Маска Зорро
Шрифт:
– Да…
– Ты нервничаешь? Это же не по-настоящему.
– Нет, все в порядке.
– Конечно, – буркнула фрейлина. – Кто бы сомневался. Нет, ты посмотри, она опять глазеет сюда!
Фиона отвела взгляд в сторону и придвинула к себе салат из морепродуктов.
– Это противная служанка все время таращится в нашу сторону, – поморщилась она. – Ну, ничего, она еще попляшет. И, тем не менее, тебе есть, чему у нее поучиться, Шарлотта. Она предана, как собака. Если бы Изабелла утонула вчера, Керолайн бросилась бы за ней. Ты бы никогда не сделала этого ради меня. Что ты молчишь?
– Я следую твоему приказу.
– Тьфу ты, черт, какие мы послушные, когда не надо.
– Мне все равно больше нечего сказать.
– Может, это у тебя вытеснились из головы все мысли, если ты уже даже говорить не можешь? Твоим офицером.
– Фиона, тебе не надоело?
– Я просто хочу, чтобы ты, наконец, призналась мне в этом. Ты же без ума от него. Или ты настолько отдалилась от меня, что уже не считаешь возможным доверить подобную тайну?
– Фиона, я никуда не отдалилась и с моим умом все в порядке.
– Ну, что ж, посмотрим, как ты начнешь ронять все из рук и запинаться, когда он появится сегодня.
– Фиона, я не запинаюсь!
– Тогда откуда этот румянец? – захохотала принцесса. – Хочешь сказать, это ничего не значит?
– Я совершенно ни о чем не хочу говорить.
– А это будет большой сюрприз. Его появление. Ты согласна?
– Да, наверное, – вынужденно согласилась Шарлотта.
– Она сейчас все глаза просмотрит, – фыркнула Фиона.
– Нет, у нее еще хватает наглости смотреть в нашу сторону, – процедила Керолайн.
– Тогда ты не смотри туда, – отмахнулась Изабелла.
– Нельзя упускать их из виду.
– Кери, нас восемь человек. Как ты думаешь, это будет нормально смотреться со стороны, если мы все одновременно будем буравить взглядом одну точку?
– Мне все равно, как это будет смотреться, но я не дам ей ступить ни шагу в сторону.
– Можно подумать, она что-то будет делать сама. В этой толпе должны быть люди Монте. Если, конечно, они что-то задумали.
– Конечно, задумали. Иначе, зачем бы весь этот маскарад?
– Ну, причина вполне здравая.
– Все же понимают, что это только прикрытие, – хмыкнула Керолайн. – Интересно, почему нет самого Монте?
– Если честно, его отсутствие волнует меня больше всего.
– Может, он еще появится?
– Его имя не называли в числе задерживающихся.
– Тогда тем более нельзя сводить с них глаз, – упрямо поджала губки фрейлина и продолжила обозревать противоположный конец стола.
– Скоро он уже должен появиться, – потерла руки Фиона. – И он зол, как черт, после вчерашнего.
– Почему?
– Ах, я же тебе еще не сказала, – хмыкнула принцесса, доедая свой салат. – Этот склад взорвался буквально у него перед носом, когда он поехал на разведку.
– Он же мог погибнуть! – воскликнула Шарлотта, впрочем, тут же одернув себя и занявшись предметами на столе.
Фиона ухмыльнулась, однако оставила неожиданный всплеск эмоций без комментариев и придвинулась ближе.
– Это было предупреждением для Монте. Зорро слишком благороден для таких грязных убийств.
– Тем не менее, тридцать человек Монте так и не найдены.
– Думаю, они живы. Просто где-то спрятаны.
– Фиона, это совсем не просто. Он держит где-то огромную группу людей. Не просто же так? У него относительно них какие-то планы.
– Его планы вполне понятны – при удобном случае они будут свидетельствовать против Монте.
– Надо убраться отсюда до этого времени.
– Успокойся, Шарли, все под контролем. Пока Монте вне подозрений, эти люди для него совершенно безопасны. Зорро не воспользуется ими до тех пор, пока Монте не будет в чем-либо уличен. А твой офицер слишком умен, чтобы довести дело до такой ситуации.
– Может, лучше бы ему было не появляться сегодня?
– Как раз сегодня он как никогда настроен на сражение.
– Скажу это в тысячный раз, но хорошо бы он отложил свои сражения до нашего отъезда.
– Да я уже поняла, что ты сошла с дистанции. Если не хочешь помогать – хотя бы не мешайся своими пессимистическими настроениями.
– А ты так уверена в своих действиях?
– Пока ты спала без задних ног, мы с Монте выработали прекрасный план. Этот взрыв, наконец, заставил его шевелиться. Все-таки мужское самолюбие – великая вещь. И если оно задето, начинается движение, – она усмехнулась, но тут же убрала улыбку с лица. – Вот черт, теперь эти Веласкесы смотрят в нашу сторону. Не вовремя они подключились, очень не вовремя. И еще дон Диего… Ладно, надеюсь, они не сильно помешают. О, Шарли, он только что взглянул сюда! Ты только посмотри на него! Он словно греческий бог… Он сошел с картины. Ты согласна?
– Да, конечно.
– Я не слышу уверенности в твоем голосе.
Шарлотта вздохнула и принялась за свою тарелку.
– Я не слышу уверенности в твоем голосе, – с недобрым прищуром придвинулась Керолайн к подруге. – Или боишься, что не узнаешь его?
– Очень смешно.
– Да не волнуйся, его объявят, когда он войдет.
– У меня все в порядке с памятью!
– Еще вина?
– Это случилось в первый и в последний раз!
– Не заметить, что тебя напоили. Рассказать – не поверят.
– Только попробуй!
– Вот бы твой отец устроил, если бы узнал, чем его ненаглядная дочурка по ночам занимается…
– Керолайн! – зарычала Изабелла.
– Что? Я пытаюсь разрядить обстановку.
– Выбери, пожалуйста, для этого какую-нибудь другую тему!
– Мне вот интересно, – протянула Шарлотта, – эти их одинаковые наряды с Изабеллой что-то значат или это просто совпадение? Почему он вообще вдруг не в черном?
– Ты пытаешься уйти от темы, Шарлотта.
– Но если мне это интересно.
– Ты думаешь о совершенно незначительных предметах. Просто он не хотел сильно выделяться из толпы. Ты же сама видела – его больше пятнадцати минут не выпускали из своих когтей благодарные родственники. А вот пополнение в их рядах – это, действительно, проблема. – Фиона бросила очередной взгляд через стол и с придыханием сложила руки на груди. – О, ты только посмотри на него. На его осанку, на его выправку, на его манеры. Он настоящий светский лев. Какого черта он забыл здесь? Его место в Европе. Я сегодня же предложу ему это…