Кэтскиллский орел
Шрифт:
– Даже если бы он был с ним, я не могу...
– Да, - сказал я, - не можешь. Не можешь использовать свои личные сведения о Расселе для убийства его отца. Даже несмотря на то, что Расселу это может понравиться.
– Ты понимаешь?
– Да.
– О Джерри и Грэйс я все могу рассказать.
О них и всем таком прочем. Но не могу назвать тебе номер телефона, который он дал, доверяя мне.
Я промолчал.
– Понимаешь разницу?
– Да, - сказал я.
Она взяла мою правую руку в свои пальцы, склонилась и поцеловала меня в губы. Легко-легко.
В дверь постучала Рейчел.
– Пришла гостиничная обслуга, - сообщила она.
Я высвободил руку из ладоней Сьюзен и потрепал ее по щеке. Затем вышел в другую комнату, вытащил пистолет, встал в дверях ванной так, чтобы оружия не было видно, и сказал:
– Открой.
Когда официант ушел, на столе остались стаканы, содовая и большая ваза миндаля.
– А лед дальше по коридору,- сказала Рейчел.
Я глазел на миндаль.
– Когда Хоук вернется, я схожу за льдом.
Рейчел улыбнулась.
– Я помню твои вкусы, поэтому заказала миндаль, - сказала она.
– Если бы ты не была извращенной, - хмыкнул я, - я бы на тебе женился.
Послышался стук в дверь, и голос Хоука произнес:
– Гонец прибыл.
Я отпер дверь, и вошел Хоук с двумя бутылками "Гленнфидиха" и бутылкой шампанского "Домэн Шандо Бланш де Нуар".
– Встряхнемся, - сказал он.
Я взглянул на шампанское:
– Наше?
– Французский рецепт, калифорнийский виноград, - сказал Хоук.
– Самое лучшее.
Я сходил за льдом. А когда вернулся, увидел, как Рейчел Уоллес толкует с Хоуком:
– И он знал, что ты стоишь возле двери один. Откуда он мог знать, что никто не вынуждает тебя постучать под дулом пистолета?
Хоук мрачно взглянул на меня.
– Если я правильно понял вопрос, - сказал я, - то могу сам ответить: Хоук попросту не стал бы этого делать.
– Даже под страхом смерти он бы не предал тебя?
– Сомневаюсь, что кто-нибудь из нас смог бы высказать это так элегантно... Так вот - нет, не предал бы.
– И ты об этом знаешь?
– Да,
– Но откуда такая уверенность?
– Оттуда, - сказал Хоук.
– Он точно знает, что не предал бы.
Рейчел Уоллес отмахнулась в нетерпении:
– Именно это я и стараюсь понять. Откуда ты можешь знать, что он не предаст? Откуда тебе знать, что он знает, что не предаст? Вы подобные вопросы хоть когда-нибудь обсуждали?
– Такие вещи не обсуждают, - сказал я.
– Прекрати вставать в хэмингуэевскую позу, я умоляю.
Я ухмыльнулся:
– Нет, не обсуждали.
– Но, черт побери, почему?
– Такие вещи не обсуждают, - повторил мой ответ Хоук.
– Черт, - только и сказала Рейчел и принялась класть лед в стаканы.
Сьюзен открыла дверь в спальню.
– Нужно поговорить, - позвала она.
Я зашел и прикрыл за собой дверь. Телефон валялся на постели, трубка была снята с рычага.
– Он хочет пообщаться с тобой, - сказала Сьюзен.
Лицо ее было бледным и осунувшимся.
Я взял трубку.
– Да?
– Со Сьюзен, - услышал я голос Рассела, - похоже, я проиграл, а ты можешь выиграть. Пусть, все будет так, как она хочет. Я желаю ей только хорошего.
Голос Костигана был хриплым, но твердым.
Я представлял себе примерно, что он должен чувствовать. Я молчал. Костяшки сжимающих трубку пальцев побелели.
– Мы с тобой, конечно, не друзья, - продолжал он, - но между нами существует определенная связь. Мы знаем такие вещи, о которых большинство просто не догадывается.
Я сказал:
– Н-да?
– Ты хочешь убить моего старика, - сказал Рассел.
– Н-да.
– А он - тебя.
– Да.
– Он в Буасе, - сказал Рассел.
– Со своей старушкой. Они там с того самого времени, как ты вломился в "Крепость".
– В Буасе? В Айдахо?
– спросил я.
– Ага. Там есть древний серебряный рудник, который он восстановил.
– Восстановил?
– Да, превратил в настоящую цитадель. Если возьмешь его там, значит, ты самый крутой человек, когда-либо живший на свете.
– Он знает, о чем ты мне сейчас говоришь?
– спросил я.
– Нет.
– А ты тоже там?
– поинтересовался я.
– Буду.
– Увидимся в Буасе, - сказал я.
Он повесил трубку. Несколько секунд я слушал гудки. Затем тоже положил трубку на место. Сьюзен сидела на кровати, спиной прислонившись к подушке, а ноги подтянув к груди. Разглядывала коленки. Правой рукой я принялся массировать ей шею.
– Все очень плохо, - сказала она.
Я ничего не ответил. Левой рукой она потянулась за спину, взяла мои пальцы и приложила к щеке.
– Я с тобой, детка, - успокоил я.
Она кивнула и прижалась к моей руке изо всех сил.
48
КОГДА я ПРИШЕЛ к хью ДИКСОНУ, ДВЕРЬ МНЕ ОТКРЫЛ какой-то азиат. Он без всяких колебаний произнес:
– Пожалуйста, мистер Спенсер, - и я вошел в баронское фойе.
Здесь ничего не изменилось со времени моего последнего визита. Полированный каменный пол, по центру - огромный рояль. Я видел не так много фойе, в которых мог бы запросто разместиться рояль. Например, "Трамп Тауэр"... и все.
– Я сообщу мистеру Диксону о вашем приходе, - сказал азиат так, словно мои посещения этого дома были регулярными. А ведь в последний раз я был здесь в семьдесят шестом.
– Благодарю.
Он отсутствовал секунд девяносто, затем снова объявился и сказал:
– Сюда, пожалуйста.
На сей раз меня провели не на террасу, как раньше, а в рабочий кабинет, или в библиотеку, или в офис - в общем, не знаю, как это называют люди с.диксоновскими доходами. Книжные шкафы, обитая кожей мебель, восточные ковры, огромный резной стол красного дерева, на котором стояли телефон и банковская лампа под зеленым абажуром. За столом в инвалидном кресле сидел сам Диксон.