Красавица
Шрифт:
Мадемуазель де Блубо хватала ртом воздух. А Диана осознала, что ее узнали. Она на секунду замешкалась, потом отступила, нагнулась, отстегнула от ноги пистолет, и, разогнувшись, выстрелила мадемуазель де Блубо прямо в лицо.
Звук выстрела разнесся по всему кораблю. Диана сжала губы. Выхватила из холодеющих рук мадемуазель свой черный парик, потом позаимствовала ее шляпку и платье и бросилась вон из каюты. Пока бегали и искали того, кто стрелял, Диана спряталась в кладовой и превратилась в молодую знатную даму, путешествующую налегке. Возможно, ее никто не видел на корабле, но молодые девушки и не стремятся показываться. Она спокойно вышла на палубу, неся в руках одну из коробок своей мадемуазель. Подошла к матросу и приказала спустить лестницу. Тот что-то пробурчал, потом на самом деле спустил лестницу, помог Диане спуститься в шлюпку, и двое его коллег быстро заработали веслами. И когда на корабле разобрались, что же произошло, Диана была уже далеко.
Она сошла на берег, поблагодарила матросов, кинув им по монетке, и быстро затерялась в толпе.
Первым делом она наняла комнату в небольшой таверне, где снова превратилась в женщину из простонародья, накинула на голову платок и повязала передник. В таком виде она оправилась утром на площадь, где наняла носильщика. Путешествовать одной Диане казалось невозможным, поэтому ей нужен был мужчина, любой. Выбрала она почти старика, который вряд ли сможет проделать весь пусть до Парижа, но которому трудно найти работу, и он не бросит ее на пол пути, не изнасилует и не зарежет в ночи. Отдав ему свой кузовок, Диана налегке шла по дороге, а потом ехала на телеге, снова, как в Испании, лежа на стоге сена. Мир качался и трясся на ухабах, а она едва сдерживала слезы.
Только оказавшись в некоторой безопасности, Диана поняла, что убила человека. Не просто поняла, до нее дошел смысл содеянного. В момент, когда ее пистолет выстрелил, превратив в кровавое месиво лицо ее госпожи, она не думала ни о чем, кроме опасности. Мозг ее работал очень четко, она понимала, что нужно делать. И делала это спокойно и без паники. Паника пришла теперь, когда она смотрела в голубое небо. Теперь она дрожала от ужаса своего поступка, он страха, что будет поймана и передана монахам доминиканцам даже в Марселе, будет обвинена в убийстве, не успеет сбежать. Старик-носильщик сидел рядом и ковырял травинкой в зубах, наслаждаясь теплым осенним деньком, а Диана уже не сдерживала слез. Она проклинала Ролана де Сен-Клер, который бросил ее на своего слугу, и Мориса за то, что сбежал в последний момент. Теперь ей было страшно и одиноко без нравоучений Ролана и вечной растерянности Мориса. Теперь она была совершенно одна.
Прошло несколько дней, Диана путешествовала в обществе старика, на остановках называя его отцом. Было очевидно, что до Парижа дойти пешком ей удастся в лучшем случае к весне, поэтому нужно было что-то делать, пока с ней не случилось чего-нибудь неприятного. Диана стала искать случай, чтобы ускорить свой путь, и ей улыбнулась удача.
Они заночевали в небольшом трактире на пути, сняв угол в длинном сарае, где на старых прогнивших матрасах спали такие же как они бедные путешественники. Диана брезговала своими соседями, грязью и вонью сарая, предпочитая спать в чистом поле, чем в набитом грязными людьми помещении. Но в чистом поле бродили волки, опасные люди, а так же лил дождь. И вот в этот дождь в дверь трактира постучался молодой человек.
— Вестник короля!
Ему тут же открыли дверь. Его расшитый лилиями синий наряд и золотой рожок не позволяли сомневаться в его честности. Вестник вез послание короля, поэтому перед ним открывались все двери, обед, комната и смена коня предоставлялись бесплатно. Диана, услышавшая, что вестник вошел в трактир, встала со своего ложа и быстро прошла в обеденную комнату.
Вестник сидел к ней спиной и жадно ел. Он явно устал, плечи его были опущены, а шляпа лежала рядом на столе, плащ упал на пол. Диана прикрыла глаза. Потом сняла с головы косынку. Пригладила волосы. Стерла с губ помаду, которую еще в Испании вручил ей Морис. Пошла к умывальнику и вымыла лицо. Осколок зеркала над умывальником показал ей отражение молодой черноволосой девушки с двумя тугими косами и огромными синими глазами. Очень красивой девушки.
Диана подошла к столу.
Вестник услышал ее шаги и обернулся. Потом замер, открыв рот, не в силах отвести глаз от такой красавицы.
Совсем молодой паренек, наверное младше нее. Диана медленно улыбнулась, потом подошла к нему ближе и села на соседнюю скамью.
— Я — Жанна, — сказала она.
Парень закашлялся, потом вытер со лба выступивший пот. Стесняется, улыбнулась она.
— Я...не могу... меня зовут Шарль.
Они смотрели друг на друга. Королевский вестник и юная шлюшка из придорожной таверны.
— Пригласи же меня, — улыбнулась Диана. Ее улыбка сводила его с ума, Диана видела это.
Он протянул руку и коснулся ее пальцев. Очень робко.
— Ты прекрасна! Как я могу расплатиться с тобой, даже за один поцелуй? Это невозможно! Один раз увидев, потом никогда не забудешь тебя.
Диана звонко рассмеялась, откинув голову и закрыв руками рот, как делали девушки из деревень.
— А ты милый! Не бойся, я всегда буду любить тебя!
Потом они оказались в маленькой комнате, где парень стал стаскивать с нее одежду. Диана не сопротивлялась, тоже раздевая его. Они покатились по кровати. Он целовал ее нежно и страстно, а Диана откидывала голову назад, чтобы не целовать его в губы. И в какой-то момент, когда он окончательно потерял голову, сильно ударила его коленом между ног, скатилась с кровати, схватила табурет и разбила его о череп посланца.
Она не знала, жив он или мертв. Испуганно подошла ближе, опустила остатки табурета. Крови не было. Зато на голове была огромная шишка, которая надувалась все больше и больше. Но парень дышал. Диана возблагодарила Господа, который не дал ей обагрить руки кровью невиновного, после чего быстро надела его одежды, подрезала волосы парика, убрав длинные косы, и вот перед ней в большом зеркале отражался молодой паж, вестник короля.
Спустившись вниз, Диана взяла со стола забытую парнем шляпу, накинула его плащ и приказала подать коня. Хозяин заторопился, вывел коня, а Диана в это время прошла в людскую и положила несколько монет в шляпу своего провожатого, решив не будить его для прощания. Потом она вышла в дождь, вскочила в седло и дала шпоры коню.
Теперь она доберется до Парижа в кратчайшие сроки.
Конец первой части
Часть 2. Глава 1. Известия
Если бы Диане дАжени сказали, что путь до Парижа будет простой прогулкой по сравнению с тем, что ее ждало там, куда она так стремилась, она бы никогда не поверила. Измотанная, но довольная, что удалось так легко добраться до столицы, она шла по узким улочкам, ведя коня в поводу и глазея по сторонам. Платье королевского вестника открывало ей дорогу повсюду, ей не нужно было заботиться о еде и лошади, ей указывали путь, но попав в Париж, стало очевидно, что этого недостаточно. Первым делом она нашла дом своего отца, который оказался закрыт. Ставни были заколочены, двери забиты, а сад через решетку ограды выглядел так, будто там сто лет не ступала нога человека. Отца в доме явно не было.
Увидев дом и сад, Диана растерялась. Она не знала, куда теперь ей идти и где искать отца. Сотый раз она прокляла Ролана де Сен-Клер, который был единственным, кто знал ее в этой стране. Имея испанский опыт, она понимала, что лучшее, что с ней может случиться это то, что ее просто примут за самозванку. Как доказать, что она и есть дочь герцога де Бурбон дАжени, она не знала. Ее облик не соответствовал ее имени, а достаточно денег, чтобы одеться по моде и предстать перед королем или кардиналом, она не имела.