Ловушка для ведьмы
Шрифт:
Хармони вдруг задумалась, выглядел ли Пэкстон так же классно прошлой ночью. И если да, то почему она не показала ему свои татушки? Тот их поцелуй был горячим, как сам ад.
Они одновременно вспомнили о нем. О том, какой был вкус у их поцелуя. О том, как они прикасались друг к другу. Ощутив исходящий от Пэкстона жар, Хармони отступила назад. У него же даже в мыслях не было отступать. Они что, поменялись местами?
Он прошелся взглядом по ее блузке, и соски Хармони заострились.
– «Как мне тебя игнорировать?», – прочел надпись Пэкстон, и лучики вокруг его глаз стали заметнее. Ему даже не нужно было улыбаться, чтобы завести ее с пол-оборота. Его дыхание согрело ее, когда Пэкстон, уткнувшись ей в ухо, прошептал: – Посмотрим, сможешь ли ты игнорировать меня.
– Сегодня какой-то чумовой вторник? – спросила она, чувствуя себя желанной и защищенной в его объятиях.
Его рука, поглаживающая Хармони по спине, рождала в ней чувство безопасности, а голый торс Пэкстона – явное ощущение интимности происходящего.
Он медленно приблизил к ней свое лицо, отчего предвкушение поцелуя стало почти невыносимым.
На этот раз Пэкстон не собирался атаковать ее, чтобы украсть поцелуй. Этим утром он смаковал каждую секунду. Прикосновения его губ были легкими, словно крылья порхающей бабочки. Он заставил Хармони приоткрыть губы. Дразнил ее почти невесомыми поцелуями, затем потерся верхней губой о ее нижнюю, и Хармони перестала понимать, где чье дыхание. Поцелуй был совершенно новым, не таким, как предыдущие. Он повышал планку ее ожиданий, заставлял испытывать огромную благодарность за ласку и делал желание таким сильным… что Хармони вполне могла обрести чувства к этому мужчине.
Прошлой ночью, после поцелуя и после того, как она «прочитала» его фантазии, Хармони снились эротические сны… О нем, таком сексуальном и спящем в полном одиночестве на огромной кровати… О них двоих в той же кровати… Причем второй вариант, где они вместе, был невероятно возбуждающим. Тем не менее, сны не шли ни в какое сравнение с тем, что она чувствовала в его объятиях прямо сейчас.
Растеряв остатки разума, Хармони полностью отдалась поцелую, одной рукой исследуя твердые мышцы на спине Пэкстона, а другой поглаживая его грудь, покрытую шелковистыми завитками волос. Найдя сосок, она стала скручивать волоски вокруг него, пока он не затвердел, как ее собственные, в то время как член, впечатливший ее ночью до глубины души, требовательно прижимался к низу ее живота.
Поцелуй вызвал в ней обжигающую, неистовую жажду. Хармони не могла больше ждать ни секунды. Пэкстон издал глубокий грудной звук и превратился в такого же голодного, как она, зверя. Их языки не уступали друг другу, тела извивались, пытаясь стать ближе, слиться в единое целое.
Хармони вильнула бедрами, чтобы потереться о его член, испытывая всепоглощающее удовольствие от того, что она и Пэкстон сразу вошли в общий ритм. Но ей хотелось большего, и он однозначно должен был ей это дать, потому что был большим и твердым от наполнявшей весь его организм силы.
Он поднял ее на руки и уложил на кровать. Сам лег сверху, на секунду скользнув по ней, собираясь взять то, что она уже готова была ему дать. Его мысли были ясны: он хотел наполнить ее, пульсирующую и изнывающую от желания, сокровищем, прятавшимся в расстегнутых джинсах.
Хармони хотелось заласкать и замучить стойкого оловянного солдатика. Она хотела, чтобы он вошел в нее и обладал ею до тех пор, пока они оба не сойдут с ума.
Кто-то кашлянул. Кинг застыл.
Хармони глянула поверх его плеча на дверь.
– Так-так-так, – сказал внезапный свидетель горячей сцены, – знал бы я, что здесь появился новый жилец, приехал бы раньше.
Хармони думала, что Пэкстон тут же выплывет из чувственного марева, однако он, похоже, и не собирался прекращать начатое и стал покусывать ее губы.
– Отвали, Эйден, – прорычал он, отвлекшись от занятия не больше, чем на секунду.
– Вот-вот, – поддержала его Хармони, облизнув исцелованные и искусанные губы, – пока-пока, Эйден.
Она притянула голову Пэкстона к себе, чтобы продолжить целоваться, и у него не осталось другого выбора, кроме как вернуться к тому, на чем они остановились.
Незваный гость усмехнулся и вышел за дверь, а котенок Сторм с важным видом последовал за ним.
– У меня… – Кинг залез Хармони под блузку и положил руку на плоский живот. – В руках… – Он поцеловал уголки ее губ.
– Моя грудь, – закончила за него Хармони, положив его ладонь себе на грудь, которая налилась до боли от желания почувствовать его ласку.
Он делал что-то невероятное, заставляя ее выгибаться под ним от сводящей с ума жажды получить еще и еще. Пэкстон задрал блузку, расстегнул лифчик… и увидел татуировку. Провел пальцами по бледному трикветру [25] цвета морской волны, хранящему в себе символ троицы, который украшал ее правую грудь почти у самой ложбинки.
[25]Трикветр (также трикветра, триквестр, от лат. triquetrum – tri, три и quetrus, имеющий углы) – древний орнаментальный и сакральный символ народов центральной и северной Европы. Знак был весьма распространен среди северных народов – кельтов, фризов, скандинавов. Присутствует в древнерусском прикладном искусстве. В христианстве имели место попытки приспособить трикветр как символ Святой Троицы, но в этом качестве он не получил распространения.
– Это кельтский рисунок. Правда, симпатичный?
Словно зачарованный, Пэкстон наклонился над грудью Хармони и поцеловал татуировку. Закончив сеанс обожания картинки, он переключился на сосок, согрел его своим дыханием, так и не прикоснувшись к нему губами, и оставил мерзнуть без внимания.
– Я опоздаю на встре… – Он внезапно подался назад. – Эй, ведьмочка, а я часом не нахожусь под каким-нибудь заклятием?
Поднявшееся в Хармони раздражение подействовало, как ушат холодный воды.
– Законченный отрицатель снова наносит удар! – сказала она и оттолкнула Пэкстона с такой силой, что он опрокинулся на спину и стукнулся головой об изножье кровати.
– Поделом! – Хармони расправила блузку и спрыгнула на пол. – У тебя встреча. Внизу. Вперед! – добавила она, добежала до ванной и изо всех сил хлопнула дверью.
Глава 18
СПУСКАЯСЬ вниз, Кинг настраивал себя на то, что предстоящая встреча в результате даст ему возможность поскорее закончить с замком, а значит, он, наконец, сможет избавиться от сексапильной ведьмы, которая вторглась в его дом, постель и мысли, иначе в очень скором времени он точно сорвется. Неужели это он – тот, кто так тщательно защитил себя непроходимыми стенами, – только вчера с нетерпением ждал ее приезда? Больной сукин сын.
Реставратор и архитектор расположились на широком балконе, наблюдая за тем, как идут работы на стройплощадке.
– С добрым утречком, – поприветствовал Пэкстона Эйден, почесывая черного котенка, уткнувшегося ему в шею.
– Осторожнее, – проворчал Кинг, – в этом кошачьем семействе правит бал безумие.
Эйден покачал головой:
– Только посмотрите. Надежный, как скала, опрятный до омерзения и ультраидеальный Кинг Пэкстон одет… во что? Во вчерашнюю одежду? Да еще и опоздал на встречу. – Он хлопнул Пэкстона по спине. – Я горжусь тобой, старик.
Кинг отступил и поднял руку, предупреждая, что ему не по душе насмешки друга.
– Веришь, прямо сейчас мне на хрен не нужны твои снисходительные шуточки.
– Эй, кто же еще притормозит тебя в поисках идеала, как не твой старинный друг, которому посчастливилось быть одним из самых несовершенных людей на всем белом свете?
Кинг отвернулся от Эйдена, чтобы поздороваться со своим более серьезным другом:
– Рад тебя видеть, Морган. Наверняка Эйден уже посвятил тебя в детали горячей сцены, свидетелем которой он нечаянно стал, хотя на самом деле ему следовало бы рассказать тебе о реставрационных планах, из-за которых мы, собственно, здесь и собрались. Ты привез чертежи с изменениями дизайна архитектуры?