Метро 2033. Белый барс
Шрифт:
Словно услышав, что разговаривают о ней, маленькая девочка подала голос, произнеся на языке ангелов то, что было понятно только ей. Хафиз тут же взял ее на руки и прижал к себе.
– Ты моя девочка, моя красавица! Проснулась? Не дали тебе поспать, да?
Хан вдохнул молочный запах своей дочери и передал девочку жене.
– Возвращайтесь на станцию. Там ей будет спокойнее, а нам еще предстоит завершить несколько дел. – Теперь он посмотрел на своего советника: – Наиль, проследи, чтобы гаскарцы сопроводили Лилию и Латику до станции. Да скажи Айрату, что он лично будет отвечать за их безопасность! И еще кое-что…
Хафиз Мансурович потянулся к своей шее и снял с нее кристалл с изображением волны, вытесненной в камне.
– Что это? – к хану, неслышно ступая, подошел Марат Султанович, принялся внимательно рассматривать эту редкую вещицу.
– Я долго изучал технологию нашего источника. Сотни писаний навели меня на то, благодаря чему только моя дочь сможет поставить окончательную точку в его активации. Со временем я объясню именно ей его предназначение. Сейчас же это останется в тайне, известной только мне…
– Вы говорите загадками, мой дорогой друг… – насторожился правитель Султаната, но как-то резко расплылся в улыбке, – …но я вам верю. Да-да. Поэтому давайте теперь приступим к стандартной процедуре…
Хафиз кивнул и повесил амулет на шею ребенку. Жена хана забрала девочку, и Наиль сопроводил их к выходу из пещеры. Сам же правитель гарибов снял свои узорчатые сапоги и, завернув штаны до колен, спустился в источник, разливающийся по подземелью. Вода была холодной.
– Прошу вас, гости мои. Чтобы источник продолжал работу, необходимо активировать его раз в два года. Воистину технологии, оставленные нашими отцами, поражают меня до сих пор. И я хочу, чтобы вы стали частью этого обряда.
Хана Хафиза поражало еще и то, что река, растекавшаяся сейчас по поверхности, была настолько загадочной даже для его предшественников, что немногие знали о ее подземных истоках. Вокруг этой реки и ее разливов ходило много легенд об утонувших кораблях, сокровищах, и многие из них были лишь слухами. Однако одна легенда все же имела право на существование – несколько важных для продолжения жизни источника кристаллов были распределены между предводителями станций в знак принадлежности чистейшей воды всем жителям казанского метрополитена. Никто не имел права быть единоличным властителем достояния, подаренного Всевышнем, как символа надежды на спасение. Никто, до того дня…
Остальные предводители последовали примеру Хана Хафиза. Сняв свою обувь и завернув штаны, они спустились следом за ним. Выстроившись у огромной каменной стены, полностью расписанной арабскими иероглифами, каждый из предводителей получил по ключу и встал у скважины. Однако таких скважин на стене была целая куча, и каждому предводителю довелось узнать лишь свою. Поочередно они вставляли кристаллы в эти скважины и поворачивали ключи на сто восемьдесят градусов, активируя технологию, оставленную предками.
Шесть сверху, три справа. Поворот.
Восемь сверху, семь слева. Поворот.
Крайний левый снизу. Поворот.
Точно в центре. Поворот.
С каждым поворотом каждого ключа сила источника увеличивалась, и вскоре все предводители были окачены чистейшим серебряным дождем, льющимся откуда-то сверху.
Они радовались, как дети, налету ловя воду губами, упиваясь ее сладостью и вкусом. Взрослые сильные мужчины вели себя так, словно снова оказались маленькими детьми на просторах родной земли, оставленной уже когда-то давно. Но вода освежала эти воспоминания своими холодными прикосновениями. Касаясь их лиц, их седины, она забирала старческую мудрость с собой, оставляя в их душах чистое, концентрированное наслаждение, омолаживая изнутри. Поскольку так радоваться этим чувствам из всех людей умели только дети.
Когда хан Хафиз подошел к берегу, Наиль уже был на месте, держа в своих руках несколько чистых полотенец. Одно из них он протянул насквозь промокшему предводителю.
– Все в порядке? – поинтересовался Хан, вытирая лицо.
Наиль кивнул:
– Да, основной отряд вместе с вашей женой и дочерью успешно отправлены на станцию.
– Хорошо. Ну-ка, помоги мне, – хан протянул руку и схватился за Наиля, который помог ему выбраться на берег. – В следующий раз можешь привести сюда своего сына. Ты мне как родной, поэтому я смело могу тебе доверять…
Наиль улыбнулся и накинул на спину Хана еще одно полотенце, помогая вытереться.
– Хафиз! – неожиданно Хан услышал родной голос… Жена…
– Что такое? – Хан удивленно посмотрел на Наиля. – Ты же сказал, что отправил их на станцию?
– Я так и сделал. – Наиль был удивлен не меньше хана, поэтому они вдвоем кинулись на голос.
Предводитель гарибов увидел свою жену, и его передернуло. По ее щекам стекали слезы. И ребенка на руках не было…
– Что случилось? Где Латика? – еще чуть-чуть, и ноги Хана подкосились бы сами собой, но чей-то мужской голос ответил вместо его жены:
– С ней все в порядке…
Хан заметил, как из-за спины жены появился крупный человек, тело которого полностью было сокрыто мантией. Следом за ним в пещере появлялись какие-то воины.
– Кто вы такой? И почему моя дочь у вас? Верните ее немедленно! – Хан Хафиз рванулся к мужчине, но тот обвел его словно маленького ребенка, несильно, но обидно пнув под зад.
– Эээ, нет. Так просто я ее не отдам, – молодой человек свистнул, и один из его воинов оттолкнул хана, а затем пихнул к нему и его жену.
– Прошу вас, двигайтесь вперед, я вам сейчас все расскажу, – довольно вежливо произнес человек, а затем достал пистолет. Ни хан, ни Наиль не рискнули спорить с этим аргументом. Когда вся свора приблизилась к источнику, остальные предводители уже выбирались из него и вытирались полотенцами, брошенными на берег. Они тоже не сразу поняли, что происходит, пока Марат Султанович спокойно не поинтересовался:
– Все прошло успешно?
Яланган расплылся в улыбке, но дрожащий голос жены хана Хафиза не позволил ему ответить:
– Они убили! Они всех убили!..
– Что все это значит, Марат? – предводитель гарибов вплотную подошел к своему гостю и заглянул ему прямо в глаза. – Что ты задумал?
Марат Султанович, как ни в чем не бывало, размял шею.
– Я как раз это и пытаюсь объяснить, гариб. Я делаю то, до чего бы ты никогда не додумался. Я просто не могу позволить тебе разбазаривать столь драгоценный ресурс, распределяя его между всеми жителями метро. А вдруг вода перестанет течь завтра? И что тогда? Мы сами обречем себя на гибель.