Мария Магдалина
Шрифт:
Магдалина выказала послушание Христу, ибо она целовала ему ноги. Поэтому поцелуи ее — это поцелуи, свидетельствующие о преданности и благочестии. Также это целование ног служит доказательством благоговения. Поэтому люди целуют ногу Папы.
И так поступила Магдалина — из почтения и смирения, — целуя ему не губы, как жена, или руку, как дочь, а ноги, как прислужница [222] .
У нищенствующих монахов также бытовали схожие формы выражения смиренной покорности. Вместо обета постоянства Франциск и Доменик принесли клятву верности папскому престолу. «Правило» Франциска от 1221 года так и начинается: «Брат Франциск и все, кто будет во главе этой religio, обещают проявлять покорность и почтительность к его святейшеству Папе Римскому Иннокентию и преемникам его» [223] . Более того, братья смиренно подчинялись епископам, тем, которые являлись прямыми преемниками Папы. Они могли проповедовать в городе, лишь получив согласие местного епископа.
222
«Exhibuit Magdaleno Christo obsequium de labiis quia obsculabatur pedes eius… Sic ista obscula Magdalenae erant obscula devotionis et sanctitatis. Item est obsculum venerationis ad pedes. Sic homo obsculatur pedem papae… Et sic Magdalena obsculata est ex reverentia et humilitate non os ut sponsa non manum ut fiilia sed pedes ut ancila». MS BAV Barb lat. 513, f. 101r; RLS 3: 378.
223
Цит. no Moorman, History, 16.
Хотя нищенствующие монахи не приносили обета постоянства, они желали прославиться своей верностью — еще одним качеством, которое олицетворяла собой преданная Мария Магдалина. Агостино д’Анкона восхваляет мужество и постоянство Марии Магдалины в проповеди «О admirabilis audacio» (О, восхитительное мужество). Он указывает на то, что в отличие от остальных учеников она никогда не покидала Христа — ни при жизни его, ни после смерти. «Почему Григорий говорит о ее постоянстве: другие ученики оставили гроб, она же — нет» [224] . Свидетельством безраздельной преданности Марии Магдалины Христу служит сцена у креста. В Евангелии от Иоанна (19: 25) сказано, что при кресте преданно стояли она, Дева Мария и Мария Клеопова. Другие же ученики, в частности Петр, наоборот, либо отреклись от Христа, либо покинули его (Иоан. 18:17–27). Основываясь на этих свидетельствах, Папа Иннокентий III сделал вывод о постоянстве Марии Магдалины, заметив: «Когда, бросив Христа, ученики бежали, Мария последовала за Христом до самого креста [Лобного места]» [225] . По словам Джованни да Сан-Джиминьяно, она в отличие от остальных, последовала за Христом как по-настоящему любящая женщина, любя его страдающим и умирающим так же, как и при жизни. Она не покинула его во время его страстей — нагого и распятого, — подобно другим ученикам, которые, столкнувшись с опасностью, бежали прочь. Он приводит сравнение с виноградником: «Когда здесь полно ягод, его часто посещают и ухаживают за ним, когда же здесь ничего нет, он пребывает в забвении» [226] . Мария Магдалина служила образцом добродетели постоянства, к этому же стремились и нищенствующие монахи. Они хотели следовать дорогой Марии Магдалины — не вероломного Петра — usque ad сгисет, до креста, страдать и плакать вместе с ней при виде распятого Спасителя. В «Рае» Данте помещает у креста вместе с Марией Магдалиной святого Франциска и Нищету [227] .
224
«Quia post eius conversionem ex quo incepit Christo adherere numquam eum dimisit, nec in vita nec in morte. Unde de eius constancia dicit Gregorius «recedentibus discipulis a monumento, ipsa non recedebat». MS Angelica 158, f. 122 v.
225
Sermo 23, PL 217, 561.
226
Sicut accidit de vinea que plena fructibus bene visitatur et custoditur sed vacua derelinquitur. MS BAV Barb. lat. 513, f. 98 v.
227
Песнь XI, «Рай», 52–81, «Божественная комедия». Чарльз С. Синглтон (итальянский текст, перевод на англ., комментарии), Bollingen series LXXX (Princeton: Princeton University Press, 1975), 122-23.
Другим образом, находившим глубокий отклик у нищенствующих монахов, была фигура обезумевшей Марии Магдалины, в отчаянии прильнувшая к распятию. Они испытывали такое же, как и она, сострадание к страдающему Христу. Как известно, этот вид эмоционального, страстного благочестия, сосредоточившегося на человечности и муках Иисуса, был порожден еще сочинениями Ансельма Кентерберийского и Бернара Клервоского. К концу тринадцатого века нищенствующие монахи, особенно францисканцы, настолько — благодаря Imitatio Christi — прославились своей полной страсти духовной жизнью, что этот вид благочестия часто называли францисканским. «Размышления о жизни Христа», сочинение брата-минорита, выражает суть такого эмоционального, бернардинского по духу благочестия. Оно рассчитано на воображение читателя и его (или ее) способность сопереживать. Созданное как средство для обращения Бедной Клары к созерцательной жизни, это произведение постоянно вдохновляет своего читателя наблюдать за жизнью Христа и размышлять над ней, словно он ее реальный свидетель. Оно учит: «Твоя душа должна быть везде и во всем, словно ты присутствуешь там физически». Что же касается сцены, в которой Мария Магдалина умащивает ноги Христа, то предлагается: «Следить за ней внимательно и особо размышлять над ее преданностью» [228] . Так глубокое сочувствие человеческим страданиям Иисуса и тем, кто окружает его, является первым шагом на пути духовного восхождения.
228
Meditations, 364, 172.
Францисканец, кардинал Маттео д’Акваспарта (ум. в 1302 г.), говорит в своей проповеди то же самое, когда высказывает мысль, что Дева Мария, Мария Клеопова и Мария Магдалина, стоя у креста с распятым Христом, столь мучительно сострадали, что им казалось, будто их тоже распяли [229] . Другой францисканец, Франсуа де Мэйронне, наградил Марию Магдалину тиарой из четырех венцов. И один венец — из драгоценных камней — предназначался для мучеников. Франсуа утверждает, что Мария Магдалина тоже мученица, поскольку ее «пронзил меч смерти Христовой» [230] . Евдей Шаторуский в своей проповеди говорит, что Магдалина является мученицей просто потому, что сострадала [231] .
229
«Stabat utique paciens compaciens morienti commoriens crucifixo crucifixa». MS Assisi 682, f. 192v; RLS 4: 78. О Маттео см. Alexandre-Jean Gondras Matthieu d’Aquasparta, DS 10 (1980), 799–802.
230
«Quia gladiata gladio mortis christi». Sermones de laudibus, 79.
231
Бериу Магдалина, с. 336.
Эти темы нашли себе отражение в полной раздумий молитве Бонавентуры «Arbor vitae»:
О, мой Господь, добрый Иисус,
Хотя я ничем не заслужил и не достоин,
Позволь мне,
Кто не заслужил права присутствовать при этих
событиях
Лично,
Неотступно размышлять над ними
Про себя
И испытывать, приближаясь к тебе,
Господь мой, распятый и пошедший на смерть
ради меня,
То чувство сострадания,
Какое твоя невинная мать и
Кающаяся Магдалина переживали
В час твоих страстей [232] .
232
Бонавентура Bonaventure: The Soul’s Journey into God, Tree of Life, The Life of st. Francis, перев. Эверта Кузинса (Нью-Еорк: изд-во «Paulist Press», 1978 г.), с. 158.
Тем же самым духом проникнута и «Arbor vitae» Убертино да Касале, правда, с заметным отличием. Если Бонавентура молит о том, чтобы испытать «чувство сострадания» Богородицы и Марии Магдалины, Убертино уже пережил его. Он с удивительной силой рассказывает о том, как Иисус сделал его участником Страстей Господних. Судя по его словам, он был «то грешницей Магдалиной, то его невестой, то братом и учеником Иоанном, то добродетельной женой, оплакивающей его, то благочестивым разбойником, распятым на кресте», а затем, наконец, «самим безвинным Христом, возопившим громким голосом и умиравшим в муках на кресте» [233] .
233
«Tandem iuxta sue passionis supplicia sic me transformative sibi faciebat assistere: ut nunc mihi vederer magdalena peccatrix: nunc quedam ab ipso electa sponsa: nunc frater & discipulus electus ioannes ille: nunc pia mulier lamentas que ipsum genuit nunc latro dexter sibi confixus: nunc ipse purus iesus in ligno crusis damans: et in dolore expirans». Arbor vitae, пролог, кн. 1, гл. 1, страницы не пронумерованы.
Францисканец строгих взглядов, поэт Джакопоне да Тоби (ум. в 1306 г.) сумел показать себя в vita Chnsti в образе Марии Магдалины. От ее имени он описывает ее сострадание в lauda, сочиненной к Великой пятнице:
И я, горестная Магдалина,
Бросилась к его ногам,
Где я обрела многое,
Где я очистилась от своих грехов,
Пригвоздите меня к его стопам
И не позволяйте встать вновь [234] .
234
Цит. по Гаскинс Мария Магдалина, с. 202. Перевод мой.
Хотя и говорят, что подобного рода желание пережить страсти Господни — черта чисто францисканская, все же она присуща не только братьям-миноритам. Мария Магдалина в сочинении Кавалка тоже бросается к подножию распятия, горестно восклицая: «О, святой крест! Как бы мне хотелось быть тобой, чтобы Господь Бог был распят на моих крестовинах, его ладони прибиты к моим, копье, проткнувшее его сердце, прошло и в мое — так, чтобы я умерла вместе с ним, и таким образом ни при жизни ни после смерти не покидала его» [235] . В laude пятнадцатого столетия, принадлежащей перу доминиканского монаха самых строгих взглядов Савонаролы (ум. в 1498 г.), нашли отражение те же чувства [236] .
235
The Life, 236–237.
236
О, Распятие, дай мне место
И прими мои члены,
Чтобы мои сердце и душа
Пылали от твоего священного пламени.
Цит. в переводе Патрика Мейси из его Infiamma il mio cor: Savonarolan Laude by and for Dominican nuns in Tuscany в The Crannied Wall: Women, Religion and the Arts in Early Modem Europe, под ред. Креег Э. Монсон (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1992), 169. Пожалуй, самое драматичное изображение Марии Магдалины у подножия креста было написано Мазаччо в 1426 году для частной часовни кармелитской церкви в Кармине, Пиза. В настоящее время его называют пизанским полиптихом, но раньше он являлся верхней частью запрестольного образа (ныне разобранной), где у подножия распятия изображены Богородица, Иоанн Богослов и Мария Магдалина. Последняя стоит на коленях, спиной к зрителю, руки скорбно вскинуты над головой. Сейчас она находится в Неаполе, в Национальной галерее Каподимонте.
По существу, во всех этих полных раздумий молитвах, трактатах, проповедях, laude и агиографической литературе речь идет об одном: всякий, подобно Марии Магдалине, может стать мучеником сострадания, как о том говорят в своих проповедях Маттео д’Акваспарта, Франсуа де Мэйронне и Евдей Шаторуский. По-моему, фактически, кроме Imitatio Christi, когда человек становился как бы Христом, подобно, например, святым Франциску и Екатерине Сиенской, с кровоточащими стигмами на теле, существовал иной, более смиренный и эмоциональный вид благочестия или святости — imitatio Magdalenae [237] . Отныне каждый мог, используя свое воображение и сострадая, плача и сочувствуя, уподобиться коленопреклоненной у подножия креста Марии Магдалине. Вызывающее эмоции благочестие превыше всякого эмоционального благочестия, и не было более наглядного примера его, нежели Мария Магдалина. Хоть imitatio Magdalenae, возможно, и стояло ступенькой ниже на лестнице благочестивой духовной практики, зато оно было доступней для среднего раскаивающегося в своих грехах христианина. Ведь не все же в конце концов «скроены» по той же мерке, что святой Франциск Ассизский или святая Екатерина Сиенская. Отныне истово верующий человек, испытывая чувство глубокого сострадания, разделял с Магдалиной, стоящей на коленях у креста, ее горе, печаль и душевные муки, и у него на теле при этом не появлялись раны, как у Христа. В данном случае imitatio Magdalenae являлось более смиренной формой духовного служения. Впрочем, как это видно на панно в Римини, обе imitationes могли существовать у креста (рис. 14) [238] .
237
Это выражение позаимствовано из работы Мееси Infiamma, с. 179.
238
Ватиканское собрание панно, номер 54. См. Raimond Van Marie The Development of the Italian Schools of Painting, 28 vols. (The Hague: Martinus Nijhoff, 1924), vol. 4 (1924), 294.
Итальянское религиозное искусство, найдя этот мотив неотразимым, помещало, как тому учили религиозные трактаты, у подножия креста людей всякого звания. Чаще всего у ног Христа изображали святого Франциска с Марией Магдалиной; впрочем, было множество случаев, когда на коленях перед распятием стояли beati и заказчики (духовные и светские). На панно кисти Джакопо ди Паоло Мария Магдалина, изображенная в нехарактерной для себя позе, протягивает руки к коленопреклоненной beata. Она, видимо, учит свою ученицу размышлять с состраданием о распятии Христа (рис. 15) [239] .
239
Это изображение распятия Христа принадлежит болонской школе и было написано примерно в 1400 году. Ван Марль называл Джакопо ди Паоло «самым вульгарным» болонским художником четырнадцатого столетия. См. Fern Rusk Shapley Paintings from the Samuel H. Kress Collection: Italian School, 3 vols. (London: Phaidon Press, 1966), vol. 1 XII–XV c. 72.
Отождествление со страдающей Магдалиной приобрело такую силу, что образ ее зачастую оказывался в картинах религиозного содержания лишним. Традиционное для Марии Магдалины место отныне занимает на бесчисленных запрестольных образах, панно и фресках святой Франциск [240] . И хотя на них гораздо чаще изображают францисканцев, чем доминиканцев, тем не менее встречаются множество изображений с Домиником или доминиканцами — они молятся или обнимают ноги распятого
240
И тому множество примеров. См. Evelyn Sandburg Vavala La croce dipinta italiana e l’iconografia della passione (Verona: Apollo, 1929), рис. 518, 522, 525, 529, 533, 536 и 550. О влиянии присущего францисканцам духовного начала на живопись см. Daniel Russo «Saint Fran3oir, le Franciscains et les representations du Christ sur la croix en Ombre au XIIIe siecle. Recherches sur la formation d’une image et sur une sensibite au Moyen Age», MEFRM 96/2 (1984): 647–717. Об отождествлении нищенствующих монахов с образом Магдалины в искусстве см. также работу Рассо «Между Христом и Марией: Магдалина в итальянском искусстве XIII–XV вв.» в сборнике «Мария Магдалина», под ред. Дюперрэ, с. 173–190, и труд Сары Уилк Культ Марии Магдалины во Флоренции пятнадцатого столетия и ее иконография, Studi Medievali, 3d series, 26 (1985) И: 685–698.