Избранное
Шрифт:
– Нам не туда, - придержал я Регулуса за рукав.
– Подземный ход ведь в Хогсмиде начинается, я помню, Сириус говорил.
– Ну так он не один. Давайте в ту сторону, в Запретный лес...
– А я этой дороги не знаю, - сказал Сириус, когда мы оказались в очередном потайном проходе, и он снова обрел человеческий облик.
– Хотя, казалось бы, мы всю округу излазили. Куда ведет тоннель?
– В Тайную комнату, - хихикнула Гермиона.
– Это охотничий лаз василиска.
– Кого?..
– в один голос спросили братья Блэк.
– Потом расскажу, - ответил я и решительно пошел вперед.
– Скоро светать начнет, а мы к допросу даже не приступали! Давайте живее! Мы уже под школой, дементоры сюда не проберутся...
Я даже не знаю, кто был сильнее впечатлен: Сириус и Регулус интерьерами Тайной комнаты или Петтигрю - беседой с якобы пропавшим младшим Блэком, которого он прекрасно помнил. И это я еще василиска звать не стал!
– Я его забираю, - сказал Регулус, выслушав излияния Питера, к которому походя применил пару пыточных заклинаний, чтобы не скулил, а говорил по существу дела (Гермиона тщательно фиксировала силу натяжения струн, я тоже).
– С этим уже можно работать. Не беспокойтесь, я с него глаз не спущу!
– И мне пора, - кивнул Сириус.
– Гарри, Гермиона... вы молодцы! Только будьте все же поосторожнее, вы еще...
– Дети, - хором ответили мы, а я добавил:
– Мы помним. Идите уже, а то нам еще профессора расколдовать надо...
Сириус не удержался и захохотал на все подземелье, и ржал, пока Регулус не взял его за руку.
– Идем домой, Бродяга, - просто сказал он.
– Мама очень хочет тебя увидеть.
– Нет, спасибо, я уже имел удовольствие...
– передернулся крестный.
– Этот портрет...
– Да при чем тут портрет, дурень?
– улыбнулся Регулус, и Сириус замер.
– Так она... Но как?!
– казалось, он сейчас грохнется в обморок. И то, многовато испытаний за такой короткий срок!
– Когда я убедился, что послание Гермионы - не шутка, то поэкспериментировал с ее хроноворотом, - ответил тот.
– И еще дал прочитать тетрадь сперва отцу, потом маме.
– Она, наверно, пришла в ярость...
– пробормотал Сириус.
– Да. Готова была пойти и превентивно переубивать всех, кто тебя засадил без суда, - усмехнулся Регулус.
– Мы с отцом едва ее остановили, не то неизвестно, чем кончилось бы дело и во что превратилось будущее... я имею в виду, теперешнее настоящее. Это было ужасно, Сириус. Правда. Нет ничего хуже знания о том, что должно случиться, и невозможности изменить это...
– Мама всегда твердила, что меня только Азкабан исправит, - сдавленно произнес крестный.
– Вот... убедилась, да?
– Да, - серьезно ответил Регулус.
– Мы... мы не рискнули вмешиваться. Прости. Отец мог бы попытаться вытащить тебя, но...
– Нет. Мне, наверно, нужны были эти годы, чтобы повзрослеть, - мотнул головой Сириус.
– Я отбыл их в одиночке, но, знаешь... ты всегда был рядом.
– Мы тоже отбыли свою дюжину лет, - негромко сказал его брат, - зная, где ты, но не смея вызволить тебя. Нам пришлось бы объявиться. Но... кое-что мы сделать могли. Хотя бы кормили тебя по-человечески, пусть и не досыта.
– А и правда!
– оживился вдруг крестный.
– Когда мои соседи выли от голода, я выл от скуки! Да и не дуло у меня в камере никогда, и подстилку меняли... Рег, но как?..
– Люди со связями и деньгами даже дементоров могут подкупить, - сказал тот.
– Ну хорошо, хорошо, тюремщиков. Хотя бы такая малость...
– Не скажи, в Азкабане это вовсе не малость, - покачал головой Сириус.
– Но постой, как же вы исчезли? Ты - понятно, но родители?! Мне же сообщили, что отец умер!
– Ну... он умер для большого мира, - усмехнулся Регулус.
– Похороны инсценировали. А матушка сперва заперлась в доме, а потом, когда я пропал, а ты угодил в тюрьму, якобы помешалась от горя и вовсе оборвала связи с внешним миром. А после тоже умерла.
– Так значит, портрет...
– Фальшивка. Пугало для тех, кто мог бы проникнуть в дом. Ты что, позабыл? У матушки тяжелый нрав, но она никогда не позволяла себе скандалить на повышенных тонах и уж тем более не бранилась, как уличная торговка!
– Видно, я и впрямь был слеп...
– пробормотал Сириус.
– И вы, значит... эмигрировали?
– Да. Мы теперь респектабельная новозеландская семья волшебников с британскими корнями. Отец, - Регулус усмехнулся, - вывел изрядную часть капиталов на свое новое имя, поэтому мы ни в чем не нуждались.
– Погоди, сейфы же никто не трогал...
– Сириус, - не выдержал я, - это было до «смерти» твоих родителей! А гоблины говорили только о наследстве. А может, они и знали, что твои родители живы, но помалкивали, как обычно. Они ж всегда твердят, что им нет дела до людских интриг!
– Именно, - кивнул Регулус.
– И еще вспомни, что я говорил тебе о Малфое. У отца тоже имеются обширные связи в маггловском мире, и сейчас, скажу тебе честно, он может вовсе не вспоминать о том, что хранится в наших сейфах. Всё! Довольно болтовни, идем! И не бойся, - добавил он.
– Что бы ни было прежде, я тебя спасу. Если бы не твой крестник и его подруга...
– В обратном порядке, - педантично поправила Гермиона, и он негромко засмеялся.
– Хорошо, Гермиона и Гарри... Если бы не они, меня не было бы в живых. И родителей тоже. Мы в неоплатном долгу перед ними... Пойдем скорее, Сириус, нас ждут!
– Питера не забудьте!
– напомнил я, когда крестный обнял меня на прощание.
– Выйдете в Запретный лес, по сторонам смотрите, там акромантулы попадаются. А мантию под пеньком у тропинки оставьте, приметный такой. Ай, ну хватит меня тискать! Гермиону обнимайте, это ее идея была...
Они послушались, и Гермиона возмущенно заверещала.
– Извращенцы!
– сказал она, когда братья скрылись во тьме тоннеля, унося с собой клетку с Питером, и поправила растрепавшиеся волосы.
– Уф... ничего себе, а? На старших Блэк я не рассчитывала, честно!
– А по-моему, неплохо получилось, - хмыкнул я.
– Ты крута, Гермиона! А теперь давай придумаем, куда деть Снейпа...
– Может, он сам расколдуется?
– с надеждой спросила она, встряхнув наволочкой. Внутри яростно зашипело.
– Сомневаюсь... Еще и память ему стирать придется! Пойдем в лес, - решил я.
– А то превратить-то обратно мы его превратим, но...
– Положим возле Гремучей ивы, - быстро сказала она.
– Он же за Люпином пошел, наверно. Вот... Но не дошел, Ива оказалась быстрее!
– Годится, - одобрил я, и мы отправились расколдовывать Снейпа...
Глава 12
Через месяц, за завтраком, когда совы доставили утреннюю почту, в Большом зале раздался многоголосый вопль.