Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Любовь в облаках
Шрифт:

Цзи Боцзай остался доволен.

Но довольство это тут же испарилось, стоило появиться Чжоу Цзыхуну.

Прошло много лет, но тот ничуть не изменился: по-прежнему безукоризненно собран, изящен в манерах.

На нём был длинный халат из дорогого шелка в серо-зелёных, как бамбук в тумане, тонах. Волосы собраны нефритовой заколкой, лицо — ясное, черты спокойные, почти светящиеся. Улыбка — мягкая, но сдержанная. Весь он — воплощение уравновешенного благородства.

Он шагнул вперёд, взгляд его, едва затуманенный лёгким волнением, остановился на Мин И. Голос дрогнул — и всё же остался в рамках приличия:

— Поклон вам госпожа да сы.

И только потом, почти нехотя, повернулся к императору и склонился в полупоклоне:

— Приветствую Ваше Величество.

Цзи Боцзай криво усмехнулся.

Ну конечно. Его жена стоит рядом, а он смотрит на Мин И так, будто их и правда никто не видит. Поклон императору — на отвали, как бы между делом.

Да тут и глухой увидит: в этом поклоне нет ни грамма подчинения, только скрытая дерзость и сожаление. Но в этот момент Мин И, всё ещё улыбаясь, легко протянула руку… и положила её на руку самого Цзи Боцзая, вложив ладонь в изгиб его локтя.

Всё замерло.

Цзи Боцзай невольно задержал дыхание.

А потом — резко, будто гроза отступила от края неба — его лицо снова засияло. Тень испарилась. Плечи расправились. Губы чуть дрогнули в улыбке, которую он почти не скрывал.

— А мы как раз с И`эр вспоминали о вас двоих, — с беззаботной улыбкой заметил Цзи Боцзай, голос его звучал вкрадчиво и мягко, но в глазах плясал ледяной огонёк. — Слышал, у достопочтенной госпожи скоро прибавление?

— В браке семь лет — и только теперь появились весточки, — сухо ответил Чжоу Цзыхун. — Не могу не чувствовать неловкости.

Мин И перевела взгляд к его спутнице — та как раз подошла, лёгким движением поправила тонкий рукав и сдержанно, но очень по-женски, элегантно присела в поклоне:

— Вага подданная, давным-давно слышала о доблести и мудрости госпожи да сы Чаояна… И вот лишь сегодня удостоилась увидеть собственными глазами. Слишком поздняя честь — сожалею искренне.

Говорила она с теплом, искренне. Держалась достойно, лицо — утончённое, брови плавные, улыбка деликатная. Хорошая девушка. Та, с кем можно пройти жизнь в мире — без бурь, но с уважением.

Мин И улыбнулась ей в ответ:

— Прошу, не задерживайтесь. Ветер здесь слишком резок.

Чжоу Цзыхун мельком взглянул на их с Цзи Боцзаем переплетённые руки — взгляд его на миг омрачился, словно что-то в сердце дёрнулось, напомнив о прошлом, которое уже не вернёшь.

Но госпожа Сюй увидела всё. И, не колеблясь ни на мгновение, сделала шаг ближе, мягко взяла мужа за руку и, чуть наклонившись, повела его вперёд, с улыбкой проговорив:

— Мой супруг никогда не рассказывал мне о ваших близких отношениях с госпожой да сы. Я и представить не могла, что вы с Его Величеством лично выйдете нас встречать! Я действительно не заслуживаю такой чести.

Говорила она — словно с уважением. Но в её интонации сквозила тонкая женская настороженность, обёрнутая в шёлк вежливости.

Глава 219. Госпожа Сюй

По всем дворцовым канонам уже тот факт, что Мин И лично вышла встречать гостей — сам по себе был высшим актом уважения. А то, что с ней пришёл Цзи Боцзай, император, властелин Цинъюнь, — означало не что иное, как благосклонность, приближающуюся к чуду.

Чжоу Цзыхун это понимал. И оттого ему становилось ещё труднее.

Он ясно осознавал: Цзи Боцзай пришёл не ради каких-то приличий. Он пришёл потому, что Мин И здесь.

И от этого, где-то в глубине сердца, поднималась глухая, тёплая, но горькая боль.

Сколько лет прошло — а Мин И так и не вернулась в Чаоян.

Да, формально она до сих пор числилась его да сы. Но на деле — была не просто градоначальницей.

Она стала полноправной владычицей, по статусу не ниже глав других Пяти Городов. Она не просто управляла Чаояном — она управляла всей Цинъюнь, стоя рядом с императором как соратница, опора, и — что скрывать — как та, кому он доверял больше всех.

Цзи Боцзай не жалел для неё ничего.

Власть, титулы, военная сила, административные посты — всё, чем он обладал, он отдавал ей без малейших условий.

Но несмотря на это…

Несмотря на то, что рядом с ним она получила всё, что только можно было получить…

Мин И так и не вышла за него замуж.

Чжоу Цзыхун долго верил, что тогда, когда они расстались, она пожертвовала собой. Что уступила Цзи Боцзаю не по любви, а потому, что где-то в сердце у неё теплилось прежнее чувство.

Но чем дальше, тем больше он начинал думать иначе.

Может быть, дело было не в том, что в её сердце жил Цзи Боцзай… А в том, что в её сердце не жил вообще никто. И тогда она просто выбрала того, кто был надёжнее.

Он сам не понимал, в какой момент допустил эту глупость — когда позволил себе зацепиться за мелочи, за упрямство, за недосказанное…

И в результате упустил её.

Если бы тогда — в ту самую пору — он смог посмотреть на всё проще, отпустить…

Кто знает, может, сейчас… может быть…

Возможно, причина, по которой Мин И до сих пор не ответила на предложения Цзи Боцзая, вовсе не в её долге, не в амбициях…

А в том самом уголке её сердца, что до сих пор помнит его, Чжоу Цзыхуна?

Он поднял глаза, задержав взгляд на её высокой, стройной спине, на том, как её волосы дрожат от лёгкого ветра, как свободно она держится рядом с императором…

И в груди у него, несмотря на все годы брака, зашевелилось ожидание. Тихое. Глупое. Но — живое.

Рядом с ним госпожа Сюй слегка повернула голову. Губы её, алые и аккуратные, слегка поджались — почти невидимо.

Всё было ясно без слов.

Во главе процессии по дворцу все шли чинно и молча. Придворные девушки показали дорогу до покоев для гостей, и вскоре вся их маленькая группа оказалась в просторной приёмной.

Мин И, мягко улыбаясь, тепло взяла госпожу Сюй под руку и с искренним вниманием стала давать наставления — о еде, удобствах, лекарствах, об отдыхе.

Только когда убедилась, что всё в порядке, она с Цзи Боцзаем тихо покинула залу.

Когда их фигуры скрылись за завесой, госпожа Сюй не удержалась — в голосе её прозвучала неприкрытая зависть:

Поделиться с друзьями: