Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К теплым морям. Том первый
Шрифт:

– А что Мако с ним не поделил?

– Не Мако, а большие шишки, на которых тот работал. Идет большая возня. А для меня, как я сказал, это шанс.

– Ты не про себя. Ты про Кунлу подробнее.

– Там информации немного. Говорят, он нанял корабль на Амене и направляется в нашу сторону.

– Зачем?

– Возможно проведать старого приятеля, - Уиггер усмехнулся, - Вы же в тот раз не закончили?

– Ты меня не пугай. Мои дела с ним — это мои дела. Но что-то мне подсказывает, что это как-то связано с твоим банком. Что у вас там затевается?

– Не твоего ума дело!

Ах вот оно как? То есть, мне сидеть и не дергаться, если что?

– Не лезь в банк! Лучше позаботься чтобы это Кунла не оставил тебя в дураках, как в прошлый раз!

– Ну смотри… - согласился Деккер с неожиданной легкостью, - Я предлагал свою помощь. Ты сам отказался.

– Не кипятись. Я имею ввиду, что если твои люди будут шарахаться вокруг, ты его спугнешь. Пусть думает, что его тут не ждут. Если сможем загарпунить такую крупную рыбу, то это поможет нам обоим. Я тебе уже об этом говорил.

– Я помню. Ты уверен, что твои люди не облажаются? Кунла — не Гасти. Этот ублюдок таких как ты и твои парни, на завтрак жрал.

– Ты его переоцениваешь. Он хитрая сволочь, но даже он не может предусмотреть все. Например, сигнализацию. Мы только-только завершили монтаж. Он думает, что у нас обычный провинциальный банк, но он ошибается. И эта ошибка станет для него роковой.

– Что надо от меня?

– Присмотри за городом. Мы сосредоточимся вокруг банка. Кроме того, надо следить за бухтами.

– Бухтами?

– У них судно и им надо где-то высадиться. Он вряд ли войдет в порт с высоко поднятым флагом, но поставь там пару патрулей на всякий случай.

– Хорошо. Я возьму на себя город и порт, а вы там постарайтесь не обосраться.

– Сам не обосрись… - махнул Уиггер и вышел.

Деккер задумчиво посмотрел на закрывшуюся за ним дверь, потом отпер сейф, кинул туда легкий «тридцать-восьмой», достал «Магнум» и бутылку, и отпил прямо из горла.

– Вы обосретесь. И тогда, малыш Санни, твои сморщенные самоуверенные яйчишки окажутся у меня в кулаке….

Капитан выглянул из-за угла и посмотрел в ту сторону, где Старпом срисовал сидящих в засаде людей Уиггера. Потом еще раз осмотрел свой прикид, убедился, что тот достаточно растрепанный и грязный, взболтал остатки пойла в бутылке и громко затянув: «Шёл по улице Вадимка - на него народ глазел, потому, что у Вадимки на хую орёл сидел...», изображая пьяную походку двинулся в их сторону.

– Эй! Мужики! Хули сидите… Ик! Грустные! Айда бухать!

Сидевшие в засаде сделали страшные лица и махнули чтобы он шел отсюда.

– Чего? Не слышу! Сча!

Выкинув почти пустую тару, Капитан принялся ломиться к ним, похерив всю маскировку. Примчавшаяся на шум группа поддержки, застав картину: «Пьяный медведь лезет в улей», некоторое время растерянно металась вокруг капитанской туши, не зная что предпринять. Подъехала машина Уиггера.

– О! А ты кто?
– Капитан сделал вид, что пытается сфокусировать на нем взгляд, - Ты меня уваж… Ик! Уважаешь?

– Это что за животное?
– брезгливо отодвинулся Уиггер.

– Я — капитан, твою мать!
– Капитан оттолкнул державших его - У меня свой корапь! Собственный! Куда хачу, ик, туда и пойду! «Ра-аскинулась море широка-а-а...».

– Какой «капитан»?

– Капитан Билли. И я хочу его видеть! Где Билли! Куда вы его дели, якорь вам всем в жопу?! Один, ик! На всех!

– Какой Билли?

– От такой!
– Капитан вытянул большой палец, - Он мне две бутылки поставил когда я, ик, его барахло притараканил! Там. Сказал: «Премия за срочность!»

Ткнув пальцем в сторону отеля Капитан изобразил на пальцах цифру два и что-то что должно было означать «быстро».

– А еще когда монтаж окончил — денех сверху дал! Говорю вам, ик!
– от такой мужик! Я хочу с ним выпить!

– Ну и вали в отель и пей с ним там!

– А я там уже был! И они, ик, сказали что Билли там уже нет! Они сказали что он тут!

– Дебилы. Его тут нет!

– А я тебе не верю!
– наклонившись, Капитан сочно рыгнул Уиггеру прямо в лицо.

– Так!!! Все!!! Убрать его отсюда!!!

Отскочивший Уиггер протер платком лицо, крича на подручных. Те, облепив капитанскую тушу со всех сторон, вдесятером начали толкать его в сторону порта. Капитан вис на них, требовал выпивки, баб и уважения. Пока все внимание было приковано к этому действу, две тени с большими матерчатыми сумками военного образца пересекли улицу, бесшумно перемахнули через забор и скрылись за углом здания банка.

...

Деккер нервно мерил шагами комнату. Его подчиненные, приведенные в боевую готовность, поворачивали головы вслед за ним туда-сюда. Тишину, до этого нарушаемую только стуком шагов, нарушил звук, похожий на рычание льва или звук оползня.

Виноват, господин начальник.

Папа Пайк, только что сочно рыгнувший, скорчил извиняющуюся мину. Узнав, что им предстоит брать очень опасного преступника, он плотно поел, так как по своему опыту знал: все что связано с чем-то подобным, растягивается на сутки минимум.

– А вы уверены, господин начальник, что это Кунла?

Поняв, что все смотрят на него, Папа Пайк решил заполнить неловкую паузу вопросом.

– Да. Есть информация из надежных источников.

– Тогда, мабыть, надо было сразу его брать?

– Кого именно?

– Ну, «Кунлу» этого?

– А ты знаешь, где он?

– Так поискать! Остров-то маленький.

– Мы не краденую лошадь ищем. А Кунла — это не портовое ворье. И нас слишком мало даже на такой остров. Зато мы наверняка знаем куда он придет.

– Куда?

– В банк, дубина. Там что-то затевается. Сегодня днем Уиггер принял какой-то важный груз. Сейчас он там — в хранилище. И Кунла попытается до него добраться.

Поделиться с друзьями: