Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Добрый вечер, ваше превосходительство.

— Добрый вечер, Морган. Если вы хотите поговорить со мной, то говорите короче. У меня нет времени.

— Хорошо, я буду краток, если вы откровенно ответите мне на мой вопрос.

Сэр Томас приподнял тонкие брови в знак удивления.

— Отвечу? На что?

— Я хочу знать, какого черта вы затеваете? Я узнаю, что вы готовите экспедицию в том самом порту, где я бью баклуши уже месяц, и вы даже ни единым словом не обмолвились об этом. Я хочу знать, Какое участие примет в вылазке моя команда.

Пальцы губернатора сжали стальной набалдашник высокой трости из слоновой кости.

— Капитан Морган, я предлагаю вам понизить голос. Пока я являюсь губернатором острова Ямайка, вы должны уважительно обращаться ко мне. — С ледяным спокойствием сэр Томас спустился вниз и остановился перед капитаном.

— Очень хорошо, ваше превосходительство.

— Вам не сообщили о готовящейся экспедиции, капитан Морган, потому что вам не будет позволено в ней участвовать.

— Не буду участвовать?! — Морган разинул рот и в изумлении выпучил глаза на изящного сэра Томаса. — Но Боже Всевышний! Разве вам не нужны четыре самых лучших, прекрасно вооруженных судна, которые стоят в гавани Порт-Ройяла?

Модифорд улыбнулся.

— Вы можете думать как хотите, капитан, но не все с этим согласны, а особенно мой помощник. На самом деле именно сэр Эдвард поклялся, что ни при каких условиях он не возьмет в свою экспедицию вас и ваших недисциплинированных, хищных людей.

— Куда будет направлена атака? — Морган спросил так быстро, что Модифорд ответил, не желая того:

— Против голландской колонии Кюрасао — военные действия поведут владельцы частных кораблей по лицензиям короля. Я полагаю, что, имея десять кораблей и шестьсот пятьдесят человек, сэр Эдвард без труда прорвет оборону этих голландцев.

От унижения и зависти Генри Морган прикусил губу. Значит, Ямайка выставит шестьсот пятьдесят человек и десять кораблей? Проклятье! С такими силами каких чудес он бы не смог совершить?

Словно в тумане доносился до него голос губернатора, продолжавшего говорить.

— Вместе с ним отплывает подполковник Томас Морган, он будет помощником командира.

— Что? Вы посылаете этого тупого, хвастливого выскочку и даете ему пост? Да я забыл о военном деле больше, чем он узнал за всю свою жизнь!

— Сэр Томас Морган — храбрый и способный профессионал, который служит в регулярных войсках, — холодно произнес Модифорд. — Так же, как и майор Бледри Морган.

— Боже милосердный! Вы доверяете этим… этим неучам и не хотите иметь дел со мной!

Губернатор примирительно махнул рукой.

— Не я, а ваш дядя сэр Эдвард командует экспедицией, а он считает, что ваше присутствие приведет к нарушению субординации и поставит под сомнение успех дела. — Сэр Томас был действительно очень расстроен. — Я не могу силой заставить его взять вас.

Никогда бы Моргану не могло прийти в голову, что возможна такая глупость. Он знал о Карибском море больше, чем эти трое, вместе взятые, — и его мнение игнорировали, его услуги отвергли.

— Мне жаль, капитан, — говорил Модифорд, — потому что, несмотря ни на что, я уверен в ваших способностях.

И тут Морган понял, что он кое-что упустил. Да, конечно, этот план не годился, но у него был другой! Он с трудом удержался от смеха.

— Очень хорошо. Я склоняюсь перед решением моего дяди, и во имя блага Ямайки и вашего собственного я надеюсь, что он не пожалеет об этом. Поскольку вы отказываете мне в английской комиссии, а я все-таки свободный англичанин, то я требую, чтобы мне разрешили выйти в море.

— Вам дадут бумаги на выход. По крайней мере, это я могу для вас сделать.

— Приношу вам свою искреннюю благодарность, сэр Томас. Клянусь Богом, скоро все карибские острова будут смеяться над дураком вице-губернатором.

Модифорд нахмурил брови и резко спросил:

— Что вы задумали?

— Даю слово чести, сэр, ничего незаконного или имеющего отношение к правительству его величества. — Он помедлил и усмехнулся. — Вы настаиваете на своем отказе выдать мне каперские лицензии против голландцев?

— Да, — отрезал Модифорд. Ему совершенно не нравилось играть роль обманутого в торговой сделке простофили. — И еще, капитан. Если вы причините мне хотя бы малейшую помеху, я обещаю, что добьюсь того, чтобы вас повесили на рее в порту, где приводят в исполнение приговоры. — Сказав это, губернатор мгновенно смягчился.
– Черт побери, капитан, вы должны понять, какую трудную и опасную роль я здесь играю. Его величество требует от меня многого, а не помогает буквально ничем. Только приказы, приказы, приказы и еще раз приказы — и каждый из них совершенно невозможно привести в исполнение.

С оттенком сочувствия в голосе Морган произнёс:

— Постараюсь не причинять вам неудобств. Meжду прочим, если я соберусь вернуться в Порт-Ройял, то думаю, что поднимусь если не на виселицу, то хотя бы в вашем мнении. А сейчас, ваше превосходительство, позвольте мне пожелать вам спокойной ночи.

После того как пират вышел, элегантная, затянутая в серебряный и фиолетовый костюм фигура еще долго оставалась в неподвижности, предаваясь усиленным раздумьям.

На пути обратно к берегу Морган медленно прошел мимо дома сэра Эдварда. Подняв голову, он запел:

Красотка томится без меры: «Вернись, о мой друг, наконец». Клянутся в любви кавалеры, Зовут госпожу под венец. Ей сердце свое предлагают И горы златые сулят, И все ж она тайно вздыхает: «Иль под руку с ним, или яд…»

Как награда за песню раздался звук тихонько приподнявшегося жалюзи, и Мэри Элизабет тихо скользнула к окну, прикрывая рукой свечу. Она едва успела послать ему воздушный поцелуй, как ее оттащили от окна — но никто не сумел бы извлечь ее из сердца капитана Генри Моргана.

Глава 13

РЕКА САН-ХУАН

Среди густо заросших растительностью островков, испещривших Гондурасский залив, Руатан оказался наиболее удобным для того, чтобы экипаж набрался сил, а «Морской дракон» был приведен в порядок. Это был добрый знак перед нападением на Вила-де-Моса на побережье Кампече, и основной целью Моргана сейчас стало убедить старого Джона Морриса поднять паруса и выйти в поход.

Из тактических соображений небольшой отряд Моргана расположился в нескольких сотнях ярдов от «Морского дракона».

Поделиться с друзьями: