Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История спиритизма
Шрифт:

В заключение стоит сказать о предположении, будто бы перчатки приносил на сеанс сам медиум. Эту гипотезу можно отбросить, так как мы втайне от медиума и его помощников добавляли в расплавленный воск химикаты, которые потом обнаруживали в полученных отливках.

Заключение экспертов–литейщиков по этому поводу категорично и окончательно.» [330]

Мы исчерпали все доказательства, имеющиеся у нас для тех, кто скептически относится к экспериментам по получению восковых и гипсовых отливок. Можно считать подобные результаты непостижимыми, но человек даже средних умственных способностей, ознакомившись с приведёнными фактами, не сможет оспорить возможность получения отливок с эктоплазматических фигур.

330

Gustave Geley, «L'Ectoplasme», p.278.

Глава 21. Спиритизм во Франции, Германии и Италии

Спиритизм во Франции и в других центрах латинской культуры отождествляется с именем Аллана Кардека, который предпочитал употреблять собственную терминологию [331] и проповедовал веру в перевоплощение духов.

Ипполит–Леон–Денизар Ривайль, избравший для себя псевдоним Аллан Кардек, родился в 1804 году в Лионе, где его отец служил адвокатом. В 1850 году, когда загадочные манифестации духов в Америке привлекли пристальное внимание всей Европы, Кардек исследовал медиумические способности двух дочерей своего близкого друга.

331

Чтобы быть точными, необходимо отметить, что эту «собственную терминологию» г–н Кардек получил от духов, а не изобретал сам, как то имело место в англоязычных странах, спиритическая терминология в которых путанна и несовершенна. (Й.Р.)

Посредством сообщений, которые получал от них, он выяснил, что «духи, гораздо более развитые, чем те, с которыми он обычно общался через юных медиумов, снизойдут на него и готовы общаться с ним для того, чтобы помочь ему в выполнении предназначенной ему важной духовной миссии».

Он продолжил свои исследования, поставив перед предполагаемыми духами ряд вопросов, касающихся человеческого бытия, и при помощи хлопков и записи на планшетке получил ответы, лёгшие в основу его будущей спиритической системы.

По прошествии двух лет непрерывного общения с духами он вдруг понял, что его мысли и убеждения полностью изменились. Он говорил: «Полученные сообщения явились основой совершенно новой теории существования человечества, его судьбы и предназначения. Теория представлялась мне абсолютно рациональной и убедительной, удивительно понятной и ясной, не говоря уже о том, что она явно представляла большой интерес.» По воле духов, с которыми он общался, им овладела идея собрать полученные сведения и опубликовать их. Он должен был открыть миру новое учение — такова была миссия, предназначенная ему Провидением. Духи также предложили название для его книги — «Le Livre des Esprits». [332]

332

«Книга Духов» (франц.)

Она была написана в 1856 году, имела колоссальный успех и переиздавалась двадцать раз. [333] Второе, переработанное издание книги вышло в 1857 году, став признанным учебником философии духов во всей Франции. В 1861 году Аллан Кардек издаёт «Книгу медиумов»; в 1864–м — «Евангелие в трактовке духов»; в 1865–м — «Рай и ад» и в 1867–м — «Генезис». [334] В дополнение к перечисленным основным работам Кардек издал два небольших трактата, озаглавленных «Что такое Спиритизм?» и «Спиритизм в доступном изложении». [335]

333

Двадцать раз она переиздавалась только при жизни Кардека, во Франции, число же её последующих изданий как на французском, так и в переводах на все основные языки мира не поддаётся учёту и продолжается по сей день. (Й.Р.)

334

Allan Kardec: «The Mediums Book», 1861; «The Gospel as Explained by Spirits», 1864; «Heaven and Hell», 1865; «Genesis», 1867, (English translations).

335

Allan Kardec: «What is Spiritism?»; «Spiritism Reduced to its Simplest Expression», (English translations).

Мисс Анна Блэквелл, переводившая работы Аллана Кардека на английский язык, отзывалась о нём следующим образом: «Он был человеком среднего роста, крепкого телосложения, с крупной круглой головой, правильными чертами лица, с ясными и серыми глазами. Он более походил на немца, чем на француза. Энергичный и настойчивый, он обладал спокойным темпераментом, был осмотрителен до прозаизма и невозмутим. Недоверчивый по природе и в силу своего образования, [336] рассудительный, он обладал логическим и практическим складом ума; ему в равной степени были чужды мистицизм и излишняя восторженность… Основными его отличительными чертами являлись степенная и медлительная речь, скромные манеры, чувство собственного достоинства, порождённое его серьёзным и целеустремлённым характером; нетерпимость к нападкам на дело, которому он посвятил свою жизнь. Он безотказно принимал несметное количество посетителей со всего света, которые хотели приобщиться к его новому учению, терпеливо отвечал на их вопросы, разъяснял непонятное, предоставляя информацию о своих работах всем серьёзным исследователям, разговаривая с ними свободно и с воодушевлением. Его лицо всегда озаряла приятная улыбка (как человек чрезвычайно сдержанный, он не имел привычки смеяться). Среди тех, кто посещал его, встречались люди с высоким положением в обществе, деятели литературы, искусства и науки. Не секрет, что император Наполеон III увлекался Спиритизмом и неоднократно приглашал Кардека в Тюильри, где долго беседовал с ним, обсуждая «Книгу Духов».

336

Аллан Кардек воспитывался у знаменитого швейцарского педагога И.Г.Песталоцци (1746–1827) - создателя теории развивающего обучения, предусматривающего соединение обучения с производительным трудом. Впоследствии он изучал медицину, право и языки. (Е.К.)

Кардек основал парижское Общество спиритических исследований, собиравшееся каждую неделю в его доме для общения с духами посредством «пишущих медиумов». [337] Он также основал ежемесячный журнал — «Ля ревю спирит» («Спиритическое обозрение»), [338] существующий до сих пор, который он редактировал вплоть до самой смерти в 1869 году. Незадолго до того он набросал план своих дальнейших исследований, который назвал «Совместная компания по продолжению исследований Аллана Кардека». Это предприятие имело права на ведение коммерческой деятельности, получение пожертвований и даров, дальнейшее издание «Ля ревю спирит». После его смерти план продолжал успешно претворяться в жизнь.

337

О характере деятельности этого общества и о том, как умело была организована его работа, можно судить по уставу общества, приведённому в «Книге Медиумов». (Й.Р.)

338

«La Revue Spirite».

Кардек считал, что слова «спиритуалистический», «спиритуалист» и «спиритуализм» уже получили определённое значение. Поэтому он употреблял собственные термины — «спиритизм» и «спирит» или «спиритист». [339] Философия спиритистов отражала его уверенность в том, что духовный прогресс человечества происходит благодаря целой серии инкарнаций, которые он называет «перевоплощениями». Духи совершенствуются благодаря тем испытаниям, которым они подвергаются в земной жизни. Но так как она — лишь миг по сравнению с бесконечностью духовной жизни, то одного пребывания в этой жизни недостаточно для полного очищения духа. Поэтому дух столько раз покидает земную жизнь и снова в неё возвращается, сколько это необходимо для достижения такой цели. Число земных существований, через которые должен пройти каждый отдельный дух, остаётся неопределённым. Дух, прошедший все перевоплощения, необходимые для его очищения, более им не подвергается. Тогда он становится чистым духом и наслаждается высшим блаженством вечной жизни. При каждом перевоплощении дух приобретает всё большие познания и опыт, которые способствуют его совершенствованию. Таким образом — возрождение есть средство для облагораживания духа. То, что дух приобретает во время земного существования, как в области знаний, так и в нравственной сфере никогда уже им не утрачивается. Переродившиеся духи населяют разные планеты Вселенной. [340]

