Курс 1. Сентябрь
Шрифт:
Затем граф спустился с эшафота. Он подошёл ко мне, его осанка, несмотря на грязную и порванную одежду, оставалась безупречно гордой. Но затем он сделал нечто, от чего у меня отвисла челюсть. Он склонил голову и, не смущаясь, опустился передо мной на одно колено, опустив взгляд. Как по команде, все остальные аристократы, а следом и простой народ, повторяя этот жест, преклонили колени, склонив головы в немом поклоне.
— Барон фон Дарквуд, — голос графа прозвучал громко и ясно, разносясь над притихшей площадью. — Благодарю Вас. От своего имени, от имени всех, кого Вы спасли сегодня, и от всего города Келнгауэр. Вы явились подобно грозному ангелу и остановили резню.
Он поднял на меня взгляд, и в его глазах, помимо безмерной благодарности, читалось что-то ещё… личное.
— И я счастлив… нет, я безмерно рад, что Вы вернулись. Что Вы живы. Ибо моя дочь, — он сделал небольшую паузу, — … очень сильно переживала о Вас. Она была в отчаянии. И теперь я понимаю, почему. Только человек Вашей… невероятной силы и духа мог произвести такое впечатление на мою обычно столь независимую и холодную дочь.
Я стоял, абсолютно смущённый и совершенно не понимая, о какой дочери он говорит. В голове проносились обрывки воспоминаний: красивая старшекурсница, поцелуй в столовой, её ревность…
И тут в моей голове прозвучал ехидный, отчётливый голосок енота: «Это отец Жанны. Той самой, с которой у тебя были… эм… напряжённые отношения».
Мысленный взор пронзила чёткая, как удар молнии, картина. Её лицо. Её гнев. Её поцелуй. Её объятия в тёмном коридоре.
Ёбана… — пронеслось у меня в голове с такой силой, что, казалось, эхо должно было разнестись по всей площади. Я спас отца той самой Жанны, которая, судя по всему, из-за моего исчезновения чуть не сошла с ума. Осознание этого было пострашнее любой битвы с межпространственными тварями.
— Ну… я такой… — выдавил я, чувствуя, как горит всё лицо.
Что я несу, чёрт возьми? — пронеслось в голове.
— Прошу, встаньте, — продолжил я, делая жест рукой. — Хорошо, что всё обошлось. Мне бы… я бы отдохнул… а город у вас, конечно, красивый…
Как будто в ответ на мою неуклюжую попытку сделать комплимент, с одного из горящих домов с грохотом обрушилась подгоревшая балка, подняв тучи искр и пепла.
— Эм… яркий… — я безнадёжно махнул рукой. — Сука…
Граф Фелес, поднимаясь с колена, не сдержал улыбки. Его улыбка была усталой, но искренней.
— Всё хорошо, Дарквуд, — сказал он, отряхивая колено. — Не корите себя. Я немедленно распоряжусь, чтобы Вас приняли со всеми почестями, подобающими… ну, скажем так, герою, вернувшемуся с того света. И, разумеется, нужно срочно оповестить всех, что Вы живы. Это успокоит умы.
— Не стоит! — вырвалось у меня с неподдельной паникой. — Думаю, мало кто заметил моё отсутствие…
— Мало кто заметил? — в разговор вступила графиня Фелес, его жена, изящная женщина с умными глазами, подходящая к мужу. Она смотрела на меня с вежливым изумлением. — Барон, Вы шутите? Вся империя на ушах стоит из-за Вашего исчезновения. Поговаривают, именно оно и стало той искрой, что привела к этой войне. Аристократы переругались, обвиняя друг друга…
— Чего? — я уставился на неё, чувствуя, как почва уходит из-под ног. Моё исчезновение — причина войны? Это какой-то бред!
— Обо всех подробностях поговорим утром, — мягко, но настойчиво прервал граф, видя моё потрясение. — Сейчас Вам действительно нужен отдых. Проводите барона в самые лучшие покои! — скомандовал он слугам.
Енот, — отчаянно подумал я, пока меня окружала толпа благодарных горожан. — Что, чёрт возьми, произошло за эти одиннадцать дней?
В голове раздался ленивый, отстранённый мысленный ответ: А мне откуда знать? Я был занят — спасал твою задницу от нимфоманок со страпонами. Про политику не спрашивай.
Меня повели через разрушенный, но ликующий город, а в голове крутилась только одна мысль: пока я прыгал по измерениям, мой родной мир успел скатиться в хаос. И, похоже, я оказался в его эпицентре. Снова.
21 сентября. 08:15
Сознание вернулось ко мне резко и без предупреждения. Я не просто проснулся — я сорвался с кровати, как ошпаренный, и, стоя посреди незнакомой роскошной комнаты, громогласно проревел:
— Это моя жопа!
Эхо разнеслось по высоким потолкам. В ответ раздался короткий, испуганный взвизг. Я обернулся и увидел у стены молодую служанку, которая прижимала руки к груди, широко раскрыв глаза.
Я быстро окинул взглядом комнату: дорогие гобелены, резная мебель, солнечный свет, пробивающийся сквозь витражные окна. И тут до меня дошло. Ах, точно. Я же вчера… В памяти всплыли картины горящего города, эшафот и толпа благодарных горожан.
— Господин… — виновато прошептала служанка, краснея. — Я… я должна была помочь Вам проснуться…
— А? А… всё хорошо, — поспешно сказал я, чувствуя, как сам краснею от неловкости. — Извини, что напугал тебя. Просто… воспоминания.
Служанка улыбнулась, но её щёки стали ещё алее. Она смущённо потупила взгляд.
— Графская семья ожидает Вас на завтраке. Вам помочь собраться?
— Я самостоятельно могу, — отмахнулся я, всё ещё чувствуя себя немного не в своей тарелке.
Я подошёл к большому медному чану с водой, плеснул в лицо ледяной влаги, стараясь привести мысли в порядок. Затем, я скинул потную, пропахшую дымом и чужими мирами одежду. Я взял губку, быстро омыл тело, стряхивая с себя остатки вчерашних приключений, и начал одеваться в свежую, приготовленную для меня одежду — простую, но качественную рубашку и штаны.
Застегнув последнюю пуговицу, я обернулся к служанке.
— Я готов.
И замер. Служанка стояла, уткнувшись взглядом в пол, а её лицо и шея были пунцовыми. Она напоминала перезревший помидор.
— Что такое? — спросил я, не понимая.
— Всё… всё хорошо, — промямлила она, почти неразборчиво.
И тут до меня дошло. Я же… я стоял к ней спиной, когда раздевался и мылся. Я совершенно забыл о её присутствии, погружённый в свои мысли, и всё это время демонстрировал ей свой голый зад в самых откровенных ракурсах…а еще тщательно мыл сонного друга…
— Ой… — я почувствовал, как горячая волна стыда накатила на меня с новой силой. — Извините… кхм… — я откашлялся, пытаясь сохранить остатки достоинства. — Пошлите… на завтрак. В смысле, пойдёмте на завтрак?
— Угу, — прошептала служанка, и на её губах дрогнула смущённая, но довольная улыбка. Она стремительно развернулась и почти выпорхнула из комнаты, а я последовал за ней, мысленно костя себя за непроизвольную демонстрацию и гадая, сколько ещё сюрпризов приготовила для меня реальность.