Констанция (Книга 4)
Шрифт:
– И что же ты ему ответила на подобное предложение?
– Я сказала, что мы с тобой всегда будем рады принять его величество. А что я, по-твоему, могла еще сказать?
Граф де Бодуэн начал нервно покусывать губы.
– А почему он ушел такой злой? Почему король покинул бал?
– А вот этого, мой дорогой, я не знаю, об этом мы с королем не разговаривали.
– А ты, Констанция, ему ничего не сказала?
– Только то, что ты знаешь, мой дорогой. А еще я сказала, что мы с тобой очень счастливы и что у меня хватит сил сохранить наше счастье. Ведь это правда, Арман?
– Конечно, - кивнул граф де Бодуэн, смущенно озираясь по сторонам.
А к ним уже спешила через весь зал старая графиня. Она держала белую маску в руках, а ее лицо было испугано и бледно.
– Что случилось, Констанция?– тут же осведомилась графиня де Бодуэн.
– Собственно, ничего, - абсолютно спокойно произнесла Констанция, глядя куда-то в сторону.
– Как это ничего? Король покинул бал.
– Это его личное дело, - сказала Констанция.
– Дорогуша, но ты, наверное, ему что-то сказала? Чем-то огорчила его величество?
– Чем же я, по-вашему, могла огорчить короля?
– Своим непослушанием, дерзким ответом.
– Нет, я ничего такого королю не сказала.
– Мама, оставь ее в покое.
Графиня де Бодуэн приложила маску к своему бледному лицу, а на ее старческих губах появилась недовольная улыбка. Она отошла к одной из своих подруг, и две старые женщины стали шушукаться, тои дело украдкой поглядывая на Констанцию и Армана.
– Боже, боже мой, она надерзила королю?
– Да нет, баронесса, она говорит, все нормально.
– Нормально? Разве это может быть нормальным, когда король вот так, ничего не сказав, вдруг покидает бал, оставляет своих придворных?
– Полноте, баронесса.
– Да нет же, ваша невестка ведет себя довольно опрометчиво и позволяет себе слишком большие вольности.
– Да нет же, баронесса, она говорит, что она ничего такого не сказала королю.
– А о чем же они тогда так долго разговаривали, о чем?
Графиня де Бодуэн пожала плечами.
– Дорогая баронесса, мало ли о чем может разговаривать мужчина с привлекательной женщиной? графиня де Бодуэн убрала белую маску со своего лица и улыбнулась баронессе как можно более приветливее.
А та, наоборот, спрятала лицо под маской. Но графиня по глазам догадалась о выражении лица своей подруги и продолжать разговор не стала.
Вновь заиграла музыка, зазвенели струны и кавалеры с дамами, выстроившись друг перед другом, стали танцевать. И вскоре все присутствующие забыли о том небольшом событии, свидетелями которого они явились. Шуршали шелка дам, и кавалеры раскланивались друг другу, пристукивали каблуками, менялисьпартнеры и уже казалось, что в этом зале ничего из радя вон выходящего произойти просто не может.
– Констанция, ты себя нормально чувствуешь?– поинтересовался граф де Бодуэн у своей молодой жены. Та, оглянувшись по сторонам, прошептала:
– Арман, я хочу, чтобы ты увел меня отсюда.
– Дорогая, пойми, это будет не очень прилично, все начнут судачить, перешептываться...
– Арман, уведи меня отсюда как можно скорее.
– Констанция, ты себя плохо чувствуешь? Или, может быть, ты от меня что-то скрываешь?
– Да нет, же, нет, Арман, мне нечего от тебя скрывать, но мне просто не по себе, у меня такое чувство, что я могу потерять сознание.
– Успокойся, успокойся, присядь, дорогая, - Арман усадил свою жену на низкое бархатное кресло.
– Нет-нет, - Констанция вскочила на ноги, - мне плохо, уведи меня отсюда.
Арман, не очень довольный, подал супруге руку, и они под пристальным взглядом танцующих и стоящих у стен, покинули зал. Король Пьемонта Витторио сам не понимал, что с ним происходит. Он боялся себе признаться в том, что до беспамятства влюбился в Констанцию де Бодуэн. Он пытался о ней не думать, выбросить из головы, но чем больше король Витторио пытался забыть прекрасную женщину, тем чаще и чаще она вставала перед его глазами, беспокоила воображение и не давала думать яи о чем другом, кроме чувств, охвативших душу короля.
– К дьяволу!– выкрикивал король.– К дьяволу! К дьяволу, к дьяволу! Король метался по своему дворцу, слуги испуганно шарахались в стороны. Король срывал с головы парик, швырял его на кресло, садился за письменный стол и до боли сжимал виски руками.– Зачем мне это нужно?!– сам себя спрашивал Витторио, но ответа так и не находил.– Прикажи седлать лошадей! кричал он слуге.
Тот испуганно бежал вниз, король Витторио нахлобучивал парик, накидывал на плечи черный шелковый плащ, спускался во двор и вскакивал в седло.
Придворные не поспевали за королем, а он и не хотел никого видеть. Он мчался, неистово настегивая своего скакуна.
– Скорее! Скорее!– кричал король. Мелькали деревья, поля, дороги. Король натягивал поводья и останавливал лошадь.
– Боже, да так можно сойти с ума! Неужели я, король, влюбился вот так в эту парижскую красавицу, влюбился безрассудно, без памяти? Это просто невозможно!
Витторио закрывал глаза и прикладывал ладонь к лицу. Перед его взглядом стояла Констанция.
– Дьявол! Дьявол! Это какое-то наваждение! Он стегал плетью коня и мчался вдоль перелесков к голубеющим на горизонте горам, надеясь, что неистовая скачка сможет вернуть его к нормальномусостоянию, поможет выбросить из головы неотвязные мысли, преследующие короля все последнее время. Но все усилия оказывались тщетными. Вот и на этот раз король Пьемонта Витторио резко осадил своего скакуна и соскочил на землю. Тут же рядом с королем остановились барон Легран и маркиз Лоренцетти. Они тожеспешились и отдали поводья своих лошадей двум вооруженным охранникам.
Король нервно прохаживался по небольшой площадке над озером.
– Маркиз, идите сюда, - позвал король, - я слышал, что вы неплохо фехтуете.
– Да, ваше величество, я учился этому делу у больших мастеров.
– Что ж, может быть, вы покажете то, чему они вас научили?– на лице короля Витторио появилась надменная улыбка.
Маркиз Лоренцетти пожал плечами.
– Так что же вы ждете, маркиз, доставайте свою шпагу.
Маркиз Лоренцетти нехотя обнажил клинок. А король Витторио уже радостно поигрывал своей шпагой, со свистом рассекая воздух. На его лице то появлялась, то исчезала дьявольская улыбка.