339

Allan Kardec, «Le Livre des Esprits», 1856, (introduction). Дело в том, что в данном вопросе, к сожалению, царит некоторая путаница, и смысл приведённого английского пассажа толком передать нельзя, потому что мы не придерживаемся англоязычной терминологии Конан–Дойля. Мы, напротив, (как то и принято по–русски) следуем по этому поводу понятиям Кардека, как наиболее логичным и последовательным, и в русских переводах Конан–Дойля говорим о Спиритизме и спиритах, а не о спиритуализме и спиритуалистах, как то делает Конан–Дойль вместе со всеми англичанами и американцами. Следует отметить, что термин «спирит» для английского языка неприемлем, так как имеет место зрительная омонимия с английским словом «spirit» (спирит, что значит дух). Поэтому по–английски было бы правильно говорить не о спиритах, и не о спиритуалистах, а о спиритистах. Последний термин в английском языке используется исключительно в отношении последователей учения Кардека. (Й.Р.)

340

Allan Kardec, «Le Livre des Esprits», 1856, (introduction).

Кардек проводил свои исследования, общаясь с духами посредством вопросов и ответов, добывая таким образом материал для своих трудов. Много информации поступило и о перевоплощениях. На вопрос: «Какова цель перевоплощения духов?» был получен следующий ответ: это — необходимость, предопределённая Всевышним для достижения совершенства. Для некоторых из них это — искупление, для других — миссия. Для достижения совершенства необходимо пройти через все превратности земного существования. Это испытание имеет целью искупление и приносит неоспоримую пользу. Перевоплощение имеет и другую цель — участие духа в созидательной деятельности, для чего он принимает форму земного существа, живущего в гармонии с государственным устройством каждого мира, в который он попадает и согласно которому он выполняет особую работу в том мире, который был определён ему Божественным Провидением. Он должен внести свой собственный вклад во имя общего блага, тем самым преследуя цель собственного совершенствования.

Английские спириты [341] не смогли выразить общее мнение по поводу «перевоплощения». Некоторые из них разделяли взгляды Кардека, но большинство — нет. Они сходились только в одном, что истинность теории Кардека невозможно было доказать, поэтому авторитеты английского спиритизма предпочитали не принимать во внимание его воззрения. Мисс Анна Блэквелл, поясняя эту позицию, считала, что мнение остальных европейских спиритов было более благосклонно по отношению к теории Кардека. Англичане же, по её словам, «обычно склонны принимать во внимание уже получившие признание теории, которые подтверждены фактами». [342]

341

По английской терминологии они не спириты, а спиритуалисты. (Й.Р.)

342

Умы, сформированные в традициях протестантского мировоззрения, не понимают идеи перевоплощения и её отвергают. Характерно, что даже после перехода, став духами, такие люди продолжают игнорировать закон реинкарнации — один из главнейших законов жизни. Поэтому и в посланиях духов, в странах протестантских, идея перевоплощения обыкновенно отрицается. В этом причина огромного превосходства французского спиритизма (или карденизма) над англо–американским спиритуализмом. (Й.Р.)

Мистер Томас Бревиор (Шортер), один из редакторов журнала «Спиричуэл мэгезин», обобщая мнение современных ему английских спиритов, писал:

«Когда к теории перевоплощений подошли с более научной точки зрения, опираясь на ряд очевидных фактов и используя форму изложения, более привычную для современного спирита, это явление сразу же удостоилось должного внимания и обсуждения. Но предоставим возможность строить воздушные замки любителям спекуляций; жизнь так коротка, а ещё нужно успеть многое сделать. В том стремительном мире, в котором мы живём, нет времени для отдыха или подобных пустых занятий. Лучше провести отпущенный нам срок с пользой, в труде, отстаивая собственное мнение, чем тратить его на борьбу с чужими заблуждениями.» [343]

343

«The Spiritual Magazine», 1876, p.35. Однако сравните такую позицию со мнением Г.Р.Хаггарда в Приложении. (Й.Р.)

Поделиться с друзьями: