Мертвый ключ
Шрифт:
— Вы как будто увлечены делом. — Айрис тяжело вздохнула. Ее охватил ужас. Ключи по-прежнему оставались у нее.
— Я подбирался к этому зданию годами, — признался детектив. — Похоже, наконец-то появилась политическая воля закончить расследование, начатое еще десятилетия назад. Понимаете, нельзя просто взять и отмахнуться от убийства.
— Что ж, тогда я, скорее всего, останусь без работы. — Голос у нее задрожал.
— Айрис, мне жаль слышать это, правда, жаль.
Ей необходимо отыскать какой-то способ вернуть ключи в здание. Ладони у нее взмокли. Надо рассказать ему. Рассказать, что она нашла. Но перед глазами девушки вновь встал заголовок: «Недовольная проектировщица поймана с поличным». Нет, рассказывать ни в коем случае нельзя. Так, она только что призналась, что ее вот-вот уволят. Пока Айрис размышляла, в разговоре повисла пауза.
— Айрис, я могу вам еще чем-нибудь помочь?
— Что? М-м… Нет. Я только… — Она помялась. — Может, мне стоит рассказать вам кое-что о здании. Это ведь поможет вам?
— Ну конечно. Что вам известно?
— Хм, так… — Айрис тянула время. Нужно чем-то поделиться с полицейским. Нужно дать ему понять, что она на его стороне.
— Проверьте кабинет Джона Смита на четвертом этаже. В нем полно всяких странных папок. А в кабинете Джозефа Ротштейна на девятом этаже какие-то таинственные записи. Мне кажется, он кое-что сообщал ФБР. Личные дела на третьем этаже все еще целехоньки, в них полно информации. А в кладовке уборщика на одиннадцатом я нашла чемодан. Он принадлежал… женщине. — Девушка чуть было не сказала «Беатрис», но она ведь не знала этого наверняка. И потом, у детектива сразу же возникнут вопросы. — Ах да, еще туннели. Не забудьте проверить туннели и…
Ключи! О ключах тоже надо рассказать. И Айрис так бы и поступила, но в голове у нее тут же возникли возражения. Он ведь полицейский. Ему ключи и не нужны вовсе. В его арсенале тараны, отмычки, дрели и куча прочего. Полиция уж как-нибудь найдет способ взломать хранилище. А ей самой только и надо, что избавиться от ключей и никогда их больше не упоминать. Просто выбросить в реку или куда-нибудь в другое место. Беатрис отыщется и без них. Полиция найдет ее. Как сказал детектив, в здании целый ворох улик.
— Туннели? — переспросил Макдоннелл, перебивая беспорядочный ход мыслей Айрис.
— Ага. Старые пропарочные туннели. Вход под лестницей в нижнем фойе.
— Что ж, Айрис, эта информация действительно очень полезная. Возможно, скоро мне понадобится задать вам еще несколько вопросов. Ничего?
— Конечно. — У нее по-прежнему оставалась возможность во всем признаться. — Детектив?
— Да, Айрис?
На линии повисла звенящая тишина. Девушке хотелось все рассказать ему, но она так и не решилась. Перед глазами Айрис встала картина, как ее забирают в участок для дальнейшего допроса. «Ну уж нет!» Лучше она просто избавится от ключей.
— А вы выяснили, кого я нашла в уборной?
— Судя по бумажнику жертвы, его звали Уильям Томпсон. Но это только между нами, информация секретная.
Имя показалось Айрис знакомым. Она повторила его про себя несколько раз и вспомнила:
— Кофейная кружка «Лучшему папочке в мире»! Мне попадался его кабинет! На девятом этаже. Он весь разгромлен.
— Что значит разгромлен?
— Да как будто его разнесли до основания. — Девушка наконец-то смогла выдохнуть. Возможно, она достаточно помогла детективу, чтобы компенсировать сокрытое.
— Айрис, если вам не удастся найти работу по специальности, позвоните мне, хорошо? — рассмеялся Макдоннелл. — Пожалуй, у меня найдется для вас занятие.
