Кракле
Шрифт:
— Ха-ха!.. — с едким сарказмом выдохнула Лора. — Как это похоже на вас! Быть счастливым от того, что сделал несчастным другого!
— Возражаю! Это не так. Я готов сделать все… и делал!.. для того, чтобы моя жена была счастлива!
— Очень может быть! Но ко мне… КО МНЕ!.. — подчеркнула Лора, — … это не имеет ни малейшего отношения! — с яростью взглянув на Алека, запальчиво заявила она.
— То есть?.. — опешил он.
— Я — не ваша жена, господин Редфорд. И никогда ею не буду.
— Но Лора… Подожди. Ты же не станешь отрицать, что на данный момент являешься замужней женщиной? — Алек вопросительно заглянул в ее лицо.
— Не стану, конечно! Вот только и мое замужество, и мой муж — ИЛЛЮЗИЯ, — многозначительно выделила Лора и горько усмехнулась. — Фактически нет ни того, ни другого. Мой муж не существует в природе! Он — фантом!!! Вот так.
— Ничего подобного! — категорично и громко запротестовал Алек. — Никакой ни «фантом»! И в природе он существует! Он — перед тобой, Лора.
— Передо мною — вы, господин Редфорд! — Лора упрямо качнула головой и нахмурилась. — Того, которого я считала своим мужем, зовут… — Лора глубоко и тяжело вздохнула, отвернулась, опустила голову и почти беззвучно, с нескрываемой болью и печалью, словно через силу произнесла: Крис… И его я перед собой не вижу. Не вижу…
— Ах, Лора, как я тебя понимаю! — улыбнулся Алек, делая очередную попытку изменить ее настроение. — Как никто другой! И полностью с тобой согласен. С именами, действительно, произошла небольшая путаница. Как в твоем случае, так и в моем. Да, твоего мужа зовут не только «Крис» и, уж тем более, не только «господин Редфорд». А мою жену — не Изабелла Конти, как я думал. Ее имя Лора. До замужества Хендрикс. А твоего мужа Александр Кристофер Редфорд-Эймс. Недоразумение, как выяснилось, только в этом. Но, я думаю, мы быстро освоимся и привыкнем. Ло-ра!.. Мы, конечно, почти три года были друг для друга миражами и, как ты выразилась, фантомами. Не спорю. Но теперь, к счастью, мы стоим рядом — два вполне нормальных человека, из плоти и крови. Мужчина и женщина. Муж и жена. И это — не иллюзия, а реальность. Лора… — Алек подошел к ней вплотную и проникновенным полушепотом, понизив голос, сказал: — Лора, давай помиримся… Поверь, я понимаю твои чувства. Понимаю… И поэтому прошу тебя… прости меня, пожалуйста… Прости!..
— Ни в коем случае! Никогда!!! Боже мой!.. Ну что мне теперь делать? Что я скажу родным? Как мне им все объяснить?.. — с тоской и отчаяньем воскликнула она, отпрянув. Лора сцепила руки в замок так крепко, что побелели пальцы.
— Тебе ничего не придется объяснять своим родным, Лора. Это уже сделал я, — спокойно сообщил Алек.
— Вы?!! — брови Лоры удивленно взлетели вверх. — Когда?!!
— Сразу же, как только ты села в самолет, отправляясь на встречу с мужем, — держась все так же внешне невозмутимо, пояснил он. — Я догадывался, как переживают твои родные. Ведь ты летела одна, к практически незнакомому человеку, хоть он и являлся формально твоим мужем. Впереди тебя ждала неизвестность. А я знаю, как любят тебя родители, как всегда волнуются. Поэтому позвонил им и честно признался, кто такой на самом деле Кристофер Эймс.
— Так значит… мои родные… знали?.. Знали и молчали?.. О, Боже!.. — Лора уткнулась лицом в ладони.
Алек осторожно и бережно сжал ее поникшие плечи в своих руках и успокаивающе мягко возразил:
— Ты не должна обижаться на них, Лора. Все далеко не так просто… как кажется на первый взгляд. Поверь, я имел очень и очень тяжелый разговор с Олимпией. Но я просил дать мне шанс. И получил его. Хотя Олимпия оставила за собой право по собственному усмотрению, когда сочтет это нужным, откровенно рассказать тебе обо всем. Я вынужден был согласиться. Она, в силу каких-то причин, этого все же не сделала, но я-то постоянно жил, как на иголках! Поэтому вновь позвонил твоей маме. Выслушать мне пришлось весьма нелицеприятные вещи. Я жутко переживал, оправдывался, убеждал, отчаивался!.. А Олимпия вдруг, совершенно неожиданно для меня, завершила нашу тяжелейшую беседу заявлением, что вмешиваться ни она, ни кто-либо другой в наши с тобой отношения не имеет права и не будет. Олимпия объявила, что с того момента, как ты, Лора, стала замужней женщиной, не они, родители, а я, твой муж, несу за тебя полную ответственность. И что, возможно, мы с тобой всю оставшуюся жизнь собираемся мистифицировать и разыгрывать друг друга, поэтому она сама, Джордж и Стас будут относиться к нашим с тобой супружеским взаимоотношениям нейтрально, принимая их, как должное. И вмешаются только тогда, когда твоей жизни и здоровью будет что-либо угрожать, в том числе, и с моей стороны; или если ты, Лора, сама, по собственной инициативе, обратишься за помощью. В завершение хочу сказать, что у тебя, Лора, замечательные родители! Очень деликатная мудрая мама и умный, сдержанный, понимающий отец. Я безмерно уважаю их.
