Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пойдем, выпьем.

Дьюм растолкал толпу, пока они шли, и заказал воду для себя, а также напитки для остальных.

Кит указал на пустую угловую кабинку в задней части зала, и остальные трое последовали за ним сквозь толпу людей. После того, как они сели, Корди вытянула свою тонкую шею, чтобы осмотреть зал.

— Сегодня вечером здесь много симпатичных парней.

Она толкнула Рори локтем в бок.

— Может быть, ты найдешь себе парня.

Рори изобразила рвотные позывы.

— Я никогда не хожу на свидания, особенно с каким — нибудь мудаком, пытающимся подцепить пару в ночном клубе.

Кит подмигнул мужчине в другом конце комнаты, прежде чем снова повернуться к ней.

— Дьюм и я не мудаки.

— Ты мудак-волк, — поддразнила она, и он отмахнулся от нее.

— Рори разрешает мне покрасить ее волосы, — объявила Корди, как будто у нее была самая важная новость в королевстве.

Дьюм и Кит повернули головы в ее сторону.

— Наконец — то она тебя утомила, — сказал Дьюм и повернулся обратно к Корди.

— Пожалуйста, сделай ее волосы желтыми.

— Я убью вас обоих, — предупредила Рори с самым угрожающим взглядом, на который была способна.

Ее друзья взорвались смехом от ее серьезного выражения лица.

— Ты вздернешь нас, как Мясник? — спросил Кит, делая глоток.

Желудок Рори скрутило, и она замолчала, пытаясь придумать, что сказать.

— Я пошутил, — сказал Кит, ставя свой стакан.

— Я знаю, это страшно.

Она взяла свой бокал и опрокинула остатки обратно.

— Я собираюсь выпить еще. Кому — нибудь что — нибудь нужно?

Кит выглядел извиняющимся, но вскоре пришел в себя, подняв свой бокал.

— Я возьму один.

Прождав целую вечность в баре, Рори повернулась и столкнулась с Дьюмом.

— Ты в порядке?

Он мог читать ее как книгу, и впервые в своей жизни она прокляла их дружбу.

— Я в порядке, — ответила она.

— Мясник отвратительный, верно?

Она притворно рассмеялась, съежившись от этого звука.

— Я бы никогда не позволил, чтобы с тобой что — нибудь случилось, ты это знаешь, — сказал он ей.

— Я бы умер, прежде чем кто — нибудь причинил бы тебе боль.

В горле Рори образовался комок. Почувствовал бы он то же самое, если бы узнал, что она сделала?

— Я знаю. Я просто устала.

Он знал, что она лжет, но все равно пропустил это мимо ушей.

— Давайте вернемся к Корди и посмотрим, как Кит пытается добиться удачи с бедным, ничего не подозревающим человеком.

Рори слегка рассмеялась.

— Я слышала, что он великолепен в постели; скорее, им повезет.

Это было правдой, и Рори не терпелось проверить теорию, но она могла сказать, что между ним и Корди что — то было. Она никогда бы не переступила черту.

Губы Дьюма скривились.

— Никогда не говори ему этого. Последнее, что нам нужно, это чтобы его эго стало еще больше.

На этот раз смех Рори был искренним.

— Показывай дорогу.

На следующее утро Рори потянулась и встала с кровати, ее настроение было наполнено вновь обретенной решимостью.

Справив нужду и почистив зубы, она поплелась на кухню за чашкой кофе и была удивлена, увидев, что в кофейнике уже заваривается свежий.

— Доброе утро, — окликнула ее мать от плиты.

Ее седые волосы до плеч были расчесаны и уложены, а макияж нанесен.

Сердце Рори сжалось. Сегодня, должно быть, хороший день. У Леноры был всего один или два хороших дня в месяц, и Рори всегда звонила на работу, чтобы провести с ней как можно больше времени. Раньше у Леноры были только один или два плохих дня каждые несколько месяцев, затем каждый месяц, затем каждую неделю, а теперь все изменилось.

— Доброе утро.

Рори пересекла кухню и обняла мать. Комфорт ярко — красной души Леноры успокоил Рори.

— Что ты готовишь?

Она подняла тарелку с пышными блинчиками.

— Твои любимые. Присаживайся, дорогая. Они почти готовы.

Рори налила им обоим по чашке кофе, добавила сливок и сахара и села за деревянный стол на их кухне. Их квартира была слишком мала для настоящей столовой, и вместо нее был небольшой уголок для завтрака.

Пока ее мать готовила на плите, Рори отправила короткое сообщение своему боссу, сообщая ему, что ее не будет сегодня вечером, и еще одно — вечерней сиделке своей матери. Часто Рори оставалась с Ленорой днем, а няня оставалась по вечерам, пока ее мать не ложилась спать.

— Расскажи мне обо всем, что я пропустила, — настаивала ее мать, садясь напротив нее.

— Какие — нибудь мужчины привлекали твое внимание?

Она пошевелила бровями, и Рори захихикала над выходками своей матери.

Будучи Сивиллой, Ленора осознавала, что упускает время в перерывах между хорошими днями, и всегда играла в догонялки в первой половине утра. Это было одновременно благословением, что Рори не нужно было притворяться, что все в порядке, и проклятием, которое, как знала ее мать, она держала в клетке, созданной ее разумом.

— В последний раз говорю: я слишком занята для мужчин.

Рори отправила в рот кусочек блинчика и вздохнула. Ее мать была феноменальным поваром.

— У тебя даже нет друга с привелегией? — спросила ее мать, поливая сиропом собственные блинчики.

Рори подавилась едой и подняла глаза.

— Это друзья с выгодой, и нет, ради эфира.

Она предпочитала секс на одну ночь.

Ее мать рассмеялась, и для ушей Рори это прозвучало как музыка.

— Как скажешь, дорогая. Как продвигается работа?

Рори покачала головой, пока ела, и ответила на следующий вопрос, который, как она знала, должен был последовать.

— Хорошо, и у Дьюма все отлично получается. Он по — прежнему силовик, и Кит по — прежнему сводит его с ума.

Ее мать улыбнулась.

— Я люблю этого мальчика. Скажи ему, чтобы он зашел сегодня, и я приготовлю ужин для вас двоих.

— Отличная идея, — сказала Рори, вытирая рот.

— Я напишу ему сейчас.

Она отправила сообщение и положила телефон обратно.

Поделиться с друзьями: