Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Киллер для Дестинии

Артур Кери

Шрифт:

Это было заряженным ружьем, которого я не собиралась касаться.

Он продолжал, - Почему ты думаешь, что Марстен хранит копии всех планов и коды безопасности для исследовательского центра в Шотландии?

– Потому что это имеет смысл, иметь резервные копии.
– Я откинулась на скамье и смотрела, как он пишет имя Марстена в гугле.
– И потому, что он сделал много наработок, здесь, в Штатах, прежде чем он переместил свою деятельность в Лох-Несс.

Черт, он и его семья, возможно, еще здесь, в Штатах. Просто потому, что мы их не слышим, не значит, что они не существуют.

– Насколько велик научный центр в Друмхад?

– Огромный.
– Я заколебалась.
– Хотя центр, собственно, между Друмхад и Адриахад.

– О, я знаю этот район очень хорошо.

Голос его был сух, и я улыбнулась.
– Это очень красивое место.

– И твоя родина?

Я кивнула. – Марстен с помощью моей матери использовали земли как свою базу.

– Он не мог просто придти и сделать это.

– А он и не делал. Сначала он поймал мою маму, угрожая мне.

Он посмотрел на меня. – Вот почему твой отец сбежал?

Я потерла руку и кивнула. – У него не было выбора. При моем рождении мама заставила его дать клятву, что если что-то случится с ней, он увезет меня.

– Звучит, как будто что-то предостерегло ее.

– Все может быть. Она была предусмотрительной женщиной.

– Может, это ее дар? У Мины было что-то подобное.

Он прижал палец к экрану и добавил: - Смотри, там статья о Марстене, и о старой леди в Орегоне.

– Я не думаю, что там есть ее фото.

– Давай посмотрим.
– Он нажал ссылку.
– Когда твоя мать исчезла?

Я заколебалась. Воспоминания, как призраки прошлого, часть меня не хотела вспоминать.

– Мне было всего пять или шесть, когда я пришла сюда.

– Объясняет, почему у тебя акцент.

Я кивнула.
– Мой папа - Американец.

Он посмотрел на меня, приподняв одну бровь.
– Так как же вы попались, если были в основном здесь?

– Мне было восемнадцать лет, и я решила, что мама нуждается в спасении.
– Я поморщилась. – Что, плохой ход?

– Потому, что ученые схватили вас?

– Да.

– Но почему?

– Потому что я - морской дракон и к тому же женщина, и они считают, что мы крайне редко встречаемся. – Это не так, но, к счастью, они, кажется, не знали этого. Я показала на экран.
– Приятный интерьер, но что может помочь нам попасть туда?

– Один или два полезных выстрела. Так твой отец знал, что она была жива, почему он не защитил тебя, пока пытался освободить ее? Я хочу сказать, если бы это был мой приятель, которого захватили в плен, я бы сражался, чтобы вытащить ее оттуда.

– Я не знаю.

– И она никогда не пыталась освободиться?

– Она могла бы. Они держали нас отдельно, так что поговорить с ней физически я не могла. Но могла с помощью телепатии поговорить и рассказать план побега.

Трей нажал на одну из фотографий, расширяя ее, а затем указал на область потолка выше вычурных французских дверей. – Видишь диск, вмонтированный в потолок?
– Я кивнула, и он продолжил: - Это инфракрасный детектор движения.

– Ну, ломиться в окно было бы нецелесообразно в любом случае. Я действительно не хочу знать, что мы не сможем помочь ему.

– Значит, ты не можешь на самом деле украсть планы и коды.

– Нет.
– Я заколебалась и зевнула.
– Извини. Иган собирался купить цифровой фотоаппарат и сфотографировать их.

Трей взглянул на меня, вдруг его глаза ярко сверкнули.
– Ты выглядишь усталой. Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Я буду искать в интернете и посмотрю, что еще смогу найти о нашей Миссис Марстен.

Я кивнула, схватила футболку, а затем направилась в гостиную к дивану, на котором проснулась. Я была спокойнее, чем я думала, потому что едва могла вспомнить что-нибудь.

Когда я, наконец, проснулась, пятнышки лунного света просачивались в окно, и я обратила внимание на следы пыли. Трей был здесь несколько раз, чтобы проверить меня.

Я улыбнулась. Было больно, только на этот раз все мое тело зудело. Я почесала ноги, руки, потом встала. Перемещение же не помогло.

Я вышла в коридор, затем остановилась.

Часть меня хотела, пойти на кухню, посмотреть, что раскрыл Трей и взять что-нибудь поесть.

Но куда более заманчивой была необходимость добраться до воды.

Глава 7

Я повернулась и зашла обратно в гостиную, остановившись перед французскими дверями. Лунный свет проникал внутрь сквозь пыльное стекло, неся с собой холод и отдаленность, которые я почувствовала глубоко внутри.

Но сквозь тишину ночи приходил зов моря.

Это был зов, которого я не могла ослушаться.

Я отворила незапертые двери и вышла в холодную ночь. Прокладывая себе путь по траве, плавно переходящей в песок, я шла через заросшие сады по тропе, которую заметила раньше.

Ветер закружился вокруг меня, принося резкий запах моря, дергая мои волосы и край футболки, он как будто торопил меня идти вперед. Я почти остановилась и почувствовала боль в плече, которая однако затерялась в растущем чувстве крайней необходимости. Как и страх.

Я должна была спуститься к морю. Просто обязана.

Я карабкалась вниз по старым следам, образовавшимся на скале, случайные свободные камешки попадали мне под ноги, но не приносили боли. Ночь в очередной раз украла аспекты чувств, оставляя мою кожу холодной и бесчувственной на данный момент. Оставляя меня все той же.

Я вышла на песок. Волны нахлынули на меня, достигая пеной пальцев ног. Когда вода поднялась выше и окружила мою ступню, дрожь, которая была частью удовольствия, частью облегчения, охватила меня. Я остановилась и сняла футболку, затем повязки, забросив их обратно на пляж. Ветер поймал их, отшвыривая обратно, вне досягаемости моря.

Волны ревели, катясь навстречу нетронутому песку, звук, казалось, ударял по скалам и несся назад, пока ночь наполнялась плачем океана. Я широко раскинула руки, глубоко дыша, наполняя свои легкие холодным соленым воздухом, чувствуя прибой каждым своим мускулом, каждой клеточкой, укрепляясь и обновляясь. Это сила была в ясности ночи и в прохладе воды, и мой внезапный смех закружился вокруг волн, радостно смешиваясь с ними.

Поделиться с друзьями: