Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Извращённый Подарок
Шрифт:

— Большое спасибо за ваше время и заключение. — Когда мы прощаемся и кладу трубку, я не могу не расслабиться. Хотя в нашу последнюю встречу между Сандрой и мной все могло пойти не так, как хотелось бы, мне все равно приятно знать, что ее отец находится на пути к выздоровлению и со временем и небольшими усилиями пойдет на поправку.

Сандра, Этель и Далтон, несомненно, тоже оценят эту информацию, равно как и постоянные визиты к специалистам, которые я назначил для постоянного ухода за Далтоном. Я не против заплатить из своего кармана за их душевное спокойствие.

Я откидываюсь в кресле, размышляя о том, как сильно изменилась моя жизнь за столь короткий промежуток времени.

Снова звонит телефон, и я поспешно отвечаю.

— Ты сидишь? — У Блейка явно нет времени на любезности и приветствия, он просто продолжает разговор. Я сижу прямо, гадая, что же он нарыл.

Мне знаком этот тон голоса. Блейк не остановить, как только начинает что-то говорить, и он узнал что-то, что я хочу знать.

— Да. — Он не колеблется, просто продолжает говорить, и я думаю, продолжил бы он говорить, даже если бы я не ответил.

— Хорошо. Я понял, кто крыса.

Покалывание распространяется по моей коже огненной волной, а затем льдом, и я беспокоюсь, что сейчас получу новости, которые потенциально опустошат меня и перевернут мой мир с ног на голову. Я изо всех сил надеюсь, он не скажет, что Сандра предала меня во второй раз, потому что не знаю, смогу ли это пережить.

— Ты помнишь… Джулиуса Крато? — Он произносит эти слова так, словно они совершенно чужие, но я понимаю, о ком он говорит, как только он произнес имя.

— Да. Должен сказать, я никогда не думал, что услышу это имя снова.

Джулиус — одна из главных причин, по которой я задумался о закрытии зеленой комнаты после того, как он напал на женщину. Он зашел слишком далеко и напрочь забыл о правилах, и ранил девушку и другого парня, который пытался помочь. Я позаботился об обоих пострадавших и засудил его по полной программе. Насколько я слышал, у него не было и пяти долларов на имя, и он выпрашивал подачки у общих друзей, которые порвали с ним отношения, когда правда распространилась по слухам, как лесной пожар.

В моем сердце нет любви к человеку, который готов совершать такие поступки, как он. Мой клуб держится на огромном доверии, а он полностью разрушил это доверие и заплатил за все это огромную цену.

— Ну, думаю, он совсем без средств к существованию и решил, что сможет подзаработать, продав тебя журналистке. — В голосе Блейка звучит ярость, и я понимаю, что он знает причину, по которой Джулиуса выгнали.

Единственное, что могу сказать о круге людей, которые обслуживаются в клубе «Ред», — мы можем быть дикарями в бизнесе, но мы не просто дикари. Любой вред, который мы причиняем другим вне работы, делается с согласия, сдержанно и с напоминанием о том, что власть не всегда действует. Учитывая, что Джулиус — это предостережение клуба, я не удивлен, что он поднимает голову и создает проблемы.

Однако это дает мне совершенно другой вопрос, который я должен решить, и, вероятно, скорее рано, чем поздно.

— Учитывая то, что он сделал, уверен, что его разорвут в клочья все, кто увидит его имя рядом с информацией. Он известный неудачник, и никто ему не доверяет и не хочет с ним связываться. Новостному изданию — или, скорее, газете — должно быть стыдно за то, что оно вообще поверило ему на слово. — Блейк продолжает говорить, но все, о чем я могу думать, — это о том, что я обвинил Сандру в том, что именно она рассказала журналистке о происходящем.

Конечно, ситуация была очень подозрительной, но теперь точно знаю, что она ни в чем не виновата, что я был очень несправедлив, и мне нужно извиниться.

— Спасибо, что рассказал. — Я произношу эти слова в параллель с Блейком, который все еще продолжает говорить, хотя я уже хотел отключить его.

— О да, конечно. Смогу ли я справиться с этим? — Я слегка усмехнулся.

— Не стоит благодарности, у меня есть проблемы поважнее, чем он. — Должен сказать, что в этот раз работа с Блейком открыла мне глаза на то, какой он человек, и теперь я без колебаний могу называть его другом. Мне повезло, что я попросил его вмешаться, и еще больше повезло, что он оказался более лояльным, чем я мог себе представить.

— Спасибо. — Я слышу ликование в его голосе, и какая-то маленькая часть меня почти жалеет Джулиуса. Почти. Насколько понимаю, крыса может сгореть. И, как я уже сказал, в моем сердце нет ни капли жалости к нему после того, что он сделал. Позволить Блейку позаботиться о нем — очень подходящее завершение роли Джулиуса в моей жизни. Не сомневаюсь, что он будет жить дальше, но это никоим образом не повлияет на мою жизнь.

Мы с Блейком быстро прощаемся и отключаемся. Мгновение спустя отправляю Сандре сообщение.

Можем встретиться? Я могу только надеяться, что я не опоздал и можно ещё все исправить.

Мне приходится подождать всего мгновение, прежде чем она отвечает.

Конечно, я встречаюсь с Линдси, журналисткой.

Встретимся через десять минут?

Теперь, когда знаю правду, у меня не сводит живот, когда слышу, что она встречается с журналисткой. Как будто я вдруг ясно вижу всю ситуацию. Не сомневаюсь, что Линдси и Сандра теперь подруги. И также, что их дружба — это способ Сандры превратить врага в союзника.

Я одновременно и горжусь, и ужасаюсь при мысли, что сам такой же.

Конечно. Где хочешь встретиться? У меня дома?

Мне, честно говоря, все равно, где мы встретимся, я просто хочу иметь возможность разрядить обстановку между нами.

Конечно! Тогда до встречи.

С этими словами я сажусь и жду.

Проходит меньше десяти минут, прежде чем она стучит в дверь, и я встаю, чтобы впустить ее. Она одаривает меня мягкой улыбкой, и я чувствую вспышку надежды на то, что, возможно, не все потеряно.

— Я слышал, ты общаешься с нашей любимой подругой-журналисткой.

Она приподнимает бровь, улыбка играет в уголках ее губ.

— Да? Кто тебе сказал?

— Ты. — По мере того как мы возвращаемся к нашему привычному общению, я обнаруживаю, что немного расслабляюсь. Вместо того чтобы пройти в гостиную и расположиться на диванах, мы заходим в столовую и садимся за стол. — Хочешь что-нибудь выпить? Пива? Или покрепче? Воды?

Она качает головой, ее глаза блестят.

— Честно говоря, мне просто интересно, почему я здесь. Ты собираешься меня уволить?

Поделиться с друзьями: