Маска Зорро
Шрифт:
Поспешить ей на выручку? А чем она может помочь? Гораздо скорее фрейлина сама решит свои проблемы, возведя на своего трубадура небесно-голубые очи, полные мольбы и извинений. Хотя, как они уже успели установить, этот прием не всегда действовал безотказно…
Изабелла шмыгнула за дерево и перевела дух. Рикардо, может, и макнет Кери в воду, но потом будет целый день носить ее на руках. В ее же собственном случае все было гораздо сложнее. Ведь стоит ей попасть ему в руки…
Девушка порывисто вздрогнула и молча забилась в железных объятиях. Она не смогла ни взвизгнуть, ни позвать на помощь. Зорро зажал ей рот и моментально обездвижил.
Его жертва глубоко и часто задышала в бесплодных попытках вырваться на свободу.
– Разве я не говорил тебе не выходить на открытое пространство? – обжег он ее плечо.
У Изабелла потемнело в глазах. Его дыхание снова на ее коже… И она чувствует спиной его тело… Она сейчас сойдет с ума…
Его губы припали к ее шее, но она не может произнести ни слова, потому что он все еще закрывает ей рот, и она не может оттолкнуть его, потому что он все еще держит ее руки за спиной…
Или он уже развернул ее к себе?.. Он освободил ее? Он приподнял ее над землей и его губы на ее груди… А она обнимает его за плечи… Она никогда не дотрагивалась до него без одежды… Он обнажен по пояс… Можно притронуться к его рукам, к его спине. Сколько в нем силы…
Он уже целует ее, она снова чувствует его прикосновение к своему языку…
Он снял кофточку ее амазонки? Голова так сильно кружится, что она уже ничего не видит. Хотя перед глазами и так беспросветный мрак.
А ее шелковая сорочка, которую она одела под амазонку? Он тоже снял ее?.. Изабелла застонала. Он прикоснулся губами к ее груди... Нет, не к коже чуть ниже шеи, не к ключицам, не к бархатистой ложбинке… Она сейчас потеряет сознание.
Кажется, она уже лежит на земле, в душистой высокой траве под сенью вековых деревьев. Он осыпает поцелуями ее тело, требовательно и собственнически припадает к ее губам. Она ничего не может сделать… Она вся его, как и каждый раз, когда он властно приближает ее к себе…
– Придешь ко мне сегодня ночью, – слышит она в темноте его искушающий голос. – Оденешь то, что я дал тебе. – Его губы снова на ее губах. – И будешь всю ночь делать то, что я захочу. – Изабелла падает куда-то в пропасть… – Будешь послушной и покорной. – Его взгляд прожигает даже непроглядную тьму. – Будешь моей…
Изабелла в последний раз дернулась в его руках и открыла глаза.
Разноцветные прыгающие фонарики. Или флажки? На полках? Все вертится и неистово скачет из стороны в сторону.
Какой-то гулкий звук раздался три раза. Часы?
Изабелла протянула вперед дрожащие руки. Они несколько раз раздвоились у нее в глазах и, наконец, приняли обычный вид.
Сейчас три часа ночи? Девушка, задохнувшись, подскочила с дивана. Он же приказал ей прийти к нему! А она до сих пор здесь!
Здесь? Библиотека. Стеллажи. Кресло рядом с дверью. Упавшая книга на полу.
Приказал? О чем она? Изабелла встряхнула головой. Что за бред? Приказал…
Она в изнеможении опустилась обратно на диван. Это сон? Зорро здесь? Рикардо научил Кери плавать? Или все это ей тоже приснилось? И его слова, и его взгляд…
Нет, это все сон…
В голове постепенно стало проясняться. Она, действительно, задремала. И сейчас три часа дня. Ничего не произошло. Рикардо отдыхает после обеда, Кери читает в спальне Даниэля Дефо. А она ненадолго заснула здесь после тревожной ночи. Зорро нет дома, он уехал вчера вечером. И ничего не было… Не было…
Изабелла инстинктивно проверила на себе одежду.
