К теплым морям. Том первый
Шрифт:
– Они ведь понимают! Зуб даю что понимают, но прикидываются!
– А вы пробовали не орать?
– В смысле?
Вздохнув, Вукович мягко, но решительно отстранил Деккера и вежливо улыбнулся.
– Пшепрашам панове. Гдзе могэ зналещч пана Гарольда?
Кшездцы удивленно переглянулись.
– «Пан — кшездец»?
– «Нет — белгранец. Но немного говорю на кшездском. Так как нам найти господина Гарольда?»
– «Вы из полиции?»
– «Да. Господин Деккер — с Санта-Флер, а я — инспектор Гюйонской королевской полиции. Консультирую его по поводу одного дела.»
– «У господина Гарольда нет дел ни на Санта-Флер ни в Гюйоне.»
– «Именно поэтому, думаю, он нас примет. Подозреваю, ему будет очень любопытно, по какому поводу мы к нему пришли?»
– «Мне любопытно...» - раздался голос из окна сверху, - «Войцех, Марек — пусть проходят...»
Вукович кивнул Деккеру, что их пропускают и войдя в дверь поднялся по деревянной лестнице на второй этаж. Пан Гарольд оказался высоким, худым и совершенно седым, хотя и не старым, с страшным шрамом через все лицо. Он встретил гостей в халате сидя за столом. Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта. Через нее виднелся край неубранной постели и доносились женские смешки и шепот.
– Деккер, собака бешеная… - поприветствовал он гостей, - Тебя еще не пристрелили?
– Не дождешься… Где Петр Загребжемский?
– Хуй го вьйэ… - Гарольд улыбаясь пожал плечами, - А это кто?
– Не строй из себя идиота!
– Не стой из себя крутого. А еще лучше заткнись и пусть твой приятель говорит. У него это лучше выходит.
– Извините, господин Гарольт, - вежливо улыбнулся Вукович, - Господин Деккер просто слегка нервничает. Очень сложное дело.
– А я знаю. У него на острове хлопнули банк принадлежащий мафии. Вы думаете, что это сделал тот же парень, что пришил Мако. Поэтому ищете свидетелей.
– Да. Все верно. Вы изумительно информированы.
– Это было несложно узнать. Уиггер бегал по всему городу в попытке подзанять денег. Меня тоже не забыл. Тупое быдло… Думает что кто-то одолжит миллион мертвецу.
– Полагаете его дела настолько плохи?
– Полагаю — да. И дело даже не в золоте которое он проеб.
– А в чем?
– Говорят, Кунлу интересовало кое-что другое.
– Мы не уверены что это был Кунла. Главный подозреваемый был намного младше…
– Кого? Старого Кунлы?
– Гарольд криво усмехнулся, - Да вы просто нихера не понимаете с кем имеете дело, только и всего.
– Возможно, - согласился Вукович, - Так может вы нам объясните?
– Нет. Равно как не буду объяснять, что там такого важного он прихватил. Я предпочитаю в этих делах держать нейтралитет, особенно когда это касается их богохульного племени.
– И насчет Петра Загребжемского, я так понял, вас спрашивать бесполезно?
– Если так, как начал делать он — Гарольд ткнул пальцем в Деккера, - То да. Но если мы поболтаем по людски, то все может быть…
– Я не против… С вашего позволения… - Инспектор сел в кресло возле стола, - Дело в том что у нас есть информация, что вышеупомянутый Загребжемский хотел свести счеты с Мако, для чего следил за ним и мог видеть что произошло. Я понимаю, что он ваш земляк и вы своих не выдаете…
Гарольд внезапно расхохотался. Приступ смеха продолжался минуты три после, чего он успокоился и покачал головой.
– Нет, Инспектор… Он не мой земляк. Он теперь — аменец. Завел себе широкополую шляпу, сапоги со шпорами, пару револьверов и косит под «пастуха».
– Долбаные иммигранты… - презрительно процедил сквозь зубы слушавший в стороне Деккер.
– Пытаются быть большими аменцами, чем сами аменцы. Выглядит это как большой кусок дерьма и им же и является.
– Курва мать, а вы-то сами кто?!
– поинтересовался Гарольд.
– Или вы не потомки иммигрантов?
– По крайней мере мы в курсе, что пастухи были на юге. Тут логичней смотрелась бы меховая шапка и винтовка траппера. Этот Петр - просто сраный клоун. Ты сам сказал, что тут все потомки иммигрантов. Хули тогда стесняться этого и строить из себя неизвестно что?
– А вот тут я с тобой согласен. Этот сраный клоун знать нас не хотел. Косил под местного, говорил как местный, работал на местных. А как прижало — сразу вспомнил про то, что он кшездец, и приполз за помощью.
– Как, кстати, он сумел сбежать от ребят Мако?
– Аменцы обожают две вещи — деньги и шоу. Даже просто взять и крохнуть курву просто так не могут. Обязательно надо сделать из этого ебаное представление. Отрезать нос, закатать ноги в тазик с цементом. Мако, кстати, так и кончился.
– Ему ноги в цемент закатали?
– Найдете Петра — он вам всё расскажет. С ним у них тоже вышла накладка и он съебался. Сперва хотел Мако грохнуть. Но я сказал что не собираюсь его прикрывать в этом блудняке. Я в рот ебал воевать из-за этого кретина. Тем более что шансов там — ухо от селедки. Мако был отличный стрелок, а Карпентер — вообще один из лучших, о которых я слышал. А этот придурок в то ли Боба, то ли Роба по кличке «Тазик», к которому у него были какие-то счеты, палил из двух револьверов практически в упор и попал всего раз. Тазику этого хватило, но сам факт. В остальных случаях было не лучше.
– Слышал об этом. Кажется они его доставали, когда он работал на Мако?
– Смешнее. Петр решил сменить сторону и из мафиозного бухгалтера заделаться борцом с преступностью.
– Тут че?
– развел руками Деккер, - Все с ума посходили, пока я отсутствовал?
– Не исключено. В общем, если ты меня вежливо попросишь то я скажу где его можно найти.
– Вежливо?..
Лицо Деккера отобразило сложную гамму чувств. Он вопросительно покосился на Инспектора который, покачав головой, подтвердил что да — надо вежливо. Гарольд с предвкушением откинулся назад и приготовился слушать.
– Мистер Гарольд… Я буду очень вам признателен если вы окажете нам посильную помощь и укажете где скрывается Петр Загребжемский.
– Курва! Совсем другой человек! Ладно — это было очень вежливо. Отель «Роукдрайв» номер четыреста четыре. Только осторожнее — он вооружен до зубов.
...
Отель «Роукдрайв» принадлежал к тому мистическому сорту зданий которые «видели и лучшие времена» с момента постройки. В смысле — никто не помнил тот момент когда здание было «с иголочки». Казалось что его сразу так и построили с забитой канализацией, сквозняками и облупившейся штукатуркой. Причина его постройки была не менее загадочной: вряд ли кто-то решил бы построить целый отель для заложивших свое жилье неудачников, шлюх и мелких жуликов.
Хотя, в здешних коридорах можно было встретить и солидных респектабельных джентльменов, которые, пряча лица в поднятых воротниках дорогих пальто снимали почасовые номера для себя и своих подозрительно молодых спутниц, чтобы «передохнуть перед поездом».
Управляющий отелем, как и его заведение, «знал лучшие времена» сколько его помнили окружающие, и отличался от постояльцев только замусоленным огрызком карандаша за ухом, которым он добросовестно записывал в журнал взятые «с потолка» имена и фамилии. Он с пониманием относился и к молодым спутницам солидных джентльменов, и к бесконечным, «друзьям» снимавших у него номера девушек, и к задолженностям остальных постояльцев. К Деккеру и Вуковичу он тоже отнеся с пониманием, и не стал задавать вопросов по какому делу они сюда заявились.