Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лисса: Проклятие ведьм
Шрифт:

— Сейчас она носит траур.

— В отличие от нашей семьи.

— У нее умер лучший друг.

— А меня предал младший брат, — Сэм развернулся к профессору и, указывая на небо, молвил: — Лисса свои чувства выражает погодой. Как вы думаете, что будет, если я к ней наведаюсь? Она меня поджарит молнией.

— Тогда пошли к ней Сару, пусть своей магией её успокоит, заодно потренирует новое заклинание.

— Слушаюсь, — с поклоном ответил маг и ушёл прочь.

Глава 2. Темная магия

Сара на секунду замерла у двери своей комнаты, прислушиваясь, спит ли её новая соседка. В тёмном коридоре, освещённым одним лишь тусклым ведьмовским камнем, никого не было. Некоторые ученики ушли на занятия познавать свою магию, а кто-то убежал в лес, для поиска своих питомцев, ведь вскоре должно состояться состязания между новичками, где нужно будет использовать все свои способности.

— Я могу войти? — постучалась Сара, но, не услышав никакого ответа, вошла.

Рыжеволосая ведьма сидела на кровати, испуганно обхватив свои ноги руками. Старая на вид книга валялась на полу, недалеко от двери, и еще несколько книг лежали раскрытыми на кровати Лиссы.

— С тобой все в порядке? — поинтересовалась Сара, заходя внутрь и закрывая за собой дверь.

— Нет, я не в порядке, — прошептала Лисса, бросив с мольбой взгляд на девушку.

— Что случилось? — Сара подняла книгу с пола и, положив её на свою тумбочку, присела на мягкую кровать, украшенную сотнями подушками. — Ты решила устроить ведьмин шабаш? В таком случае, одной тебе с делом не справиться.

— Я хотела почитать, но не смогла.

— Что ты имеешь в виду под «не смогла»?

Сперва Лисса хотела объяснить своей соседке, что незадолго до исполнения восемнадцати лет с ней начали проходить непонятные вещи. Сперва ей снились странные сны, потом она начала слышать чужие голоса, а теперь не могла прочесть ни единой строчки. Буквы плыли перед её глазами, не давая возможности ничего прочитать.

— Ты можешь мне рассказать, — продолжила Сара, — я умею хранить секреты, а раз уж мы с тобой теперь соседки, почему бы нам не стать еще и подругами.

Лисса недолго размышляла, прежде чем спросить у девушки, как она поняла, что стала ведьмой.

— Я всегда знала, что ей буду, — пожала плечами Сара. — Моя мама готовила меня к этому с самого рождения.

— С тобой происходили изменения с момента, как тебе исполнилось восемнадцать?

— Изменения какого плана? — Сара с любопытством вскочила на ноги и переместилась на кровать соседки, которая испуганно попятилась назад.

— Холодно.

— Прости, не могу еще это как следует контролировать, — Сара вернулась к себе назад и продолжила. — Кстати, это со мной и произошло — изменение температуры тела. Я словно стала ходячим мертвецом, морозильной камерой, только живой.

— А я не могу читать, — повторила Лисса, с грустью отложив мамины книги обратно в чемодан.

— У тебя дислексия?

Лисса кивнула, пояснив, что это началось незадолго до её восемнадцатого дня рождения.

— Как же я буду учиться, если теперь я…

— Эй, в этом нет ничего ужасного, — Сара вскочила на ноги и стала расхаживать из стороны в сторону. — Возможно ты просто не можешь читать книги смертных, а древних ведьм — сможешь. Пойдём, проверим.

— Куда?

Не желая ничего объяснять, Сара схватила девушку за руку и повела по темным коридорам в совершенно другую часть школы — в библиотеку, а точнее, в тайный архив замка, ключ от которого был лишь у директора школа.

— Я сделала дубликат, — пожала плечами Сара, открывая хрупкую на вид дверь. — Но ты же никому не скажешь об этом, верно?

— Взамен на твоё молчание.

— Вот и чудно, заходи, но веди себя тихо. Книги не любят шума и незваных гостей.

— Говоришь так, словно они живые.

— Конечно, — улыбнулась Сара, — не забывай, в нашем мире даже у дверей есть память.

— А нет никакого заклинания, чтобы сделать нас бесшумными или невидимыми?

— Конечно же есть, но я совсем недавно стала ведьмой, и мне не хватает знаний и опыта, чтобы такие заклинания использовать.

Девушки на цыпочках прокрались внутрь. Тайный архив был небольшим и очень пыльным. В нем было одно маленькое окошко и миллионы книг, расставленных на полках.

В центре круглой комнаты стоял единственный стул и деревянный стол из красного дерева. Лисса подошла к ближайшей полке и взяла в руки маленькую синюю книгу.

«Тёмная магия» — гласило на обложке.

— Что нашла? — прошептала Сара, подойдя к девушке. — Что это? Ты понимаешь этот язык?

— Да, — кивнула Лисса, — понимаю.

— И что же тут написано?

Сара в недоумении взирала на каракули, нарисованные на этой книге, и мысленно поражалась замысловатостью древнего языка ведьм.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — послышался незнакомый женский голос из коридора. — Что стоит Хейли прийти сюда в своей драконьем обличии и поджарить нас всех до смерти?

— Лисса останется в школе, это не обсуждается! — грозный голос Томаса Джексона раздался совсем близко к хранилищу.

— Надо уходить, — прошептала испуганно Сара.

Девушки мигов выбежали из тайного архива, закрыли дверь и стали прислушиваться, откуда доносятся голоса.

— Прыгай, — велела Сара девушке, а сама, перескочив через перила, пролетела три этажа, прежде чем мягко, словно кошечка, приземлиться двумя ногами на плитку первого этажа.

Лисса в ужасе уставилась на ведьму, которая махала ей, веля прыгать.

«Я же не кошка, у меня только одна жизнь», — подумала Лисса, но заслышав приближающиеся голоса, без раздумий прыгнула вниз, отчаянно маша руками и ногами, совсем не грациозно. К счастью для неё, Сэм как раз проходил мимо и, мигом обратившись в орла, подхватил девушку прежде, чем она упала на пол.

— Тебе жить надоело? — Сэм вновь обернулся в человека и прикрыв своё обнажённое тело мантией, уставился на Лиссу с полным негодованием.

— Не твоего ума дело, — огрызнулась ведьма и без лишних слов зашагала прочь, скрывая под мантией украденную книгу.

Сэм проводил её взглядом, с ног до головы осматривая её худощавое хрупкое тело и длинные рыжие волосы, аккуратно заплетённые в косу. Он мимолётно бросил взгляд на окно, за которым продолжал барабанить дождь и тяжело вздохнул, переключая своё внимание на другую ведьму.

Поделиться с друзьями: