Кэтскиллский орел
Шрифт:
– Он спит.
– Разбуди, - потребовал я.
– Дело очень важное.
– Хорошо, - сказал парнишка, своим тоном дав понять, что нет на свете дела настолько важного, чтобы будить Пола Джакомина в полдевятого утра.
Послышались шебуршание, возгласы, затем наступила пауза, после чего раздался осипший со сна голос Пола:
– Алло.
– Узнаешь, кто звонит?
Он удивленно выдохнул:
– Господи, разумеется.
– Хорошо. Разговаривать можно?
– Конечно. Что произошло?
– Много всего. Но самое главное: вестей от Сьюзен не получал?
– Нет. Но лейтенант Квирк хочет, чтобы ты с ним немедленно связался.
– Квирк?
– Да. Он позвонил сюда и оставил послание, чтобы я ему немедленно перезвонил. Я так и сделал, и он сказал: если ты объявишься, чтобы немедленно позвонил ему, вот и все.
– Хорошо, - промолвил я.
– Мы с Хоуком на... Какой адрес-то? А?
Хоук сказал, и я повторил его Полу. Продиктовал также номер телефона.
– Ты и только ты теперь знаешь, где я нахожусь. Понял? Можешь сказать Сьюзен, но только ей лично. Никаких звонков от ее имени.
– Конечно. А что происходит?
Я как можно короче рассказал ему о происшедшем.
– Господи, - пробормотал он, когда я закончил.
– Рассказ стоил того, чтобы подняться так рано?
– Прочистил мне заложенный нос, - сказал Пол.
– Хочешь, чтобы я приехал?
– Нет. Тут у нас не так много места, а в случае, если появится Ивонна... Нет, оставайся.
– Ты вернешь ее, -г- сказал Пол.
– Да, - подтвердил я.
– Верну.
– Пол в порядке?
– спросил Хоук, когда я повесил трубку.
– Дф - ответил я.
– Квирк хочет, чтобы я с ним связался.
Хоук приподнял брови.
– Вот черт, - сказал он.
– Хочет дать тебе шанс сдаться?
– Сомневаюсь.
– Я тоже. Квирк такой парень, что обманывать не станет. Он попросил тебя позвонить не для того, чтобы засечь, где ты.
– Знаю.
Сушилка на кухне щелкнула, я взял свою порцию одежды и надел вещи, пока они были еще теплыми. Хоук проделал то же самое.
– Давай выясним, чего ему надо, - сказал я.
Позвонил в полицейский департамент, добрался до отдела по расследованию убийств и попросил Квирка. Через десять секунд он подошел к трубке.
– Спенсер, - сказал я.
– Знакомая фамилия, - откликнулся Квирк.
– Как мне кажется, тебя разыскивает вся Калифорния и ты проходишь по всем статьям уголовного кодекса. Ты со своим паскудным дружком разозлил каждое полицейское управление и все силовые структуры к западу от Скалистых гор.
– Ничего страшного, - ухмыльнулся я.
– Во многом это заслуга Хоука.
– Мне нужно с тобой поговорить, - сказал Квирк.
– Стой на любом углу по твоему выбору, и я тебя подберу. То есть не тебя, а вас обоих.
– Угол Чарльз-стрит и Честнат.
– В девять, - сказал Квирк и повесил трубку.
В 9.02 темный "шевроле-седан" появился на углу Чарльз-стрит и Честнат. За рулем сидел Белсон, рядом с ним - Квирк. Мы с Хоуком залезли на заднее сиденье, и Белсон влился в поток машин, двигающихся к Коммон. Квирк повернулся, положил локоть на спинку сиденья и посмотрел на Хоука и меня. Рубашка у него сияла белизной и скрипела от крахмала. Пиджак из верблюжьей шерсти был идеально вычищен - ни пылинки - и идеально сидел, не морщась на его широкой спине. Коричневый вязаный галстук был идеально повязан под подбородком: нужный размер и выпуклость узла обеспечивались идеально.
Густая черная шевелюра была недавно подстрижена у парикмахера. И так было всегда, когда я с ним встречался. Без исключений.
– Рейята, вы выглядите так, словно вас доставили сюда в ящиках, сказал Квирк.
– Одежда только что из сушилки, - пояснил я.
– Нужно немного подгладить.
– Нужно немного подгладить ваши жизни, - уточнил Белсон. И свернул на Бикон-стрит.
Хоук откинулся на сиденье, сложил на груди руки и погрузился в молчание. Общественный сад с узорчатой кованой оградой показался справа.
Подножие Бикон-стрит - слева. Белсон был не таким здоровым, как Квирк. Человек с седеющими волосами и голубоватым отливом кожи на подбородке, где он всего лишь час назад выбрил жесткую щетину. Он жевал потухшую сигару.
– Расскажите вашу версию случившегося, - попросил Квирк.
– А что ты уже знаешь?
– спросил я.
– Хоука разыскивают за убийство, тебя - за укрывательство. Вас обоих ищут за побег из тюрьмы и нападение на полицейского. Тебя обвиняют по двум пунктам, а Хоука по такому количеству, что я всего не запомнил. Вас обвиняют в нарушении границ частных владений и нападении, а также в нарушении закона штата Калифорния о захвате заложников и уничтожении частной собственности. Вас подозревают в поджоге, угоне взятой напрокат машины, краже двух пистолетов... и во многом другом. Ордеров на арест у меня нет.
– Они пропустили кое-что интересное, - хмыкнул Хоук.
– Ты, - сказал Квирк, разглядывая Хоука, - занялся бы этим "интересным" по любой причине. Например, если бы тебе кто-нибудь заплатил. Причины, толкнувшие Спенсера, должны быть более весомыми. Их я сейчас и хочу услышать.
Я взглянул на Хоука:
– Все рассказать?
Он покачал головой, на лице его ничего не отразилось, он мирно улыбался.
– Хорошо, - сказал я.
– Сьюзен попала в беду.
– И она тоже, - произнес Белсон, разговаривая словно с самим собой.
Мы ехали по Бикон-стрит.
– Связалась с парнем по имени Рассел Костиган. Затем позвонила Хоуку, объяснив, что хотела бкрасстаться с Расселом, но не может этого сделать. Хоук поехал, чтобы помочь ей, и попался в ловушку. Вряд ли ее подстроила сама Сьюзен. Вошел Костиган с копами и обвинил Хоука в разбойном нападении, но они его недооценили, и один из парней Костигана умер. Хоука посадили в тюрьму Милл-Ривер, Калифорния, а этот город принадлежит компании, полиция принадлежит компании, и компания принадлежит папаше Костигану.
– Джерри Костиган, - протянул Квирк.
– Угу. Итак, Сьюзен прислала мне письмо, в котором говорилось, что Хоук попал в тюрьму. Я поехал в Милл-Ривер, мы выбрались из тюрьмы и стали искать Сьюзен. Пришлось немного потрепать ребятишек у Костигана в доме...
– Вместе с Джерри, - добавил Квирк.
– Да. Но ее там не оказалось, тог\ца мы отправились искать ее в охотничий домик в штате Вашингтон.
– Который и спалили дотла.
– Этого я не знал, - буркнул Хоук.
– По злому умыслу?