Да, это сон. Он снова ей приснился…
Только в прошлый раз он оказался рядом и успокоил ее… Обнял, защитил от страшных видений…
Да сколько можно! Девушка снова вскочила с дивана и в сердцах оттолкнула ногой толстую книгу. Даже во сне он занимает все ее сознание! Неужели она не может думать о чем-то другом?! Больше ни одной минуты в мыслях о нем! Его нет в поле ее зрения, а, значит, и в голове!
Приказал! Она английская принцесса! Никто не имеет права приказывать ей!
Изабелла резко отодвинула в сторону увесистое кресло.
Приказал ей прийти к нему в спальню! В этом красном кусочке ткани! Да там и ткани почти не было! Сплошные ленты и кружева! Выполнять все его желания! Всю ночь! Быть покорной!!! Его!!!
Нет, она опять думает о нем... Это невозможно!
Девушка распахнула вход в помещение и обернулась. Все мысли, связанные с ним, она оставит здесь! Ничто больше не заставит ее думать о нем!
И, со всей силы хлопнув дверью, Изабелла стремительно покинула библиотеку.
====== Часть 2. Глава 9 ======
Вся следующая неделя прошла под эгидой углубленного изучения испанской речи и письменности.
Изабелла, хоть и имела уже возможность убедиться в умышленной непосредственности своего брата и его умелом напуске образа неотразимого ловеласа, все равно была до глубины души поражена истинным положением дел, которое применительно к данным обстоятельствам выразилось в дичайшем тоталитаризме. Рикардо не давал своим подопечным даже вздохнуть и выматывал их так, что вечером они падали на кровать не в силах больше произнести ни слова. Он ежесекундно пичкал подруг новыми фразами и правилами, заставляя заучивать и повторять пройденный материал в его присутствии, и отпускал их только в том случае, если его несчастные ученицы вспоминали все до последней буквы. Более того, если раньше он разрешал им в особо затруднительных ситуациях прибегать к французскому или английскому языкам, то сейчас он был непробиваем, словно скала, и требовал объяснить неизвестное или, что еще страшнее, забытое слово всеми известными способами. В связи с этим общение в формате всех мыслимых шарад с перманентным размахиванием руками и выпучиванием глаз за эти несколько дней вошло в норму и стало естественным способом обмена информацией.
Между собой девушки тоже говорили исключительно на испанском, потому что Рикардо запретил им даже думать о каких бы то ни было альтернативах. Впрочем, они и без того были так напуганы его подавляющим авторитаризмом, что и сами не посмели бы издать никакой другой звук даже в те редкие минуты, когда оставались без его контроля.
Изабелла наверстывала упущенные годы отсутствия практики гигантскими шагами, не забывая тянуть за собой измотанную до полуобморочного состояния подругу. Они изрисовали кипу бумажек с правилами и словами и развесили их по всему дому, так что куда бы ни упал их взгляд, очередная записка неминуемо напомнила бы им тот или иной материал. В конечном итоге коридор стал походить на бескрайнюю стену объявлений, а девушки могли проснуться посреди ночи и без подготовки повторить наизусть последние несколько уроков.
В их распоряжении по-прежнему оставались все помещения кроме спальни хозяина дома. Кроме того Зорро перед отъездом показал Рикардо всю подсобку, оказавшуюся за счет своей глубины в два раза больше предполагаемых размеров, и теперь гости Подземелья имели доступ к нескончаемым запасам белоснежных свечей, покрывалам, посуде и прочей необходимой в хозяйстве утвари.
Так же Линаресу был открыт вселенский по меркам девушек секрет пользования ванной, наполнение которой происходило... из кухни!
В одной из стен находилась искусно декорированная дверца, скрывавшая за собой широкую металлическую воронку с уходящим вглубь скалы и закрытым со всех сторон желобом. Все, что необходимо было сделать – это поднести емкость с холодной или горячей, нагретой на печи-камине водой и влить ее в эту воронку. Поток воды бесшумно устремлялся в зияющую темноту и через секунду оказывался в чаше ванны, куда предварительно был выведен второй конец того же желоба. Как только уровень и температуры воды в ванной достигали желаемых параметров, желоб в помещении ванны убирался под тумбы, а дверца в кухне зарывалась.