Металлический турнир
Шрифт:
После этих слов он еще сильнее дернул меня за волосы и, заставив согнуться, потащил меня вглубь норы.
— Отпусти! — Не выдержав боли, закричала я и начала бить его руками. — Отпусти!
— Лежи здесь и чтоб я ни единого писка от тебя не слышал, — швырнув меня в угол, в котором я прежде лежала, прорычал Клайд, как вдруг случайно задел ведро с водой и опрокинул его. — Это был единственный источник пресной воды, так что будешь снова мучиться жаждой! Я с тобой возиться не собираюсь, как не возился и с Джилл, когда она собралась уплывать! Я собственноручно перерезал ей глотку за то, что она решила двигаться дальше не смотря на то, что я отказался. Либо подчиняешься и я не морю тебя голодом, либо больше одной лягушки в сутки не увидишь! Понятно?
Я молчала, глядя в разъяренное лицо нависшего надо мной человека.
— Тебе повезло, что я не хочу, чтобы у тебя швы разошлись, и ты не сдохла от потери крови. Я поберегу тебя еще недельку, но после ты отработаешь всё, что я тебе дал.
С этими словами Клайд развернулся и, выйдя из норы, яростно закрыл её решеткой, после чего, по-видимому, вдобавок прикрыл её ветками, так как и без того смутный просвет стал совершенно тусклым. Оглядевшись по сторонам и поняв, что нахожусь в западне, я скривилась от нахлынувшей боли в боку и подступающих слез. Увидев лежащую рядом кору с размятым на ней сонным грибом, я приложила оставшуюся кашицу к ране и мне значительно полегчало — по крайней мере, боль в боку угасла. Поднявшись на колени, я изучила всю нору и поняла, что нет ничего, что могло бы помочь мне из нее освободиться. Вход же был напрочно завален, а это означало, что самостоятельно мне отсюда не выбраться.
Снова вернувшись в угол, я поставила ведро под капающей водой и, обняв себя за колени, замерла, слушая стук капель о жестяное дно ведра. Этот тупик не казался бы таким тупиковым, если бы у меня были силы. В моем организме явно не хватало ни еды, ни воды, ни крови… Я наверняка потеряла много крови, а на фоне первых двух пунктов не могла рассчитывать на быстрое восстановление сил. Пытаясь не думать о том, что сказал Клайд и на что он рассчитывает, заводя ручного зверька, я легла на спину и постаралась расслабиться, чтобы успокоить свои пульсирующие швы.
Глава 44
За прошедшие двадцать три часа Клайд ни разу не появился, а я так и не смогла сдвинуть решетку от замурованного булыжниками выхода или придумать что-нибудь еще. Мне необходимо было, чтобы Клайд открыл дверь снаружи — иначе шансов у меня не было. Я выпивала всю воду, что успевала накапывать в ведро, но всё равно мучилась жаждой, сильнее которой был только голод. Казалось, будто мой желудок сжался до размеров горошины и вот-вот треснет от напряженного урчания.
Когда возле входа началась возня, часы показывали одиннадцать и, судя по исходящему снаружи свету, день был солнечным. Сев на пятую точку, я посмотрела на вошедшего и замерла — у него в руках была моя винтовка.
— Ты наверняка напилась и теперь твой мочевой лопается, — криво ухмыльнулся Клайд. — Не хочу, чтобы ты мочилась в месте, где нам предстоит коротать холодные ночи.
Придурок опоздал буквально на пару часов — я уже успела отлить в паре шагов от того места, на котором он сейчас стоял. Однако это был отличный шанс для побега. Встав со своего места, я отправилась к выходу и, под прицелом собственного оружия, прихрамывая, вышла наружу. Мои последние дни на свежем воздухе были пасмурными, и почти трое суток я не видела нормального дневного света, так что яркие лучи пекущего солнца на несколько секунд буквально ослепили меня, заставив меня морщиться от появившихся в глазах черных точек. Стараясь не слишком очевидно пялиться по сторонам, я увидела рядом с выходом высокую сосну, возле которой было обустроено кострище, вокруг которого были разложены некоторые вещи, включая и мою сумку.
Клайд тыкал в мою спину концом винтовки, то ли стараясь пошевелить мои еле плетущиеся ноги, то ли попросту издеваясь.
— Стоп, можно здесь, — басом произнес он, отведя меня от своей норы приблизительно на пятьдесят метров.
— Отвернись, — потребовала я, обернувшись к нему.
— Здесь я указываю, что делать, — нагло хмыкнул Клайд, явно не собираясь отворачиваться. Повернувшись к нему спиной, я поняла, что от ближайших пяти минут будет зависеть едва ли не вся моя жизнь. Взявшись за молнию на груди, я начала рыскать глазами по земле, как вдруг увидела гладкий камень, размером с мой кулак, лежащий в высокой траве, всего в шаге от меня.
— Не мнись, — резко врезался мне под лопатку концом винтовки недоумок. Лучшего момента придумать было нельзя. Сымитировав неустойчивость, я накренилась вперед, схватилась за камень и, молниеносно развернувшись через левое плечо, врезалась им прямо в висок парня. Клайд явно не ожидал, что хлюпкая девчонка, еле стоящая на ногах и дрожащая от дуновения ветра, проделает нечто подобное.
Камень достиг своей цели прежде, чем Клайд успел отреагировать на мой резкий разворот и, уже спустя пару секунд, мой враг лежал на земле с кровоподтеком чуть выше виска. Выпустив из рук окровавленный камень, я рванула из ослабших рук парня свою винтовку, сдерживая порыв врезать ему еще раз и одновременно радуясь тому, что не ушибла его на смерть. Клайд что-то невнятно мычал, пока я вырывала винтовку из его рук, и морщился от очевидной боли в голове.
Как только винтовка оказалась в моих руках, я со всех ног рванула к сосне, у которой прежде видела свою сумку. Мои ноги буквально заплетались, едва ли не цепляясь друг за друга, и, плюс ко всему, меня сильно подводила левая нога, на которую, из-за недавнего вывиха, я сильно прихрамывала. Когда же я добежала до нужной сосны и нагнулась, чтобы забрать свои вещи, я непроизвольно завалилась на колени, едва не выпустив винтовку из рук. Начав собирать лежащие вокруг вещи в свою сумку, я наткнулась на длинный мешок из льняной мешковины, к которому были приделаны старые кожаные ремни, превращая его в рюкзак. В итоге я забросила в него сумку со своими вещами, клубок широкой бечевки и кусок недожаренного мяса, после чего уже собиралась продолжить своё бегство, когда мой взгляд упал на прислоненный к дереву, отличный скимитар [8] , которыми в Руднике кишел отдел с холодным оружием. Схватив его и услышав стоны со стороны, в которой я бросила Клайда, я рванула вперед. Я не задумывалась о том, где север, а где юг — я просто бежала в противоположную от врага сторону, потому как была уверена в том, что не способна убить человека.
8
Восточная, изогнутая сабля.
Внезапно, сквозь своё учащенное сердцебиение и прерывистое дыхание, я уловила звук бурлящей воды, что заставило меня резко изменить свой маршрут. Примерно спустя сто метров заплетающегося бега, я увидела блеск воды между деревьев, а еще через двести метров остановилась у края широкой реки. Наконец посмотрев на компас, и с облегчением убедившись в том, что река течет прямиком на север, я опустила руку, хлопнув себя по бедру рукояткой скимитара. В Руднике я пару раз держала в руках это холодное оружие, но тогда оно не казалось мне столь тяжелым. Это наверняка оттого, что сейчас я определенно находилась в отвратительной физической форме.
Подняв глаза к синему небу, я кинула взгляд влево и, всего в пятидесяти шагах от себя, увидела настоящий плот, привязанный к вбитому на суше колышку. Не в силах поверить своим глазам, я, прихрамывая, побежала в его сторону, пытаясь не думать о тяжести рюкзака и скимитара, словно опасаясь того, что мираж в виде плота в любую секунду может развеяться.
Вспомнив о том, что девушка из рассказов Клайда на самом деле закончила свои дни не под плотом, а в руках паразитирующей личности, я заключила, что вполне логично, что плот до сих пор остался цел. Забравшись на покачивающееся сооружение, я поняла, что оно далеко не идеально — его брёвна почти насквозь сгнили, но вариант с подобным способом передвижения всё еще оставался для меня лучшим.
Оттолкнувшись от берега подобием весла, которое лежало на плоту, я уже отплыла от берега на двадцать метров, когда из леса вынырнул Клайд. От неожиданности и от страха перед сырой норой, из которой я с таким трудом и только благодаря счастливому стечению обстоятельств смогла выбраться, я вздрогнула и начала грести быстрее. Парень был разъярен. Он вбежал в воду, совершенно не обращая внимания на свой рассеченный висок, из которого струился поток бордовой крови. Рыча, он буквально рвался к плоту, пока я пыталась отойти подальше от берега, на пределе работая совершенно обессиленными руками. Когда Клайд по горло вошел в воду, он смог дотянуться до края плота и ухватиться за его край, но я безжалостно врезала по голове врага жалким подобием весла, из-за чего оно дало сильную трещину, едва не расколовшись напополам. Клайд ушел под воду с головой, оставив кровавый след на поверхности, и я всерьез решила, будто прикончила его окончательно, и даже успела испугаться этого, как вдруг он вынырнул, сделав страшный, хриплый вдох. Клайд начал грести к берегу, и я с облегчением выдохнула — он был жив и он меня не достанет. У парня явно была сильная черепушка, раз она смогла выдержать сразу два нехилых удара с разрывом в пятнадцать минут. Обнимая треснувшее весло, я села в центре плота и замерла, глядя на удаляющегося Клайда. Не доплыв до берега, он встал на ноги и, повернувшись ко мне, хрипло закричал во весь голос, словно дикий зверь: