Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Последовала короткая пауза, во время которой Атилас был совершенно уверен, что Зеро быстро подбирает наиболее безопасный ответ. Наконец, его господин сказал:

– Я не буду беспокоиться о увлечениях питомца, если они не угрожают нашему положению. Джин Ёна, с другой стороны, поощрять не стоит: он и так неуравновешен, и я категорически не одобряю...

– Да, господин?

– ...то, что происходит у него в голове прямо сейчас, - закончил Зеро раздражённым тоном, который свидетельствовал о том, что он прекрасно осознает, как слабо закончил предложение.

– У меня сложилось впечатление, что поощрение является стабилизирующей силой, господин, - объяснил он.
– Помимо прочего... влияния.

– Вот как, - сказал Зеро, и определённая мрачность в его тоне заставила усомниться в вопросе.

– Конечно, мой господин. Джин Ён в последнее время кажется более... предсказуемым в своей необузданности. Вы хотите сказать, что хотите, чтобы я прекратил, э-э, поощрять его?

– И не дразни меня, - посоветовал Зеро, но в его глазах промелькнула холодная усмешка.
– Я всё ещё не решил, было ли это поощрением или разочарованием.

– Вы предположили, что вам может понадобиться помощь, господин?
– мягко напомнил ему Атилас. Зеро держал меч эрлинга, и в нём определённо было что-то странное; что-то странное было в нем с тех пор, как питомец подобрала его и принесла с собой в мир людей.

Зеро нахмурился, его внимание было сосредоточено на чём-то другом.

– У меня такое чувство, что с этим придётся подождать. Возможно, ты мог бы объяснить мне, почему в туалетной комнате... беспорядок?

В то же время голос Питомца произнёс:

– Ой! В туалете происходит что-то подозрительное!

– Это туалет, а не аквариум, - пробормотал Джин Ён, вставая и направляясь к задней части дома.

Атилас вздохнул и быстро пересёк комнату, пытаясь смягчить почти неизбежное поражение, но, когда он догнал питомца, было уже слишком поздно: она толкнула подвесную дверцу и как раз собиралась одним осторожным движением пальца приподнять край сиденья.

К лёгкому изумлению Атиласа, галстук-лягушка прилипла к унитазу, и пряталась под сиденьем унитаза, как любая нормальная лягушка.

Питомец издала короткий взрывной смешок и сказала ей:

– Так вот ты где! Я так долго тебя искала!

– Серьёзно, Пэт!
– возмутился он, но было уже слишком поздно.

– Не парься, - весело сказала она, снимая галстук с унитаза.
– Я вымою руки и лягушечку тоже. Мы же не можем позволить ей прыгать по всему миру на глазах у людей, не?

– Я также не понимаю, почему она должна скакать по всему дому, - сказал Атилас, предпринимая последнюю слабую попытку избавить дом от этой неприятности, пока она по-настоящему не завладела им.
– Было бы гораздо лучше, если бы она находилась снаружи и больше походила на лягушку, чем на галстук, или снова превратилась бы в галстук.

– Блин!
– испуганно воскликнула Пэт, когда лягушка попыталась поспешно перепрыгнуть через дверной проём на своих длинных ногах. Она поймала её и прошептала: - Нет, не волнуйся, я не позволю им снова связать тебя по рукам и ногам!

Атилас тихо вздохнул. Она уже что-то напевала ей.

– Очень хорошо, Пэт, - сказал он. – Но, если ты хочешь оставить её дома, тебе придётся заботиться о ней.

– Что, хочешь сказать, что не собираешься кормить её и выводить на прогулки?

Она ухмылялась самым бессовестным образом.

Более холодно Атилас сказал:

– Я, конечно, не стану утруждать себя заботой о ней.

– Да, пап, - сказала она.

– Привязываться - твоя очень плохая привычка, - сказал он ей с тройным значением.
– Тебе следует это исправить.

И питомец, которая поняла всё до конца, всё равно улыбнулась ему в ответ ещё раз и сказала:

– Да, пап.

9. Арбуз в Лунном свете

(Эта история выходит за рамки продолжения «Города между». Я написала её перед выходом восьмой книги и не смогла найти способ вставить её обратно в продолжение серии, не изменив существенно. Так что наслаждайтесь этим со всем комфортом человека, который никогда не читал восьмую книгу и для которого описанные в ней события никогда не происходили - альтернативная временная шкала, если хотите, где наша счастливая, кровожадная семейка всё ещё вместе)

***

Утром накануне выпускных экзаменов у Джулии арбузы на заднем дворе стали вампирскими. Возможно, превращение произошло даже накануне вечером. Когда бы это ни происходило, Джулия была уверена, что с арбузами уже что-то не так, когда она выходила, чтобы наполнить купальню для птиц.

Зевая, она, наполнив птичью купальню, рассеянно полила из шланга грядку, расположенную рядом, и только тогда заметила что-то странное в арбузной грядке. Её рука дрогнула на спусковом механизме, и струя исчезла, когда она, нахмурившись, посмотрела на грядку. Она не помнила, чтобы у них были такие глубокие, кроваво-красные прожилки сквозь кожуру, а ведь вчера вечером она поливала эту часть сада.

Джулия смотрела на арбузы, испещрённые красными и зелёными пятнами - почти оскорбительная пародия на рождественские цвета, - и гадала, что же с ними пошло не так. Это были не просто красные нити с прожилками, пробивавшиеся сквозь зелёные пятна, это были случайные пучки перьев, которые Джулия приняла за остатки какой-то особенно свирепой соседской кошки, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что это мёртвые птицы - целые, обескровленные и очень, очень мёртвые.

Присев на корточки рядом с ними, чтобы рассмотреть их поближе, Джулия вздрогнула. Затем она увидела мёртвую кошку, которая лежала, сморщенная и обескровленная, в самом центре арбузной грядки за ними, и снова неуверенно встала. Кто прошлой ночью убивал кошек и птиц на её заднем дворе? Почему их было так много? Почему они оказались прямо посреди арбузной грядки?

И неужели эта арбузная лоза только что пошевелилась?

Джулия поспешно отступила на пару шагов и вернулась в дом, оглядываясь по пути через плечо.

Ну, тогда всё ясно. Ей нужно было больше спать, как только закончились экзамены: у неё началась паранойя и галлюцинации. Представьте, она думала, что арбузные лозы тянутся к ней только потому, что её напугали мёртвые существа в саду.

И всё же Джулия не могла удержаться от того, чтобы время от времени не выглядывать в окно, пока шло утро, и к восьми часам она пыталась убедить себя, что арбузы не выросли в размерах и что лозы не приблизились к дому.

Но к девяти часам арбузы были уже ближе к дому, и они стали крупнее. Если Джулия не ошибалась, там также было больше трупов, хотя она ей так и не удалось выглянуть в окно нужное время, чтобы посмотреть, из-за чего это произошло.

Джулия заварила себе чашку чая и села у заднего окна, чтобы с подозрением поглядывать на сад, хотя и не была уверена, что действительно хочет его видеть, если что-то начнёт происходить.

Она была совершенно уверена, что этим утром ничего плохого не произошло. А вот прошлая ночь была странной. Прошлой ночью соседи были странными и, если бы Джулия решила возложить вину на что-то или кого-то чисто инстинктивно, она бы обвинила соседей. Соседи всегда были немного странным, но это никогда не поддавалось количественной оценке - если только не считать странностями трёх немолодых мужчин, живущих с девушкой студенческого возраста.

Поделиться с друзьями: