Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Курс 1. Декабрь
Шрифт:

Лезвие легко вошло в плод. Она отрезала тонкий ломтик, поднесла его ко рту прямо с ножа, прикусила зубами. Сок брызнул на губу, и она слизнула его кончиком языка, не отрывая взгляда от окна, за которым уже сгущались сумерки.

Мысли были где-то далеко. Взгляд — рассеянный, чуть грустный. Она жевала медленно, не чувствуя вкуса, погружённая в себя.

Дверь на кухню скрипнула.

Оливия обернулась. И в ту же секунду её лицо преобразилось. Грусть исчезла, уступив место такой яркой, такой тёплой улыбке, что, казалось, кухня стала светлее. Глаза засияли.

Она быстро отложила яблоко и нож, вытерла руки о висевшее рядом полотенце. Дверь закрылась, и на пороге стоял…

Огромный, рыжий, смущённо улыбающийся парень. Он не успел и слова сказать, как Оливия подбежала к нему и прыгнула, обхватив его шею руками. Громир легко подхватил её, поддерживая ладонями под попку, прижимая к себе.

Их губы встретились в жадном, страстном поцелуе. Оливия запустила пальцы в его рыжие волосы, Громир прижимал её к себе так, будто боялся потерять. На кухне слышалось только их прерывистое дыхание.

Громир оторвался первым, тяжело дыша, но не выпуская её из рук.

— Соскучилась? — спросил он с широкой, счастливой улыбкой.

— Ты задержался, — выдохнула Оливия, глядя ему в глаза. Её пальцы гладили его щёки, скулы, словно проверяя, настоящий ли он.

— Роберта слушал, — объяснил Громир, усаживая Оливию поудобнее на своих руках. — Он к Волковой ушёл готовиться к сессии.

— А Сигизмунд?

— Он тоже зубрит. А я типа проветриться вышел. — Он ухмыльнулся, и в этой ухмылке было столько нежности, сколько никто бы не заподозрил в этом здоровяке.

Оливия засмеялась и снова потянулась к нему, впиваясь в губы. Поцелуй был глубже, дольше, горячее. Когда воздуха снова не хватило, Громир прошептал, касаясь губами её щеки:

— Может, скажем Роберту?

Оливия замерла. Отстранилась чуть-чуть, глядя ему в глаза.

— Что аристократ встречается со служанкой? — спросила она тихо. — Тебя засмеют.

— Друзья поймут, — возразил Громир, но в его голосе уже не было прежней уверенности.

— Давай в другой раз, — пробормотала Оливия и снова прижалась к нему, пряча лицо на его широкой груди. — Я… скучала…

Громир вздохнул, поцеловал её в макушку и просто стоял, прижимая к себе самое дорогое, что у него было, пока на кухне закипал чайник и за окном сгущалась ночь.

С чего началась эта история? Часть 1

Это случилось двадцать лет назад. Зад два года, как Роберт фон Дарквуд появился на свет. Задолго до академии, слухов и скандалов. Тогда в империи правили другие страсти, и на балах блистали совсем иные звёзды.

История будет писаться параллельно истории Роберта. В ней вы найдёте ответы на вопросы о происхождении Роберта и его силе.

Зеркальный зал императорского дворца утопал в свете тысячи магических свечей. Их пламя дрожало в хрустальных подвесках люстр, рассыпая по паркету золотые зайчики. Воздух был густым от ароматов дорогих духов, пудры и едва уловимого запаха магии, что всегда сопровождает высшую аристократию.

Музыка лилась с балкона, где расположился оркестр, — нежная, тягучая, как летний мёд. Пары кружились в вальсе, дамы в пышных платьях, кавалеры в строгих костюмах, и всё это великолепие мерцало, переливалось, жило своей особой жизнью.

Но когда в проёме главных дверей показалась она — зал замер.

Леди Клавдия Дарквуд.

Платье цвета ночного неба струилось по её фигуре, облегая тонкую талию и ниспадая к полу мягкими волнами серебристой парчи. Глубокое декольте открывало плечи безупречной белизны, а длинные перчатки из тончайшего кружева скрывали руки до локтей, оставляя лишь намёк на нежность кожи. Шею украшало колье с сапфирами — подарок отца в честь совершеннолетия.

Но главным сокровищем были её волосы.

Синие. Не крашеные, не магически изменённые — настоящие, природного, глубокого синего цвета, который отливал серебром при каждом движении. Они были собраны в сложную причёску, но несколько локонов спадали на плечи, обрамляя лицо, которое можно было бы назвать кукольным, если бы не острый, пронзительный взгляд светло-голубых глаз.

— Сущность льда явилась в истинном обличии, — прошептал кто-то из гостей.

— Говорят, она сильнейший маг Дарквудов за последние сто лет, — отозвался другой.

— Ей прочат место при императорском дворе. С такой магией и такой красотой — да она горы свернёт.

Клавдия шла по залу, и взгляды скользили за ней, как привязанные. Мужчины задерживали дыхание, женщины кусали губы от зависти. Но никто не решался подойти. Слишком высока, слишком холодна, слишком недосягаема. Ледяная принцесса дома Дарквуд.

Она взяла с подноса проходящего лакея бокал с золотистым вином, сделала маленький глоток и направилась к мраморной скамье у колонны. Села, расправив юбки, и принялась наблюдать.

Вот старый граф де Рей пытается ухаживать за юной баронессой — смешно, неуклюже. Вот две дамы перешёптываются за веером, явно обсуждая чей-то наряд. Вот молодой офицер сверлит взглядом предмет своего обожания, но не решается пригласить на танец.

Всё как всегда. Скучно, предсказуемо, пусто.

Клавдия тяжело вздохнула. Ей было всего восемнадцать, но она уже устала от этого блестящего маскарада.

— Вы снова в центре внимания, леди Клавдия, — раздался голос слева, тихий, с лёгкой хрипотцой.

Она дёрнулась от неожиданности, чуть не расплескав вино. Повернула голову и замерла.

Рядом стоял мужчина. Высокий, с прекрасной осанкой, в идеально сидящем чёрном костюме с серебряными пуговицами. Каштановые волосы чуть тронуты сединой на висках, но это лишь добавляло ему благородства. Карие глаза смотрели тепло, с лёгкой усмешкой, будто он знал какую-то тайну, известную только им двоим.

— Сэр Арчибальд Гинейл, — выдохнула Клавдия, и в её голосе прозвучало такое обожание, что любой посторонний удивился бы. — Какая честь.

Поделиться с друзьями: