Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Поняв, что Саске уже давно скрылся в доме, Сакура в несколько прыжков пересекла тропинку, срезав ненужные повороты, и тоже вошла внутрь. Разувшись, девушка почти сразу наткнулась на недовольного хозяина дома.

– Быстро иди за мной! – рявкнул Саске и начал стремительно подниматься по лестнице.

Лестница эта, как и дом, была необычной. Словно небрежно сваренная из металлических листов и прутьев, она на удивление органично вписывалась в сдержанный, но современный интерьер, а большие куски цветного стекла, вставленные в перила, красиво переливались на свету из огромных окон, заливая ступеньки радужными полосами. Саске поднялся на третий этаж и круто завернул в короткий коридор, заканчивающийся дверью из такого же переливающегося цветного стекла.

Войдя внутрь, парень тут же бросился к шкафу и кинул Сакуре тёмную футболку и бриджи.

– Надень, а то брат дома. Не хочу, чтобы он видел у меня… такую гостью, - пояснил Саске.

Проглотив обиду, Сакура послушно натянула предложенные вещи и стала разглядывать комнату.

– Ты… И правда тут живёшь? – удивлённо спросила она.

– А что, не похоже? – раздражённо, но уже более миролюбиво ответил Саске.

Несколько секунд девушка не могла подобрать слов, чтобы описать свои ощущения, но потом поняла, что уже много раз видела подобные комнаты в тех безынтересных журналах, что листала на уроках. На рабочем столе не было ничего, кроме стакана с абсолютно новыми разноцветными карандашами и закрытого ноутбука. Книги на полке были расположены с тщательно выверенной небрежностью, да и подбирали их явно по цвету и размеру, а не по содержанию. Разноцветные идеально гладкие подушки аккуратно лежали на идеально заправленном бежевом покрывале. Да и вся комната была слишком показушно-аккуратной, чтобы казаться жилой.

– Нет, - продолжила Сакура.
– Здесь все вещи как будто ничьи. Да и цвета вовсе тебе не подходят. Эта комната больше похожа на витрину мебельного магазина.

– Ну, ты не далека от истины, - Саске удивлённо вздёрнул бровь. – Моя мать известный дизайнер, и весь этот дом – одна из её лучших работ, так что сюда часто, как в музей или в магазин, приходят разные люди.

«Почему он рассказывает мне всё это?» - думала Сакура, но от чего-то не удивлялась. Уж очень это откровение было похоже на её собственный рассказ про кукольный дом. Да и это многое объясняло: едва ли Саске мог считать такую комнату по-настоящему своей, потому-то и, не колеблясь, впустил её сюда.

«Что же тогда для него действительно сокровенно?» - невольно последовала вторая мысль, но думать об этом девушка себе не позволяла. Может от того, что ненавидела себя, а может от того, что боялась, что этим сокровенным окажутся те страницы, которые она так эгоистично вырывала из ненужных тетрадей.

========== Чердак ==========

Библиотека в доме Учиха действительно оказалась огромной. Среди ровных деревянных стеллажей сразу бросался в глаза угол, небрежно заваленный разноцветными книгами и макетами зданий. Видимо, он принадлежал матери Саске. Остальная же библиотека резко контрастировала своей аккуратностью и такой же не обжитостью, как и комната Учиха.

– Это книги брата, - зачем-то пояснил Саске. – Он сам писатель, и ему нравится собирать редкие издания.

Сакура слушала парня в пол уха. От такого количества редчайших и интереснейших книг захватывало дух. Девушка перебегала от стеллажа к стеллажу, нежно касаясь корешков книг и восторженно читая названия и имена авторов.

– Ты чего? – удивлённо спросил Саске, когда Сакура в очередной раз самозабвенно шелестела страницами новой книги.

– Я… - девушка растерялась.

Она слишком поздно поняла, что такой интерес к редким книгам никак не вписывается в её амплуа недалёкой девицы. Хотелось сказать какую-нибудь глупость в своё оправдание. Например, что она ищет среди страниц секретную заначку старшего Учиха, но дурацкие слова застряли в горле и никак не желали выползать наружу.

– Нечего тут глазами хлопать! – не выдержал Саске. – Лучше ищи то, что нам нужно для доклада.

– А ты сам ещё ничего не нашел?

– Нет, - парень слегка смутился. – У Итачи нет времени помогать мне, а сам все книги за два дня по одной перебрать я физически не в состоянии.

– Зачем же по одной… - удивилась девушка.

– А как иначе?! – Саске снова начинал злиться. – Тут же никакой системы! Книги расставлены не по алфавиту, не по темам, и даже не по годам!

Сакура, которая всего минуту назад прибывала в жуткой растерянности, вдруг рассмеялась. Весело и заливисто, тряхнув розовыми волосами. Было что-то странное и забавное в том, что признанный гений не понял такой простой вещи.

– На самом деле система есть, - улыбнулась девушка. – На верхних полках – гуманитарные науки и беллетристика, на нижних – естественные.

– Это я и без тебя понял… - проворчал Учиха.

– Но! – продолжила Сакура.
– Полки составлены таким образом, что все авторы книг, находящихся на них, как-то связаны между собой в своей реальной жизни. Так что нам, скорее всего, нужны те четыре крайних стеллажа, точнее, их две нижние полки.

Саске хотел что-то сказать, но в последний момент передумал и, молча, проследовал туда, куда указала девушка. Уже через несколько часов на столе у входа лежала приличная стопка книг с нужной информацией.

– Вот ты мне скажи, - подал, наконец, голос Саске, – чтобы разобраться в идиотской системе брата, нужно хорошо знать биографии учёных и критиков. Даже мне такая информация ни к чему, так что откуда тебе такое знать?

Сакура застыла, и второй раз за день растерянно посмотрела на своего напарника. В пылу работы она совсем забыла о том, что нужно притворятся, и самозабвенно рассказывала Саске об интересных фактах и историях, которые она вычитала когда-то. Да и выглядела она сейчас не самым подобающим образом: тщательно выкрашенные волосы были небрежно заколоты на затылке, косметика не размазалась, но на щеке красовался живописный след книжной пыли, более того, пудра не скрывала возбуждённый румянец. Дополняли образ смявшиеся бриджи и футболка, сползшая на одно плечо.

– Это всё… не твоё дело! – девушка постаралась сделать голос как можно жёстче и поспешно встала, чтобы не оставить Саске шанса для расспросов.

Спрятавшись среди стеллажей, Сакура вздохнула и прислонилась спиной к прохладным корешкам книг. Хотелось рыдать в голос, но она не могла понять, то ли от счастья, то ли от всепоглощающего чувства вины. С одной стороны она была рада, что Саске не противна настоящая Сакура, а с другой терзала себя судьбой чудовища, следовать которой было сложнее с каждой минутой, проведённой рядом с любимым.

Саске никогда не должен был узнать, что она читает книги, умеет готовить и знает биологию. Он никогда не должен был увидеть её с пыльным пятном на щеке.

Чтобы хоть как-то отвлечься и взять себя в руки, Сакура пообещала придумать для себя наказание позже и стала разглядывать книжные корешки на противоположном стеллаже. У неё самой дома не было ни одного печатного издания, кроме глянцевых журналов. Возить книги с места на место было накладно, так что девушка, как и отец, читала только на компьютере и телефоне. Да и отношение к книгам у неё было странным. Она читала всё подряд, от начала и до конца даже самые нудные книги, в тайне надеясь, что следующая случайно выбранная поисковой системой окажется именной той, что ей так хочется.

Почему? Потому, что у чудовища не должно быть радости.

Один из переплётов привлёк внимание Сакуры. Книга лежала на самой верхней полке, так что она точно не могла разглядеть имя автора, но что-то подсказывало девушке, что это именно то, о чём она думает. Приставив к стеллажу нашедшуюся неподалёку лестницу, Сакура забралась наверх и взяла в руки вожделенный томик. Да, это был именно он. Федерико Гарсиа Лорка в оригинале. Девушка затаила дыхание и любовно провела ладонью по кожаному переплёту и золотистым буквам имени любимого поэта. Бережно раскрыв книгу на середине, Сакура вдохнула пьянящий аромат бумаги и чернил. Это было удовольствие, непозволительное для чудовища, но отказать просто не было сил. Чересчур увлёкшись, девушка неловко качнулась назад и полетела вместе с лестницей на пол, который оказался неожиданно ойкающим и костлявым.

Поделиться с друзьями: