Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Что?

Лисняна продолжила:

– Он мог незаметно проникнуть в комнату, а когда Амос неожиданно вернулся, ударить его по голове. Пока Амос был без сознания, он мог спокойно обыскать комнату.

– Стоп!
– прервал девушку Амос. – Кто такой Драмирус?

– Драмирус – это старик, у которого ты был в лесной избушке, – ответила Лисняна.

– Это невозможно!
– воскликнул Амос, вскакивая на ноги.

– Почему?
– спросили Гнусиус и Лисняна одновременно.

– Старик мёртв, я видел это своими глазами, – ответил Амос, окинув отца и дочь пристальным взглядом.

– Ты ошибаешься, парень, – заговорил Гнусиус, взглянув на гостя. – Драмирус жив. Вот только…

– Что?
– перебил старика лекарь-оборотень.

– Драмирус исчез, – произнёс старик. – После того как меня навестил в этом доме Иоксаль. А когда я покинул дом, в таверну пришёл Драмирус. Иоксаль видел мага огня, входящего в этот дом.

– И что дальше?

– Больше Драмируса никто не видел, – ответил старик и, поднявшись, подошёл к столу.

– Поистине удивительно, – произнёс Амос, вновь опускаясь в кресло.

Наполнив бокалы себе и Амосу вином, Гнусиус присел в кресло и, сделав пару глотков, начал говорить:

– Нам необходимо найти Драмируса и всё у него разузнать.

– Каким образом ты себе это представляешь, отец?
– спросила Лисняна, взглянув на Гнусиуса.

– Пока не знаю, но мы что-нибудь придумаем.

– Вы здесь думайте, – опрокинув в рот вино, Амос поднялся, – а я отправляюсь в таверну Ульрика.

Амос, осознавая, что город и весь этот мир чужды ему, а местные жители смотрят на него с подозрением, решил провести собственное расследование.

Прежде всего, ему необходимо отыскать Драмируса, поскольку, согласно словам Гнусиуса, тот жив и не был убит в лесной избушке. После этого Амосу предстоит выяснить, что представляет собой книга, за которой ведётся охота. Однако возникает вопрос: где и как искать старика?

Покинув таверну, где он провёл время в беседе с Гнусиусом и его дочерью, обладавшей редким даром метаморфа, способной преображать свой облик, Амос решил направиться домой, чтобы осмыслить произошедшее и привести в порядок свои мысли.

Уже приближаясь к таверне Ульрика, он почувствовал, нет, скорее, его чутьё оборотня подсказало ему, что за ним кто-то следит.

Резко остановившись, Амос огляделся по сторонам и заметил невысокого худощавого мужчину, который делал вид, что просто прогуливается по улице.

Перебежав на другую сторону улицы, Амос продолжил свой путь, но, дойдя до перекрёстка, свернул и ускорил шаг.

Пройдя несколько метров и осматриваясь по сторонам, словно наслаждаясь прекрасным видом и красотой зданий, Амос оглянулся назад и увидел, что мужчина следует за ним по пятам, но близко не подходил.

«Так, значит, я не ошибся, и этот человек действительно наблюдает за мной, но с какой целью?» – пронеслось в голове Амоса.

Решив проверить свои предположения, Амос стремительно скрылся за углом дома и остановился.

Спустя несколько секунд появился и тот человек, предварительно, выглянув из-за угла и осмотревшись.

Не обнаружив никого поблизости, он остановился и в недоумении огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда исчез объект его наблюдения.

– Добрый день, многоуважаемый сударь!
– обратился Амос к худощавому мужчине, преграждая ему путь. – Что за странные игры вы затеяли?

– Что?
– переспросил мужчина, явно не понимая вопроса.

Амос окинул взглядом окрестности и, заметив скамейку под раскидистым деревом, потянул мужчину за рукав в её сторону.

– Давайте присядем, и вы мне всё расскажете!
– решительно заявил Амос, пристально глядя в глаза собеседнику.

– Мне нечего вам рассказывать!
– возразил мужчина, пытаясь высвободить руку. – Отпустите мою руку или я позову на помощь.

– Если вы не успокоитесь!
– строго произнёс Амос, – я сломаю вам руку, и никакая помощь вам не поможет!

Поняв, что объект его преследования настроен серьёзно, мужчина сдался и позволил отвести себя к скамейке.

Присев на скамью, и продолжая удерживать щуплого мужчину за руку, дабы тот не предпринял попытку к бегству, Амос задал вопрос мужичку:

– Итак, поведайте мне, кто же поручил вам следить за мной?

– Никто мне не поручал, – процедил сквозь зубы мужчина. – Я всего лишь шёл в трактир, чтобы выпить пару кружек пива.

– Лжёшь!
– рявкнул Амос, усилив хватку.

От пронзившей руку боли мужчина взвыл:

– Отпусти, я всё тебе расскажу, – взвыл мужичок, вжав голову в плечи и сделавшись ещё меньше. Теперь он напоминал испуганного ребёнка, а не взрослого мужчину.

– Слушаю, – немного ослабив хватку, произнёс Амос.

– Мне поручил следить за вами Гнусиус. Но зачем ему это, я не знаю. Он заплатил мне серебряную монету, дабы я наблюдал за вами: что вы делаете, куда ходите и всё такое прочее.

– И это всё?
– поинтересовался Амос.

– Да, – подняв глаза, ответил мужчина.

– Ступай и чтобы я тебя больше не видел!
– вновь рявкнул на мужика Амос, строго взглянув в его лицо.

– А что мне передать Гнусиусу?
– вскочив на ноги, спросил мужчина.

– Ничего!
– бросил Амос и также поднялся. – А лучше исчезни из города, возможно, останешься в живых!

Услышав эти слова, мужчина с такой стремительностью устремился по улице, словно за ним гналась стая волков.

Проводив взглядом удаляющуюся фигуру, Амос отправился в таверну Ульрика, чтобы в спокойной обстановке обдумать случившееся и спланировать свои дальнейшие действия.

Глава 13

Едва Амос переступил порог своей комнаты, как раздался стук в дверь.

– Кто там?
– спросил он, повернувшись к двери.

Дверь распахнулась, и на пороге возник Драмирус.

– Вижу, ты неплохо устроился, лекарь-оборотень, – произнёс старик, проходя внутрь и присаживаясь к столу.

– И тебе не хворать!
– воскликнул Амос, пристально вглядываясь в старика из лесной избушки. – Я думал, что больше не увижу тебя на этом свете.

– Всякое случается, – подмигнул ему Драмирус.

Поделиться с друзьями: