Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь может все
Шрифт:

Не желая, чтобы он узнал, что в ее голове пронеслась та же мысль, Селия протянула ему яйцо.

— У меня каштановые волосы, светло-карие глаза, и у нас нет сына.

Продавщица, стоявшая за прилавком, повернулась.

— Никогда ни в чем нельзя быть уверенным, врачи уверяли, что у моей дочери родится девочка. А родился мальчик! — Она бросила взгляд на талию Селии. — У вас еще ничего не видно. Вы на каком месяце?

— Я не беременна.

— Пока еще нет, — пробормотал Марк.

Не обращая внимания на выразительный взгляд Селии, он пристально изучал сувениры. Его заинтересовало точно такое же страусовое яйцо, что заинтересовало Селию, только вместо мальчика на перилах сидела девочка с волосами, собранными в конский хвост.

— В доме у твоей бабушки похожая лестница. Ты когда-нибудь спускалась по перилам?

— Только однажды. — Она помнила этот случай, произошедший двадцать один год назад, как будто это было вчера. — Я помню, что внизу меня подстерегала бабушка. Она приказала мне сидеть у подножия лестницы до самого вечера. Потом я должна была щеткой счищать с платья остатки мебельного лака.

— У твоей бабушки было счастливое детство?

— Думаю, что не очень. У нее была няня, мисс Пирс, которая потом воспитывала и мою мать. К счастью, сразу же после моего рождения мисс Пирс переехала из нашего дома в пансионат для престарелых, и меня не коснулась ее железная рука.

Селия хотела вернуть сувенир продавщице, но Марк остановил ее.

— Мы берем обе эти игрушки. — Он протянул кассиру кредитную карточку.

Продавщица завернула сувениры в подарочную бумагу и положила их в коробку.

— Вы должны постараться. Моя дочь забеременела только через четыре года после свадьбы.

Селия поблагодарила ее холодной улыбкой и поспешно отошла от прилавка.

— Ты выглядишь напряженной, — проговорил Марк, и в его голосе был слышен сдерживаемый смех.

— Прошу тебя больше не делать таких вещей.

— Чего не делать?

Она не могла понять, что раздражает ее больше — то, что он разбередил старые воспоминания, или то, что он думает, будто она готова возобновить их отношения.

— Ты заставил эту продавщицу поверить, что мы женаты.

— Но я не сказал об этом не слова. По-моему, мы просто хорошо смотримся рядом друг с другом. Погоди, я хочу заглянуть сюда. — Схватив Селию за руку, он потащил ее к витрине с игрушками, сделанными из кукурузных стеблей.

— Это свадебные ангелы, — сказал продавец, когда Селия прикоснулась к маленькому крылу игрушечной фигурки, — они продаются только парами.

— Мы берем эту пару. — Перегнувшись через прилавок, Марк поманил продавца и, когда тот приблизился, оглянувшись на Селию, произнес: — Но мы не женаты, имейте в виду.

Селия постаралась не обращать внимания на его клоунские выходки. Обычно она все заказывала по каталогу, пытаясь свести эту рутинную работу к минимуму.

— Хватит, я иду домой. Ты прекрасно справишься сам.

Повернувшись, она направилась к выходу.

«Да, пиратам было жить гораздо проще, — подумал Марк. — Выбрал женщину, схватил, потащил на корабль, и все дела». Теперь вновь нужно исправлять положение. Все-таки придется сказать Селии, что он получил телеграмму, а потом с новыми силами доказывать, что они созданы друг для друга.

Он увидел, что она замедлила шаг и остановилась, Хочет вернуться?

— Сэр? — Продавец отложил игрушечных ангелов, и его ручка застыла над листком бумаги. — Если вы скажете мне, на чье имя…

Марк вытащил из кармана бумажник.

— Я заплачу наличными. Заверните игрушки.

Продолжая следить за Селией, он, расплатившись и забрав покупку, поспешил к ней.

Она стояла около прилавка с куклами.

— Извини, — пробормотал он, — иногда я говорю, не подумав.

— Извинения приняты.

Он посмотрел на куклу, которую она держала в руках.

— Ты хочешь подарить ее Шеннон для коллекции?

— Нет, я хочу купить подарок для той маленькой избитой девочки.

— А она не слишком скромна для подарка?

Селия смотрела на раскрашенное личико куклы, как будто не слыша, что он сказал.

— Она легкая и приятная на ощупь. Так и хочется прижать ее к себе. Нам не советуют завязывать отношения с детьми, но мне не хочется, чтобы девочка подумала, что Санта-Клаус забыл о ней.

Сегодня вечером, пообещал Марк себе, он постарается сделать так, чтобы она сама почувствовала рождественское настроение. Во избежание недоразумений он сам выступит в роли Санта-Клауса.

Стоя рядом, он ждал, пока она купит куклу и распорядится, чтобы завтра покупку доставили по такому-то адресу как подарок Санта-Клауса. Как ни странно, но от этого пустяка у Селии поднялось настроение, но Марк не стал говорить комплиментов. Без сомнения, при ее воспитании позаботились о том, чтобы такие порывы считались слабостью.

— А теперь пойдем туда, где продают рождественскую музыку.

Она без большой охоты направилась за ним к прилавку, где продавались компакт-диски. Селия смотрела, как Марк с интересом перебирает диски.

— Я остановился на этих пяти, — наконец сказал он.

Это были диски, на которых рождественские песни и гимны пели Бинг Кросби, хор мормонов, Барбра Стрейзанд, Френк Синатра, Саймон и Гарфанкел.

— Это будет музыкальным оформлением вечера, когда мы будем сидеть у твоего камина и пить эггног [4] . Я заглянул в твой бар. У тебя нет рома, хотя в крайнем случае можно сделать эггног из «Корвуазье».

4

Горячее пиво или вино с желтком, протертым с молоком и сахаром.

— Но этот коньяк купила Шеннон. Они вместе с очередью двигались к кассе.

— Ты спишь на ее кровати, но я не хочу, чтобы мы брали еще и ее коньяк. И пока мы здесь, забудь о камине и всяких там эггногах.

— Даже и не проси. Это неотъемлемая часть ритуала ухаживания, о котором мы уже говорили.

— Мы ни о чем таком не говорили, — с досадой возразила Селия.

Когда они вышли из секции, где продавались компакт-диски, он просто не дал ей возможности возобновить протесты.

Поделиться с друзьями: