Кто здесь босс?
Шрифт:
черт, он такой красавчик. Как я буду проходить через это каждый день?
– Я никогда ничего не боялся в своей жизни. Где кег?- спросил он с небольшим
поддразниванием в голосе.
– Там, - указала я, показывая прямо на кегHeineken, который ранее пыталась
передвинуть.
Он схватил его, поднял с небольшим усилием и поднес ближе к переходнику.
Его теплая рука коснулась моей, пока мы пытались зацепить втулку, а я не хотела
его прикосновений. Прикосновения приведут к воспоминаниям. Выдохнув, я приняла
решение никогда не рассказывать ему о нашей единственной ночи на пляже, которая,
очевидно, для меня значила больше, чем для него. Я быстро отступила, скользнув руками
в карманы своих шорт. Несколько минут спустя дверь распахнулась.
Тео вышел, даже не оглянувшись снова в мою сторону.
Какого черта? Новый владелец. Твою мать.
***
– Пенни, - Тео позвал меня из-за моей спины.
– Присоединяйся к нам во дворе.
Несколько работников собрались за столом на веранде, как проинструктировал
Тео. Я пошла туда и заняла место рядом с Фионой.
– Что такое?
– прошептала ей на ухо.
– Не уверенна, - она пожала загорелыми плечами.
– Он хотел поговорить со всеми
нами.
– Я рад, что смог собрать несколько из вас вместе, - наше внимание переключилось
на Тео, когда тот заговорил.
– Я хотел бы представиться. Я - Тео Салливан, новый
владелец, - его руки схватились за пустое, плетеное кресло перед ним, и я заерзала на
месте, вспоминая, как они проходились по всему моему телу.
– Я понимаю, всех сильно
шокировало, что Ричард уволился этим утром. Это определенно не то, чего я ожидал, но
давайте двигаться дальше. Пока не найдем ему замену, я буду вместо него.
Мои брови нахмурились, и мы все оглядывались друг на друга. Может, это шок,
может, мы заинтересовались, в любом случае, мы замерли.
– Есть вопросы?
– спросил он.
Никто не говорил.
Он улыбнулся, и мой желудок слегка перевернулся от мальчишеской улыбки.
– Тогда ладно. А теперь давайте возвращаться к работе. Если кто-нибудь знает того,
кто ищет работу менеджером, - он слегка рассмеялся.
– Отправляйте их ко мне, - он сгреб
пальцами свои волосы, пока мы все медленно поднимались со своих мест.
Это мой шанс, моя возможность сделать бросок. Я хотела работу менеджером и
была намерена получить ее. Я отступила от кресла, прошлась взглядом по Тео и глубоко
вдохнула.
Конечно же, нервозность скрутила мой желудок, но я скрыла это под самой
большой улыбкой, какую смогла выдавить в данный момент.
– Привет, снова, мистер Салливан.
– Привет, Пенни, что могу сделать для тебя?
– спросил он.
– Мне интересна работа менеджером. Я бы хотела претендовать на нее.
Он стрельнул взглядом по моей одежде, и я почувствовала себя голой. При его
серых слаксах и белой рубашке на пуговицах, я чувствовала, что должна была надеть
юбку-карандаш и шелковую блузку, чтобы претендовать на это место. Может, это плохая
идея.
– Я, вроде как, ищу кого-то другого, - он расстегнул верхнюю пуговицу своей
рубашки и потянул, ослабляя галстук.
– Черт, жарко.
Мои неверящие глаза увеличивались от наглости, с которой он так легко списал
меня со счетов. Он даже не дал мне возможности рассказать о своей квалификации.
Я расправила плечи и подняла подбородок.
– Ну, Ричи говорил, что считает меня подходящей для работы менеджером.
– Пенни, могу я задать тебе вопрос?
– Конечно, - я заметила, как чайка села в конце веранды, и когда мой взгляд
вернулся к Тео, немного понадеялась, что она нагадит ему на голову.
– Ты опоздала сегодня, ты всегда опаздываешь на работу?
Проклятье. Я смотрела на него, как надеялась, с невинным выражением, пока
пыталась решить, что сказать.
Все пошло совсем не так, как я планировала, но я попыталась выжать из ситуации
лучшее. Всегда оптимистка, ну или делала вид.
– Нет, сэр, я никогда не опаздываю. Большинство дней я рано на работе. Яусердно
работаю и всегда первая, кому звонят, когда нужно выйти на замену. Но сегодня меня
остановили за превышение.
– Так ты хочешь стать боссом, да?
– его глаза сверлили меня, пока я переступала с
ноги на ногу.
– Я бы начал с появления на работе вовремя в будущем.
– Да, сэр, - ответила я, кивнув ему, прежде чем уйти.
Пожилая женщина в ярком, оранжево-зеленом платье-балахоне подозвала меня к
себе, и я была счастлива сбежать от него.
Я общалась с ней, пока Тео ходил вокруг и бросал взгляд на различные вещи. Он
так и не выпустил планшетку из своих рук, постоянно делая заметки ручкой, которую
засовывал за свое ухо.
Он источал сексуальность. Тяжело было поверить в то, что этот чертовски
самоуверенный мужчина, тот же с пляжа.
На следующий день стало очевидно, что он ничего не знает об управлении баром.
К среде, он хотел, чтобы я расставила по алфавиту бутылки с алкоголем, что, естественно,
заставило меня рассмеяться в его лицо. Я думала, он шутит. Не шутил. Я сказала ему, что
только не работающий бар может справляться подобным образом. Бутылки были
расставлены по качеству, известности и названиям марок. Он слушал с каменным лицом,
пока я объясняла ему что фраза «с верхней полки» на самом деле означает, что бутылки на
верхней полке лучшего качества и намного дороже. Это применяют все бары, и не потому,
что расставляют их по алфавиту.
Когда он не шастал повсюду со своей планшеткой, бесконечно делая записи, он
проводил большую часть времени на телефоне, или шутил с другими работниками.
Казалось, они любят его. Я чувствовала, что единственная кто обеспокоена тем, что наш