Луна койота
Шрифт:
Сейчас не время беспокоиться об этом, сказала себе Баффи.
Пригнувшись, она осторожно отправилась в путь вдоль забора позади «макательного» аттракциона. Хлипкий шатер был сколочен наспех, и ей не составило труда аккуратно отодрать одну доску и проскользнуть внутрь.
Она снова услышала скрипучий голос клоуна – он острил насчет мальчиков из Саннидейла и стада баранов – и увидела со спины его разноцветный парик и полосатую футболку. На вид он был абсолютно сухой, что ее очень порадовало. Следующее, что осмотрела Баффи, была мишень и механизм, который ее опрокидывал. Осторожно продвигаясь вперед в темноте, она пробежала пальцами по пружинам и креплениям, пока не нащупала защелку, которая как раз и отвечала за то, чтобы клоун окунулся в водичку.
Он сидел всего лишь в паре футов, как раз над ней. Она чувствовала исходящий от него земляной, звериный запах, а ведь ему, пожалуй, приходилось купаться почаще остальных работников луна-парка. Теперь, когда она знала всю правду о кой-оборотнях, ей было очень сложно думать о них, как о людях. Они и пахли как звери.
Она подождала, пока он на секунду замолчал, и, прежде чем он начал свои разглагольствования, издевательства и насмешки, тихо произнесла:
– Я хочу, чтобы ты кое-что громко объявил.
Он накрыл микрофон рукой, посмотрел вниз и пробормотал:
– Кто это еще там?
По-прежнему оставаясь в тени, Баффи протянула руку и пошатала платформу, на которой он сидел:
– Я опрокину тебя в воду, если позовешь кого-нибудь на помощь.
– Ладно, ладно! Чего тебе надо?
– Скажи: «Библиотекарь, возвращайся к своей машине!»
– Эй, прекрати, я вообще-то здесь работаю!
– Давай, делай, что сказали! – Баффи снова пошатнула его платформу, и пружины жалобно взвизгнули.
– Ладно. – Клоун убрал руку с микрофона и заговорил: – У меня есть небольшое объявление. Библиотекарь, тебе нужно вернуться к своей машине. Немедленно.
Он посмотрел вниз и пробормотал:
– Довольна?
Но Баффи уже исчезла. Она нырнула под отогнутую доску, вскочила на ноги и побежала в сторону автостоянки. Обычно, когда они сталкивались с настоящей опасностью, Джайлс превращался в комок нервов, уверенный, что им суждено погибнуть в следующую же секунду. Оставалось только надеяться, что в таком нервном состоянии он способен видеть и слышать то, что происходит вокруг.
Когда Баффи пробежала мимо двух работников луна-парка, склонившихся над компрессором, она вытащила заколки, чтобы волосы прикрыли ей лицо, и опустила голову. Юркнув в тень, она замерла, но, не услышав ничего подозрительного, направилась дальше, к автостоянке.
«Где же Джайлс? Нам нужно опередить стаю! «
Пару минут Баффи нервно прохаживалась взад и вперед, пока не увидела знакомый силуэт, быстро двигающийся через стоянку. Она помахала рукой.
– Слава богу! – вымолвил Джайлс. – С тобой все в порядке? Выглядишь просто ужасно.
– Это специальный костюм красотки из луна-парка, – ответила Баффи, приглаживая взлохмаченные, перепачканные волосы. – Послушайте, разве я не просила вас оставаться возле машины?
– Ну, уж точно не всю ночь напролет! – запротестовал Джайлс. – Я понял, что с тобой что-то случилось, и отправился на разведку. Что произошло?
– Сначала нечто ужасное, потом кое-что хорошее, во всяком случае, так мне кажется. Я неожиданно нашла союзника. – Она обошла машину и подождала, пока он откроет дверцу.
– Куда едем? – поинтересовался Джайлс, нащупывая в кармане ключи от машины.
Баффи настороженно оглядела темную парковку. Сверкающий неон луна-парка отражался от капотов машин и грузовиков. Музыка доносилась издалека, казалось, что они на стоянке одни. Однако так ли это? Хитрые койоты могли быть где-то рядом и наблюдать за ними исподтишка.
– Быстрее открывайте машину! – приказала Баффи.
Джайлс наконец открыл ей дверцу. Когда он сам садился за руль, коричневый с белым койот вскочил на крышу машины.
– Скорее внутрь! – крикнула Баффи.
Джайлс нырнул на сиденье водителя, а Баффи вскочила и на животе проехала по крыше седана. Она ударила койота как раз в тот момент, когда он готов был броситься на Джайлса, по инерции пролетела вместе с ним вперед и ударилась о дверцу соседней машины.
Баффи упала на койота сверху, а тот извивался и злобно взвизгивал, стараясь прокусить ей шею. Ее цепочка с крестом выскочила из-под рубашки, но это не помогло. Ей пришлось яростно молотить кулаками по этому собачьему отродью, пока койот не потерял сознание и не обмяк, что ее несколько охладило. Он был так похож на самую обычную собаку!
Баффи вскочила на ноги, отбросив койота в сторону, словно вонючую шкуру. Его друзья-товарищи могли быть где-то поблизости, поэтому Баффи бросилась к машине, рывком распахнула дверцу и забралась внутрь.
– Поехали! – выдохнула она.
Нервно вздрагивая, Джайлс завел машину:
– Куда?
– На кладбище.
– Я так и знал! – Джайлс выехал задним ходом с автостоянки.
Он вел машину так аккуратно, как будто боялся случайно задавить койота, который бродил где-то поблизости.
Они выехали на Мэйн-стрит, ведущую в город. Луна-парк остался далекапозади. Баффи хотелось позабыть обо всем и спрятаться под одеялом, у нее не было больше сил сражаться с этими четвероногими. Однако она не имела права так поступить.
– А почему на кладбище? – спросил Джайлс.
– Ну, если совсем коротко, – начала она, – то меня поймали, но мне повезло, и помог мне Гопскоч, Видели его? Такой старик. Так вот, именно он застрелил Спюрса Хардавэя.
– Правда? – удивился Джайлс. – Получается, что он не хочет, чтобы Спюрс вернулся к жизни. Он нам поможет?
– Нет. Он превратился в койота и убежал в холмы. – Баффи встревожено нахмурилась. – Я его в этом не виню. Не знаю, как можно их остановить, но точно знаю, что нам необходимо достать шкуру медведя.
– Ковер? – переспросил Джайлс, не понимая, о чем она.
– Нет, медвежью шкуру, которую положили в гроб вместе со Спюрсом Хардавэем. Нам придется вытащить ее. Меньше всего Саннидейл нуждается в злобном колдуне, который может превратиться в гигантского медведя гризли со сверхъестественными возможностями!