— Спасибо! Я ваших близких тоже уважаю! — серьезно произнесла Лора и, освободившись из рук Алека, отступила на шаг. — Поэтому прямо сейчас намерена честно объяснить им происходящее. Чтобы на мой счет у них не возникло никаких иллюзий. Никаких!!! Потому что вы и я расстаемся немедленно! Сегодня же!!!
С этими словами Лора решительно направилась к двери. Алек огорченно вздохнул и, сунув руки в карманы, с бесстрастным видом двинулся за ней.
Супруги Редфорд были несказанно удивлены, когда на пороге их комнаты появился не только Алек, но и Лора. Однако своего крайнего изумления ни Отто, ни Нина ничем не выдали.
— Мама, папа, — сразу начал Алек, — Лора… — он вздохнул. — Лора и я хотим сказать вам нечто очень важное.
Родители, как по команде, многозначительно переглянулись, безошибочно угадав ту мысль, которая мгновенно пришла в голову каждого из них.
Заметив это, Алек с опозданием понял, насколько неправильно истолкованы родителями его слова, и помрачнел.
Лора, занятая только собственными чувствами и ни на что вокруг не обращая внимания, быстро произнесла:
— Госпожа Редфорд, господин Редфорд, мы… то есть… я… — она вдруг смутилась и покраснела под оценивающим прицелом направленных на нее глаз.
Лора замолчала, пытаясь сосредоточиться и преодолеть свою растерянность и волнение.
Нина мягко улыбнулась, посмотрела на сына и вновь перевела добрый ласковый взгляд на Лору. А Отто неожиданно подошел к комоду, выдвинул один из ящиков, что-то достал и, вернувшись, серьезно обратился к Лоре:
— Пожалуйста, Лора… Позвольте сначала сказать мне.
Внезапно все заметили, насколько он взволнован. Отто говорил медленно, перемежая слова паузами и слегка задыхаясь.
Лора деликатно ждала, вопросительно глядя на Редфорда-старшего, ответный внимательный взгляд которого светился непередаваемой теплотой.
— Лора… — продолжил Отто. — Во-первых, мы… я и моя жена… очень рады… знакомству с вами. Мы и предположить не могли, какая очаровательная девушка… стала женой… нашего сына…
— Господин Редфорд… — тихо и робко прервала его Лора, но отец Алека сделал повелительный протестующий жест, и она послушно замолчала.
— А во-вторых… — после длительной паузы произнес Отто. — И это самое главное… Я хочу рассказать вам, Лора, одну небольшую историю. Семейную. Так вот… У моего тестя родились четыре дочери. Та, что стала моей женой — младшая. Когда у нас появился Алек, тесть… а он тогда был уже смертельно болен… пожелал, чтобы мы дали сыну его имя — Кристофер… и присоединили к фамилии Редфорд фамилию Эймс. Мой тесть был последним в роду мужчиной и не хотел, чтобы его фамилия ушла в небытие вместе с ним. Мы с женой выполнили его просьбу. Вот так наш сын и стал Александром Кристофером Редфордом— Эймсом, хотя все в основном знают его, как Алека Редфорда. А еще мой тесть велел отдать Алеку, когда тот подрастет, свои часы. На память. Мы это сделали. С тех пор часы деда всегда при нем. Мне это запало в душу. Вы, Лора, наверное, знаете, что я болен. И может так случиться… случиться…
— Отто… — мягко вмешалась Нина и ласково дотронулась до руки мужа.
Тот в ответ успокаивающе постучал своей ладонью по ее руке и немного натянуто, преодолевая собственные чувства, улыбнулся:
— Все в порядке… Не беспокойся, Нина. Так вот, Лора… У меня к вам просьба. Единственная. Пожалуйста, если так случится, что меня… что я… в общем, если я сам не смогу этого сделать… передайте мои личные часы… часы Отто Редфорда… моему внуку. Пока они будут идти, мое сердце… продолжит биться… рядом с моим внуком… всегда… — он перевел дыхание и завершил: — А если родятся только внучки, то отдайте часы моему правнуку… или своему зятю, Лора… В общем, в этом случае поступайте по собственному усмотрению… — он помолчал и проникновенно попросил: — Возьми, пожалуйста, мои часы, девочка…
Он протянул Лоре раскрытую ладонь, на которой лежали часы. Лора, окончательно стушевавшись, смотрела на них, как зачарованная. Тронутая до глубины души искренностью чувств Отто Редфорда, она взволнованно произнесла:
— Но господин Редфорд… Зачем?.. Вы это сделаете сами. Я… я…
— Нет, Лора. Не уверен, что смогу это сделать… Хоть и очень надеюсь… Поэтому, пожалуйста, выполни мою просьбу, — настаивал Отто, проницательно глядя прямо в глаза Лоры. — Сделай, девочка, как прошу… пожалуйста…