Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кровби. Книга 1
Шрифт:

— Где-то я уже это видел, — устало сказал Джек, тоже вспоминая события перед встречей с Дайнером. — Хотя нет, в этом есть что-то новое, — отметил он, чувствуя что пески не оставили без внимания и его самого.

Отчаянные попытки выбраться не увенчались успехом. Песок поглощал их медленно, но верно. Вот они по пояс в песке, теперь по грудь, а вот и все, — на поверхности только голова, а засасывание продолжалось…

Пустота…Темнота…Трудно дышать…Сознание покинуло их…

Очнувшись, Элизабет увидела рядом с собой Джека. Он лежал без чувств на садовой скамейке. Оглядевшись, она обнаружила, что они находятся на людной улице. Мимо проходили люди, не обращая на них ни малейшего внимания. Джек пошевелился, придя в себя. Ворочаясь, он свалился с лавки, но тут же вскочил, потирая ушибленный бок.

— Странное место, — сказал он оглядываясь.

— Не то слово, — задумчиво ответила ему Элизабет.

— Хорошо, хоть никто и ничто не пытается убить нас.

— Не сглазь, — испуганно шикнула на него девушка.

— Не будь суеверной, — улыбнулся Джек.

Отряхнувшись и поправив одежду, изрядно потрепанную злоключениями, они пошли вдоль обшарпанных стен домов.

— Как прекратить все это? — задумался Джек.

— Наверное, надо убрать все мысли, ведь именно их жертвами мы и являемся, — предположила девушка.

— Но как?

— Убить Мозг.

Ужас застыл в глазах Джека:

— Это что, попытка суицида?

— Ну почему же? — бодро возразила девушка. — Если Мозг убью не я, а ты, то это будет вовсе не самоубийство, а…

— …а убийство? — закончил её фразу Джек. — Здорово придумано, ничего не скажешь. В сообразительности тебе не откажешь!

— Джек, перестань язвить, — недовольно одернула его девушка.

— И, тем не менее, это действительно единственный способ остановить все это безумие, — вмешалась Лори.

Джек в негодовании уставился на мышь.

— Да вы что обе сговорились? — рассвирепел Джек. — Если бы речь шла о моем собственном мозге, то я бы не задумался ни на секунду, и покончил бы с ним! Но жизнь без Элизабет для меня невозможна. Она слишком много для меня значит и вообще я больше не желаю обсуждать этот идиотский вопрос.

— Ты считаешь, что лучше умереть здесь обоим? — не унималась Лори.

— И так-то ты заботишься о своей хозяйке?! — гневно заорал на неё Джек.

— Опять все шишки на меня! Ты должен понимать, что все пошло не так как предполагалось, — Лори печально уткнула нос в лапки и горько зарыдала. — Однако это единственный способ, который можно придумать, чтоб ты выжил. Элизабет уже не спасти. Мне и самой безумно жаль, но сейчас мне необходимо подумать о твоем спасении.

— Нет, — коротко ответил Джек.

— Но это необходимо прекратить, — взмолилась Элизабет.

— Лучше я буду жить в этом Безумном Мире, но с тобой, чем в Волшебном Мире без тебя.

После всего услышанного девушка обвила руками шею любимого, и нежно поцеловала в губы.

— Джек, милый мой, нужно покончить со всем этим. Нужно, — тихо прошептала она.

— Даже не помышляй! Тем более, — вспомнил он, — заклинания здесь не действуют, и применить заклинание смерти ты не сможешь, а другого воздействия на Мозг я не вижу.

— Как раз таки она и сможет, — раздался печальный голос Лори. — Это её мозг и заклинание смерти, произнесенное её устами, обязательно подействует.

— Почему ты всегда лезешь туда, куда тебя не просят? — прорычал юноша сквозь зубы, горя желанием расправиться с вредным белым зверьком.

— Но Лори права, — вступилась за неё Элизабет. — Ведь страшно представить, на что способен безумный мозг Элизабет, тем более, что в её руках находятся Книги Зла. Разве мы можем допустить гибель Кровби?

Джек стоял, опустив голову. Непрошенная скупая слеза застила его взор.

Однако не долго им пришлось наслаждаться спокойствием и беседой о дальнейшей судьбе Кровби, так как в конце улицы появилась толпа орущих людей. Они победоносно что-то выкрикивали и, как показалось в начале, пританцовывали.

Молодые люди отошли в сторонку, дабы не мешать народному гулянью. Однако крики, доносящиеся из толпы и вид торчащих вил, навел молодежь на мысль о возможной опасности, хотя очень скоро стало ясно, что слово «возможной» было никак не уместно в данной ситуации. Враждебно настроенный народ с жуткими ругательствами приближался к друзьям. Не дожидаясь выяснения, что эти «милые» люди хотели от них, Джек и Элизабет, подхватив Лори и наспех запихнув её в карман девушки, понеслись вдоль улицы. Толпа взревела и прибавила скорость. Через пару минут стало понятно, что от преследования им не уйти — улица заканчивалась глубоким обрывом.

Остановившись на краю, парень с девушкой посмотрели друг на друга в последний раз и развернулись лицом к преследователям. Джек сделал шаг вперед, заслонив собой Элизабет от взора толпы.

Со страшными воплями преследователи приближались. Толпа надвигалась на ребят как лавина, перед лицом которой, борьба за выживание теряла всякий смысл. Острые зубья вил мелькнули перед лицом Джека, грозя проткнуть его насквозь, когда он почувствовал, что Элизабет потянула его назад. Шаг, еще шаг и все, нога провалилась в пустоту, и лишь ветер засвистел в ушах. Последнее, что услышал Джек перед концом падения, это было заклинание смерти, вылетевшее из уст его любимой:

— Грюмс!

Глава 6

Неужели мы спаслись?

В следующий же миг Джек оказался с головой под водой. Сделав пару мощных гребков, он оказался на поверхности бурной реки.

Слезы отчаяния душили его. Он понимал, что заклинанием «Грюмс», Элизабет покончила с собой. Мысль о гибели Элизабет терзала его душу. Так хотелось отдаться на милость воды и разбиться о бурные пороги. Но нет, — Элизабет хотела, чтобы он жил. Чувство одиночества и горькой потери безраздельно овладело им. Мысли путались. Горечь и пустота железной рукой схватили его за сердце и сжимали все крепче и крепче.

— Джек!!! — раздался крик. Голос явно принадлежал Элизабет.

Молодой человек вздрогнул и от неожиданности даже забыл грести. Вода тут же поглотила его. Вынырнув, он огляделся. Сомнения быть не может, — невдалеке барахталась Элизабет. В три взмаха он добрался до неё. Если б впоследствии его спросили, какой у него был самый счастливый момент в жизни, он бы ни на секунду не задумываясь, ответил, что именно этот. Никакие слова не выразили бы столь ясно все то, что испытывали Джек и Элизабет в момент, когда их руки вновь встретились.

Однако сильный поток реки увлекал их с огромной скоростью, грозя разбить о скалы, швыряя молодежь из стороны в сторону.

— Я не верю своим глазам! Ты ли это?! — прокричал Джек, отплевываясь от воды.

— Но не мой же призрак! — беззаботно засмеялась девушка.

— Милая, я так рад! Солнце мое, ты жива!

Сентиментальную встречу, как всегда, нарушила Лори, отплевываясь, чихая и пыхтя, она еле всплыла на поверхность.

— Ты что, решила осуществить свою угрозу и утопить меня? — ворчала она, влезая на голову Элизабет. — Надо выбираться на берег. Слышите водопад? И нас несет прямо к нему. Даже не знаю, порадует вас эта новость или нет, но после того, как вы добровольно прыгнули в эту ужасную пропасть, я полагаю, что водопад будет являться логическим завершением наших похождений.

Поделиться с друзьями: