Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка для дикого сердца
Шрифт:

Эйлин сидела в большой, прохладной гостиной. Ее пальцы сжимали холодную ножку хрустального бокала с коктейлем. Она подняла глаза и посмотрела прямо перед собой — в венецианском зеркале она увидела свое неясное отражение. Желтоватое платье с бабочками, тщательно расчесанные рыжие кудри, большие темные глаза. Она и не предполагала, что может так выглядеть. Но это перевоплощение не пробудило в Эйлин ни тщеславия, ни самодовольства. Она восприняла внешнюю перемену как нечто приятное, но не имеющее слишком большого значения. Ей было важнее то, что она чувствует, чем то, как она выглядит. Именно так еще в детстве ее научили относиться и к себе, и к людям — обращать внимание в первую очередь на то, что внутри, а не снаружи, и это, наверное, единственное, что было правильным в ее воспитании.

Служанка, которую вызвала мать, помогла им обеим одеться, привести в порядок прически, сделала им маникюр. Теплая ванна, ароматизированная розовая пена, гели, скрабы, а затем неторопливое одевание — весь этот ритуал совершил настоящее чудо. Чувство неловкости и отчаяние сменились спокойной уверенностью. Роскошь, с удивлением подумала Эйлин, тоже может дать ощущение защищенности и душевного равновесия. До этого момента девушка испытывала те же чувства, только находясь в доме деда или сидя на палубе «Черной Колин».

В гостиной включили свет, так как стало совсем темно, и, наконец, начали собираться гости. В дверях появились Рила и Дерен. За ними послали слугу, и они, словно скромные вассалы, тут же пришли на зов хозяина. Леди Мелдун поприветствовала их теперь с подчеркнутой любезностью и извинилась за то, что ранее не узнала мисс Верной. Рила, в платье со слишком пышной юбкой, которое выглядело бы уместнее на более молодой девушке, казалось, осталась довольна этой встречей.

— Моя дорогая! — подобострастно воскликнула Рила, увидев нарядное платье Эйлин. — Как ты замечательно выглядишь! — Она насмешливо улыбнулась. — Оказывается, твоя мама живет в Нью-Йорке! Почему же ты скрывала это?

— Думаю, вас вряд ли это могло заинтересовать, — холодно ответила Эйлин.

Дерен в это время разговаривал с лордом Мелдуном, но, заметив, что Эйлин подошла к Риле, тут же направился к дамам. Он шутливо поприветствовал Эйлин и посмеялся по поводу ее внезапного исчезновения во время прогулки в саду. Но глубокие синие глаза Дерена были серьезны, ни тени улыбки. И, несмотря на свой оживленный тон, он выглядел несколько озадаченным. «Все дело в модном, дорогом платье и аккуратной прическе, — с грустью подумала Эйлин. — Он, наверное, просто не узнает меня!»

— Мне нужно извиниться перед вами. Я так быстро убежала, не объяснив ничего и оставив вас не с той стороны изгороди! — Если в словах Эйлин и крылся намек, то он относился лишь к Риле. Ее зеленые глаза смеялись.

Рила сердито сжала рот, который внезапно превратился в тонкую, жесткую полоску, словно она опять почувствовала горечь того унижения, которому ее подвергла леди Мелдун.

— Нам было хорошо «не с той стороны изгороди», — торопливо проговорила Рила. — Мы никоим образом не собирались мешать воссоединению вашего семейства.

— Но мы рады за вас, — миролюбиво добавил Дерен. — Думаю, ты должна быть счастлива, что встретилась с матерью.

Девушка благодарно улыбнулась ему.

— И что за потрясающая женщина твоя мама! — Рила не могла скрыть своего восхищения, глядя на высокую, стройную женщину, приближающуюся к ним.

— Да, она особенная, — с гордостью подтвердила Эйлин. Когда Маура подошла к ним, Эйлин взяла мать за локоть и притянула ближе к себе. — Это мисс Верной, мама, а это мистер Дерен.

Они обменялись любезностями и немного поговорили обо всяких пустяках. Где-то в глубине дома прозвучал гонг.

— Нам надо идти, — озорно улыбнулся Дерен. — Мы снова возвращаемся в темную часть замка «не с той стороны изгороди».

Рила вспыхнула и протянула для прощания руку миссис Росс. Этот ее жест выглядел несколько поспешным и подобострастным.

— Мы увидимся завтра. Леди Мелдун пригласила нас на бал после регаты.

— Но мы можем увидеться и раньше. Например, на регате или в парке.

— «Не с той стороны изгороди!» — Дерен снова ухмыльнулся, глядя на Рилу. Затем, уходя, он обернулся через плечо и встретился взглядом с Эйлин.

Ее глаза смеялись над шуткой и над Рилой. Девушка прижимала пальцы ко рту, словно пытаясь спрятать от него свою улыбку. Дерен подхватил ее шутку и стал ее повторять. «Мне не следовало этого говорить, — упрекнула себя Эйлин. — Мой язык всегда что-нибудь говорит, прежде чем я успеваю подумать о последствиях». Но иногда ее так и подмывало отпустить что-нибудь в адрес мисс Верной, и в подобных обстоятельствах даже святой не смог бы устоять против такого искушения!

Глава 11

В старом здании ратуши, где после регаты должен был состояться бал, уже с раннего вечера зажгли огни. И теперь, когда стемнело, этот конгломерат света был виден с любой точки города. Сейчас большая часть приезжих и местных жителей прогуливались по набережной реки Данмор среди украшенных бумажными фонариками деревьев. Отсюда открывался чудесный вид на старую ратушу. Были слышны звуки музыки, в воздухе витал какой-то неясный сладковатый аромат. Возможно, так пахли ночные цветы, или, может быть, воздух пропитался запахом женских духов. По реке скользили плоскодонные ялики с отдыхающими.

— Может, и нам поискать лодку? — спросил Дерен.

Взяв его протянутую руку, Эйлин ступила в дрожащую, пропитанную влагой темноту. Она осторожно опустилась на скамью с подушками. Пышная тюлевая юбка цвета янтаря легла вокруг нее, словно мягкое облако. Дерен сел рядом. Казалось, он все время поглощен какими-то мыслями. Его худое лицо выглядело озабоченным. Сердце Эйлин неровно забилось.

— Хочешь сигарету? — снова задал ей вопрос Дерен, а затем раскрыл свой портсигар.

Они закурили, и нервное напряжение несколько спало. Чего же она ожидала? Того, что он станет шептать о любви и снова поцелует ее? Ведь именно так вели себя другие пары в проплывающих мимо них лодках. Она не знала, от радости или огорчения у нее из груди вдруг вырвался вздох.

— Ты грустишь, потому что я утащил тебя из рук галантного лейтенанта? — поинтересовался Дерен, по-своему истолковав этот вздох. Чувствовалось, что он раздражен. Неужели его задело то, что Тони Мелдун стал проявлять к ней интерес? Что-то теплое шевельнулось у нее в груди, Эйлин ощутила странную радость оттого, что она, как ей показалось, обладала какой-то непонятной властью над этим человеком. Девушка вдруг вспомнила тот день, когда она каталась на Эриэле и Дерен странно смотрел на нее. И в этом взгляде сквозило такое восхищение и беззащитность! Вот и сейчас он склонился над ней, и снова Эйлин почувствовала эту беззащитность. Она подняла глаза, его рот улыбался, в лице было что-то жесткое и колючее, но глаза! Они говорили о многом.

Поделиться с друзьями: