Леди тьмы
Шрифт:
Забрав у Кассиуса меч, Скарлетт вернула ему кинжал и, выйдя на ринг, встала в исходную позицию. Сражаясь с капитаном в первый раз, она сдерживалась, поскольку всегда поступала так с теми, кто не знал, где она выросла. В этот раз все будет по-другому.
– Не хотите ли сначала заколоть волосы, леди? – самодовольно спросил Ренуэлл, глядя на ее распустившуюся косу.
Скарлетт в ответ стянула шнурок, удерживающий волосы, и отшвырнула его в сторону.
– Последний раз повторяю: я не леди.
С этими словами она бросилась в атаку.
На этот раз Скарлетт сражалась в полную силу. Серебристые волосы разлетались волнами, когда она уворачивалась, кружилась и встречала удар за ударом. Она пыталась запомнить движения капитана, но он был слишком быстрым. Таким же быстрым, как горстка избранных, которых она видела в Братстве. Быстрым, как она сама.
Впечатляюще.
Скарлетт блокировала выпад и удержалась на ногах, несмотря на мощь противника. В его золотистых глазах мелькнуло удивление и любопытство, когда она собралась с силами и толкнула в ответ. Теперь она понимала, почему он тренировал королевские войска. Его мастерство было безупречно. Таких отточенных движений можно добиться только в результате многолетней практики. Вопрос в том, где именно он тренировался.
Перемещаясь по рингу, Скарлетт погрузилась в омут спокойной ярости, в котором обычно черпала силу и сосредоточенность, доведенные до совершенства годами жестокой муштры. Гнев прорывался наружу только тогда, когда это было необходимо, и она направляла его в каждый взмах, каждый выпад, каждый удар. Некоторые считали, что ей нужно научиться его контролировать, другие радовались, когда она выпускала его на свободу.
Собственное имя, слетевшее с губ Кассиуса, прозвучало предупреждением. Она перестаралась. Слишком приблизилась к тому, чтобы полностью выпустить себя из клетки. Кому, как не Кассиусу, это знать. Она стиснула зубы, досадуя на то, что он ее отвлек.
За это ей пришлось дорого заплатить.
Капитан ухмыльнулся – и мгновение спустя выбил клинок из ее руки.
– Как бы весело это ни было, у меня есть другие дела, – поддразнил он.
Он взмахнул мечом, намереваясь приставить острие к ее горлу, чтобы закончить поединок, но она одарила его злобной усмешкой, отмечая, каким удивленным стало его лицо, когда она бросилась вперед. Он отдернул руку, чтобы в самом деле не порезать ее. Быстрее, чем атакующая гадюка, Скарлетт нырнула под его локоть, развернулась и лягнула в ногу. Капитан пошатнулся и выругался. Прежде чем он успел выпрямиться, она двинула его в бок и замахнулась снова, чтобы нанести удар по лицу, но он поймал ее запястье.
– Мы еще не закончили, – промурлыкала Скарлетт.
Девушка не желала выдавать подступающую усталость, особенно в свете того, что противник оставался чертовски сильным. Даже напрягшись, она не сумела вырваться из его хватки. Попыталась было помочь себе второй рукой, но он пленил и ее тоже. Противники давно уже вышли за пределы ринга и теперь перемещались по всему помещению.
Продолжая держать за запястья, Ренуэлл теснил девушку, заставляя отступать, и Скарлетт ничего не могла поделать против его грубой мощи. Какой бы подготовленной она ни была, капитан превосходил ее габаритами и силой. В конце концов он прижал ее спиной к стене. Кассиус наблюдал за происходящим, но вмешался бы только в том случае, если бы получил от нее условный сигнал.
Скарлетт возобновила попытки высвободиться из захвата капитана, и он ей это позволил. Когда она приблизила кулак к его лицу, Ренуэлл заметил сверкающее на ее пальце кольцо.
Вперив взгляд своих золотистых глаз в ее льдисто-голубые, он едва слышно выдохнул:
– Откуда у вас это кольцо?
– Оно принадлежало моей матери, – процедила Скарлетт сквозь зубы, чувствуя, что силы ее покидают.
На кольце был изображен герб: сова над золотым пламенем, охватившим сапфировый камень. Мать подарила его дочери в ночь, когда пала жертвой безжалостного Дракона. Скарлетт до сих пор представляла ее лицо и блеснувшие в глазах слезы, когда она вручала ей это украшение, словно знала, что видит дочь в последний раз.
Отпустив ее запястья, капитан положил руку на локоть девушки, чтобы поддержать. Скарлетт слегка пошатнулась, не в силах скрыть удивления и растерянности от внезапного окончания поединка. Она не знала, что ему сказать.
Еще мгновение он изучал ее, затем наклонился ближе и, обжигая ухо жарким дыханием, прошептал:
– Вы выиграли, леди. Я пришлю весточку о том, когда мы будем тренироваться.
Ей ничего не оставалось, как в ошеломленном молчании наблюдать за капитаном, который развернулся, подобрал свой меч и без лишних слов покинул тренировочный барак.
– Что это было, черт возьми? – спросил подошедший Кассиус.
– Понятия не имею, – ответила Скарлетт, не сводя глаз с дверного проема, в котором только что исчез ее противник.
– Ты действительно собираешься с ним тренироваться?
Перестав наконец всматриваться в дверь, она встретилась взглядом с карими глазами Кассиуса.
– О да. Я весьма заинтригована.
– Он грубая скотина, Скарлетт. Обучение у него приятным не покажется, – предупредил он.
– Значит, все будет, как в старые добрые времена.
– Ты правда хочешь это сделать? Взять задание Лорда наемников? Ты же понимаешь, что одним разом он не ограничится и потребует большего. Уж слишком все легко и просто.
Отлично зная, в какие игры любит играть Лорд наемников, она глубоко вздохнула.
– Да, Кассиус, а когда все будет кончено, я исчезну.
Глава 3
Скарлетт
Скарлетт разбудил стук в дверь. Она покосилась на изящные часы на тумбочке. Пять утра. Кому вздумалось тревожить ее в столь неурочный час?
– Мисс Монро? – послышался голос горничной, и, не вполне проснувшись, девушка пробормотала что-то в ответ. – Вам послание от капитана Ренуэлла.
– И вы сочли нужным доставить его до рассвета? – раздраженно спросила Скарлетт.
– Уж простите, мисс, но капитан Ренуэлл принес его сам и потребовал, чтобы я немедленно передала вам.
При этих словах Скарлетт села на постели. Выходит, он успел прибыть нынче утром? Не намеревается же он приступить к тренировкам прямо сейчас? Скарлетт схватила небрежно лежащий на стуле шелковый халат и, накинув поверх струящейся ночной сорочки, распахнула дверь.
– Он еще здесь? – уточнила она.
Горничная кивнула.
– Да, дожидается, когда я вернусь с подтверждением, что доставила его весточку, и тогда он уедет с лордом Дрейком.
– Что же это за весточка такая? – поинтересовалась Скарлетт, скрестив руки на груди.
Этот ублюдок играет с ней, пытаясь показать свое превосходство или доказать иную свойственную мужчинам ерунду.
– Он встретится с вами сегодня в девять вечера.
Передав сообщение, служанка повернулась, чтобы уйти, но Скарлетт остановила ее.