ГЛАВА 20
Среда, 13 декабря 1978 года
«Уноси оттуда ноги!» Предупреждение Тони все время звучало у Беатрис в голове, пока такси колесило по городу. Сев в машину после встречи с детективом, она даже не назвала адреса. Просто не знала, куда же ей теперь ехать. О жутких туннелях и бесконечной темной лестнице до одиннадцатого этажа даже думать было страшно. «Уноси ноги», — велел Тони, вот только бежать-то ей было некуда. Квартиру тетушки разгромили, и злоумышленник мог поджидать ее прямо за кухонным столом. В больницу тоже нельзя. По словам Макс, за палатой следят.
Колеся по темным и пустынным улицам, такси промчалось мимо здания Первого кливлендского банка. Беатрис проводила взглядом вздымающуюся высотку. В двух окнах на верхнем этаже горел свет. Кому-то явно не спалось.
«Интересно, кому», — задумалась девушка. И кто перевернул вверх дном квартиру тетушки? Кто следит за ее палатой? Билл Томпсон — лжец, бабник и грабитель вдов? Может, он даже наведывался к Дорис в больницу, выдавая себя за ее мужа. Но его кабинет располагается вовсе не на верхнем этаже. И потом, Макс говорила, что дела в банке прокручиваются посерьезнее махинаций Билла.
Или Рэнди Халлоран. Этот-то точно приходил в больницу, теперь Беатрис в этом ничуть не сомневалась. Он даже отметился в журнале посещений. Одно лишь воспоминание о его диком взгляде этим утром вогнало ее в дрожь, а на запястье словно бы снова легла его лапа.
Впрочем, какая разница, кто там в кабинете. Надо выкинуть из головы это грязное дело и покинуть город сегодня же ночью. Тетушка уже не выздоровеет — сердцем Беатрис чувствовала, что надежды больше нет. Можно прямо сейчас и смыться. Скорее всего, ее даже искать не станут. Мало ли девушек в городе исчезает в ночи. Но вдруг перед ее мысленным взором встали наполненные тревогой глаза и поникшая улыбка Макс. Она дала подруге обещание. Так что нужно отыскать ее перед бегством.
Небо впереди пронзила громада готического здания вокзала. Его фасад походил на сказочный замок, однако девушка видела и его уродливую заднюю сторону — в проулке, откуда невзрачная дверь вела в подземелье. Воспоминание о туннелях навело ее на мысль.
— У «Гостиницы Стоуффера» остановите, пожалуйста, — бросила Беатрис водителю. Гостиница располагалась сразу за вокзалом. Девушка пересчитала наличные и скрестила пальцы, чтобы их хватило.
Такси остановилось под гостиничным навесом, где площадка обогревалась инфракрасными лампами. Портье в расшитой золотом униформе приподнял шляпу и распахнул перед девушкой дверь. Из вестибюля в фойе наверху вела изогнутая каменная лестница, устланная изрядно протертым красным ковром. Над монументальными ступеньками свисали пыльные хрустальные светильники. В дальнем конце бесконечного коридора мраморный фонтан разбрызгивал подкрашенную синим воду. Беатрис подошла к стойке регистрации и осведомилась о номере.
Высокая худая брюнетка за стойкой вручила ей карточку.
— Вот наши расценки.
Девушка просмотрела список, и сердце ее упало. Ей не хватало десяти долларов.
— Простите, а у вас нет номеров подешевле? — Беатрис вспомнила унылые задворки гостиницы. — Например, с окнами на задний двор?
Прежде чем служащая успела ответить, на другой стороне фойе открылись двери прокуренного бара, и к стойке по извилистой траектории подошла изрядно поддавшая пара.
— Номер, и немедленно! — взревел мужчина и хлопнул ладонью по стойке.
Беатрис взглянула на подошедших и тут же прикрыла лицо рукой. Мужчина оказался знакомым, она встречала его в банке.
— Дай мне мой обычный люкс.
— Да, мистер Халлоран, — кивнула женщина за стойкой и виновато улыбнулась Беатрис. — Распишитесь вот здесь, пожалуйста.
Имя «Халлоран» ошеломило девушку. По-прежнему прикрывая рукой лицо, она из-под пальцев бросила взгляд на мужчину. Тот поглаживал зад своей спутницы. Беатрис мгновенно отвела глаза, однако успела заметить блестящую золотую кайму платья.