Изгнание из рая
Шрифт:
Стив полночи пролежал, не смыкая глаз, думая, как ему поступить со своей новой сестрой. Молодой человек ужасно разозлился после оглашения завещания отца. Он чуть с ума не сошел, когда Джуди взяла его бритву и чуть не поранила себя. Последние два месяца жизнь для всех на ранчо изменилась, но в этом не было никакой вины Андреа. И если говорить честно, то и в том, что произошло в отеле, ее вины тоже не было. Но с ним действительно прежде такого не случалось. Ему было двадцать девять лет, но он никогда раньше не испытывал ничего подобного.
Стив давно уже решил, что женится, если сможет найти женщину, которая будет, по его понятиям, чистоплотной, хозяйственной и не станет ему изменять. Иногда он даже мечтал о том, как было бы замечательно иметь жену, но это было лишь в те моменты, когда одиночество угнетало его. Стив был слишком занят для того, чтобы ухаживать за женщинами. И в университете, и здесь, в Аризоне, он старался не допустить, чтобы какая-нибудь из них принесла ему в подоле малыша, что неизбежно привело бы к браку. Но и когда Стив ходил в бордели, ему тоже было неловко. Ему нравилось смотреть на красивых проституток, но он содрогался при мысли, что ему придется совать свою ложку в общий котел. Его отец относился к женщинам более потребительски…
Андреа терпеливо ждала продолжения. Стив пока ей еще ничего не уточнил. Он просто сидел и смотрел на нее через стол, и вид у него был, как у застенчивого школьника.
Этим утром, после того как она наткнулась на них с Джуди в гостиной, у него целый час ныло все тело, а мышцы были напряжены, как натянутые провода. Если это не прекратится, он потеряет голову. Жаль, что у него иное отношение к женщинам, чем у Моргана Тодда. Морган никогда в жизни не влюблялся и даже не ухаживал ни за одной из представительниц слабого пола, давно решив для себя, что переспать с женщиной — это одно, а любить ее — совсем другое. И ни одна из его подружек не требовала от него любви. Он спокойно спал со шлюхами и пытался обхаживать сразу нескольких молодых женщин, в числе которых была и Джуди.
— А твое предложение законно? — спросила его Андреа.
— Я разговаривал с Джимми Фанеттом, когда был в городе… Завещание отца не исключает такой возможности. Мы с ним все подсчитали. За двадцать лет мы рассчитываем получить с рудника прибыль порядка нескольких миллионов долларов. Одна четверть будет принадлежать тебе, но это при условии, что ты будешь постоянно жить здесь. Однако, как ты успела заметить, — проговорил он, протестующе поднимая руку, заставляя ее молчать, — здесь довольно скудные удобства и довольно опасно. — Тут полно индейцев, и погода временами бывает просто ужасной.
— Пожалуйста, переходи ближе к делу.
— Хорошо, — резко сказал он. — Я предлагаю заплатить тебе за твою долю пятьдесят тысяч долларов сейчас и по пятьдесят тысяч ежегодно в течение пяти лет.
— А разве какая-то часть денег не принадлежит мне уже теперь?
— Да. После того как умер мой отец, прости пожалуйста, — наш отец, Фанетт все подсчитал отдельно. Пятьдесят тысяч будут дополнением к сумме — чуть больше ста тысяч долларов, — которая лежит на твоем счету в первом национальном банке.
Скрыв свое удивление, Андреа холодно кивнула.
— Я дам тебе знать о своем решении.
— Не забывай, что всегда существует риск — серебряная жила может в любой момент истощиться. И с каждым месяцем серебра, поднимаемого на поверхность шахты Лаки Касс, будет становиться все меньше и меньше.
— Я слышала в городе, что шахта приносит вам прибыль до десяти тысяч долларов в неделю, — заметила она, не сославшись, однако, на Тиа и Джонни.
— Так оно и есть, но мы платим налоги, покупаем оборудование, плавим металл. На все это уходит больше половины прибыли. Так что наш доход в неделю — около четырех тысяч долларов.
— Это примерно сто тысяч в год. А за двадцать лет — около четырех миллионов.
Стив развел руками.
— Возможно, моя цена покажется тебе недостаточно высокой, но боюсь, нам не удастся достать все серебро из рудника, если даже мы будем точно знать, где оно находится, и даже если эта жила окажется неистощимой.
— Почему?
— Подземные воды, — коротко бросил он.
— Так откачайте их.
— Мы откачиваем! Но чем больше и глубже мы копаем, тем труднее и дороже становится откачивать воду. В один прекрасный день мы достигнем такой глубины, где откачка воды превысит стоимость серебра, которое мы сможем поднять.
— Но ты-то должен знать, когда это случится.
Стив улыбнулся. Ему все больше нравился их разговор. Андреа была не только чертовски привлекательна, но к тому же еще и умна. Во всяком случае, вопросы она задавала со знанием дела.
— Конечно, я это знаю, но, учитывая то, что рядом находятся и другие шахты, я могу ошибиться в этом вопросе с разницей в год или десять лет. Если кто-нибудь допустит на своей шахте какую-нибудь глупость, он похоронит тем самым все окрестные шахты.
— А если никто не сделает никакой глупости?
— Тогда рудник Лаки Касс будет давать прибыль еще лет двадцать, может быть, чуть больше. Но это всего лишь шанс.
— А сейчас шахте только два года?
— Чуть меньше.
— Значит, ты предлагаешь мне триста тысяч долларов за четверть шахты, которая может стоить два с половиной миллиона?
— Если сложить эти триста тысяч и те сто, что лежат в банке, ты можешь уехать отсюда с капиталом почти в полмиллиона. Большинство женщин таких денег не видели ни разу за всю свою жизнь. Многие мужчины, которым приходится содержать семьи, имеют доход всего в пять тысяч долларов в год. Если ты будешь тратить денег в четыре раза больше, тебе все равно их хватит на двести пятьдесят лет.
Андреа рассмеялась.
— И тем не менее мне бы хотелось иметь парочку миллионов.
Стив тоже усмехнулся, в его голубых глазах светилось восхищение.
— Ты кое-что не учла, — поддел он ее.
— Неужели?
— Конечно. Каждый год плата за перевозку серебра растет с невероятной силой. Уже сейчас вывоз серебра из Томбстоуна обходится нам недешево. Уэллс Фраго дерет с нас просто ростовщические проценты за то, чтобы переправлять серебро морем.
— А почему вы ему платите?
— Потому что он дает нам хоть какие-то гарантии. Дорожные агенты тоже берут немыслимую пошлину с тех, кто перевозит серебро морем. Мы же делаем все возможное, чтобы помочь им. Мы выливаем серебряные бруски по двести фунтов каждый, чтобы обмануть грабителей. Мы выплываем в самое неподходящее время. Но все наши ухищрения уже не помогают. Шесть недель никто из нас не переправлял серебро, и грабители так обнаглели, что останавливают каждый экипаж, покидающий город. Мы боимся, что скоро они сами заявятся в город и начнут воровать серебро прямо из наших кошельков. Шериф Джонни Бехан не может прекратить бесчинства разбойников.