Клуб разбитых сердец
Шрифт:
– Хорошую девушку! Ведьма настоящая – вот кто ты.
Ну ладно, пошутили, и будет. Я от тебя без ума и от своего не отступлюсь. Отныне ты и шага не ступишь, чтобы не натолкнуться на меня. И в конце концов тебе придется сдаться и признать, что и ты без ума от меня. Так зачем же попусту тратить время?
– Договорились, – сказала Глори.
– Что ты сказала? – Стив даже заморгал.
– Я сказала: договорились, выхожу за тебя.
Он молча посмотрел на нее долгим взглядом.
Уперев руки в бока, Глори столь же пристально взглянула на него:
– Ну вот, так и знала. Влюблен, без ума – болтовня все это. Чушь и болтовня. Так что убирайся к черту, Стив Голден.
Слышишь? К черту!
– Завтра утром годится?
– Завтра утром – что?
– Идем в мэрию.
– Не верю. Опять что-нибудь придумал…
– Ничего не придумал. Когда идем в мэрию?
– Да не хочу я вовсе за тебя замуж!
– Еще как хочешь. Сама же сделала мне предложение.
Я и спрашиваю: как насчет того, чтобы отправиться в мэрию прямо завтра с утра? – Неожиданно Стив перестал улыбаться. – Слушай, Глори, честное слово, мне без тебя не жить.
Я хочу любить тебя и не хочу, когда все кончится, подниматься с кровати и идти домой. По-моему, у нас с тобой может получиться. Мы с тобой здорово подходим друг другу. Я готов рискнуть, почему бы и тебе не последовать моему примеру?
Глори долго молчала. Почему бы не последовать примеру?
А может, он прав – это просто от страха? В худшем случае – еще один шрам на сердце. А в лучшем… И впрямь, разве такая игра не стоит свеч?
– Я рисковала всю свою жизнь, – заговорила она, обращаясь не столько к Стиву, сколько к себе самой. – Что ж, возможно, подошла пора рискнуть в очередной раз. – Стив наклонился к ней, но она его оттолкнула. – Ничего не обещаю. О многом еще надо поговорить, но вообще-то – да, попробовать можно. Только не подталкивай меня, слышишь?
Стив кивнул, запер дверь и опустил жалюзи. Минуту спустя они занялись любовью на тренировочных матах.
Открытие сезона в Напа-Вэлли прошло потрясающе – так в один голос писали и «Напа реджистер», и «Сан-Франциско кроникл», и «Окленд трибюн». Безупречный вкус оформления сочетался с духом праздника, атмосферой карнавала.
Только Шанель на такое способна, восхищенно думал Стет, наблюдая за происходящим с пышно поросшей цветами лужайки перед главным корпусом.
А происходило много чего. У гостей был широкий выбор: можно потанцевать под музыку оркестра, специально выписанного из Сан-Франциско, в большом крытом дворе, где были расставлены олеандры в кадках; можно подняться в воздух на украшенных яркими лентами шарах, тоже доставленных сюда по особому заказу; можно попробовать разнообразные сорта здешних вин. А для любителей экзотики в палатке, выкрашенной в пурпурно-золотистые цвета, настоящая цыганка гадала на картах.
Блюда в исполнении Жан-Пьера были совершенно фантастическими, даже завсегдатаи подобных сборищ были поражены. Морской окунь в яичном соусе, цыплята с гарниром из пряных трав, сладкое мясо и спаржа в соусе по-мальтийски, который Жан-Пьер готовил по какому-то особому рецепту, были выше всяких похвал. Знаменитый кулинар на сей раз превзошел самого себя. Общего стола не было, трапеза протекала неспешно, не прерываясь ни на минуту: гости наполняли тарелки в буфете, устроенном в огромной черно-белой палатке на лугу позади корпуса, а затем перебирались на свежий воздух – за столы со стеклянными столешницами, расставленные частью в виноградниках, частью в дубовой аллее.
Когда Шанель, выждав удобный момент, объявила, что в любом блюде меньше трехсот калорий, гости зааплодировали.
Стет, старавшийся держаться в тени, насколько это вообще возможно для мужчины ростом в шесть футов четыре дюйма, заметил, что после этого объявления публика вновь потянулась в сторону буфета.
Зная по собственному опыту, насколько богатые любят всяческую дармовщинку, Стет не стал возражать, когда Шанель сказала ему, что к баснословной смете, выделенной на празднество, надо добавить еще деньги на подарки. Сам-то он, правда, поначалу счел, что косметические наборы от Гуччи, шарфики от Гермеса и духи «Коко» – это излишняя роскошь, но глядя, с какой алчностью жены людей, представляющих финансовую элиту страны, запихивают подарки в свои сумочки, только лишний раз подивился проницательности Шанель.
Да, ее отличают ум и настоящая деловая хватка. Хороший, надежный партнер, это несомненно. Но сейчас Стета гораздо больше занимал другой вопрос: когда же она перестанет кочевряжиться и ляжет с ним в постель?
Что когда-нибудь кончится именно этим, он не сомневался. Скорее всего она просто держит паузу, цену набивает, но он готов играть по этим правилам, какое-то время, конечно.
В конце концов он, как всегда, оправдает свои вложения, да и ей выгодно иметь такого любовника. Он богат, гораздо богаче, чем думают многие, и именно это должно завлечь Шанель в его постель. А помимо того, он хороший любовник, а это должно удержать ее.
Но вообще-то лучше бы не пускать в ход тяжелую артиллерию – роскошное бриллиантовое ожерелье или, может, «мазератти», спортивную машину, которой Шанель, насколько ему известно, просто бредит. Вот если бы она пришла к нему просто, потому что он ей нравится…
Наверное, Стет непроизвольно вздохнул, потому что Шанель, стоявшая рядом, спросила:
– В чем дело? Что-нибудь не так?
Он взял ее под локоть и улыбнулся. На Шанель был шерстяной, ручного шитья строгий костюм, удивительно ей шедший. Стету она нравилась в голубом, этот цвет делает ее мягче, доступнее. Жаль, что так редко она в нем появляется.
– Да нет, все нормально. Они прямо из рук у вас готовы есть.
– Хорошо бы, коли так. Уверена, что большинство из них приняли приглашение только потому, что благодаря Лэйрду здесь герцог с герцогиней и благодаря вам – сенатор и миссис Брак. Обратили внимание, что все эти ведьмы из Хиллсборо тоже пожаловали?
– Конечно, только вы так и не сказали мне, как удалось их заманить. Я думал, у этой компании зуб против вас.
– Ну, у меня есть свои способы, – отмахнулась Шанель и вдруг засмеялась. – Как это говорится? Кто ищет, тот всегда найдет. В марте сюда на две недели приезжает Нэнси Андерсон – буквально умоляла, чтобы я нашла ей местечко. Какая прелесть.
– Действительно, какая прелесть, – согласился Стет. – Надеюсь, против меня вы никогда не пойдете, не хотел бы иметь вас своим врагом. У меня когда-то была кобылка – вот ее-то вы мне и напоминаете. Кобылка чудесная, ездить на ней сплошной восторг, правда, до тех пор, пока она не скинет вас в овраг или в колючий кустарник. Пришлось избавиться – продал соседу, который держит ее на племя. Жеребцов до обмороков загоняет, но, правда, и потомство классное.
– Это у вас в Техасе принято таким изящным способом давать женщине понять, чтобы смотрела в оба?
– А зачем мне это?
– Мне кажется, что вы хитрый и опасный человек. И знаете что – оставьте-ка этот свой дурацкий акцент, больше на такие штучки я не покупаюсь. На самом-то деле вы из каких краев? По-моему, откуда-то ближе к востоку. Скажем, из Огайо?
– Осторожнее, осторожнее, – притворно погрозил ей Стет. – Так ведь недолго и вылететь отсюда. Между прочим, кое-кто хотел бы занять место здешнего начальника.
– Ну этого-то я как раз не боюсь, – спокойно заметила Шанель. – Вы слишком бизнесмен для того, чтобы выгнать человека, приносящего вам деньги.