт. Мать его Фредегонда, видя, что Хлодоберт находится в смертельной опасности, охваченная поздним раскаянием, сказала королю: «Долгое время нас, поступающих дурно, терпело божественное милосердие. Ведь оно нас часто карало лихорадкой и другими страданиями, а мы не исправились. Вот уже теряем мы сыновей! Вот их уже убивают слезы бедных, жалобы вдов, стоны сирот. И неизвестно, для кого мы копим. Мы обогащаемся, не зная сами, для кого мы собираем все это. Вот сокровища, отнятые силою и угрозами, остаются без владельца! Разве подвалы не изобилуют вином? Разве амбары не наполнены зерном? Разве твои сокровищницы не полны золота, серебра [169] , драгоценных камней, ожерелий и других украшений королевского двора? И вот мы теряем прекраснейшее из того, что у нас было. Теперь, если угодно, приходите. Мы сожжем все несправедливые налоговые списки, пусть нашей казне будет достаточно того, что достаточно было нашему отцу и королю Хлотарю». Так говорила королева и била себя в грудь кулаками [170] , затем велела принести налоговые книги, которые привез Марк [171] из городов их королевства, и, бросив их в огонь, вновь обратилась к королю: «Что же ты медлишь? – сказала она. – Видишь, что я делаю? Делай и ты то же. Если и деток потеряем, то хоть вечной муки избежим».
168
...«возрожденный, от воды и Духа Святого»... – Ин., 3,5.
169
Рaзвe твои сокровищницы не полны золота, серебра... – Ср. подобное высказывание в предисловии к кн. V. Здесь, по всей вероятности,слова самого Григория, а не Фредегонды.
170
...и била себя в грудь кулаками... – Ср.:Вергилий. Энеида (IV, 67): «...лик оскверняя ногтями,сестра, и грудь кулаками...»
171
Марк. – референдарий короля Хильперика. См. кн. V, гл.28.
Тогда король, раскаявшись, предал все налоговые книги огню. И когда книги были сожжены, король послал людей, чтобы они запретили на будущее составлять налоговые списки. После этого младший мальчик, снедаемый сильным недугом, скончался [172] . С глубочайшей скорбью его отвезли из виллы Берни в Париж и предали погребению в базилике святого Дионисия. А Хлодоберта положили на носилки и принесли в Суассон, в базилику святого Медарда, и, опустив его на могилу святого, дали обет от его имени. Но в полночь, задыхаясь и ослабев, он испустил дух. Его похоронили в базилике святых мучеников Криспина и Криспиниана. Тогда великое рыдание было во всем народе. Плачущие мужчины и женщины в траурных одеждах, в таких, в каких они хоронят мужей, следовали за похоронной процессией. И потом король Хильперик раздал много подарков церквам, базиликам и бедным людям. [142]
172
...младший мальчик... скончался... – ВенанцийФортунат называет мальчика Дагобертом. Он сочинил эпитафию ему и его братуХлодоберту (IX, 4 и 5).