Между двух огней
Шрифт:
– Официальный прием после симпозиума травматологов – самая прекрасная обстановка, чтобы сделать женщине предложение, Иден,– прошептала Ханна и спрятала у него на груди лицо.– Но я знаю обстановку просто идеальную для этого.
– Интересно!
– Как тебе нравится душный и людный курортный аэровокзал?
– Принимается! Тем более что в ближайшем будущем вряд ли нас ждут приемы и симпозиумы.
– Вот именно. А ждать уже невозможно... Да?
– Невозможно. Я прошу тебя стать моей женой. И чем скорее, тем лучше.
– Ты хочешь настоящую свадьбу? – спросил Иден позднее, когда они лежали на траве под сенью диковинных деревьев в местном ботаническом саду.
Они ходили везде и нигде, потому что ничего кругом для них не существовало. Они были слишком одурманены своим счастьем и друг другом, чтобы выбирать какой-нибудь маршрут. Сегодня достопримечательности их не интересовали. У них не было с собой ни пледа, ни коврика, но трава здесь была такой густой, теплой и мягкой, что Ханна зарылась в нее.
– Настоящую свадьбу? Ты имеешь в виду оркестр, полторы сотни гостей, банкет?
– Ну, что-нибудь в этом роде.
Ханна состроила гримаску.
– По-моему, нам такое не подойдет.
– Вот и славно.– Он поцеловал ее в сморщенный нос.
– Обрадовался? А если бы я пожелала пригласить двести пятьдесят человек гостей, заказать вереницу лимузинов и океан цветов?
– Океан я тебе обеспечу,– улыбнулся Иден, и вдруг его голубые глаза потемнели.– Я все думаю о Салли и Стиве, девочка моя,– сказал он.
– Значит, Джина была права... Ты уговорил Стива...
– Я не уговаривал его. И Джина твоя дура, если сердится на меня. Думаю, со временем она поймет это. Я помог брату принять кое-какие решения, к которым ему давно следовало прийти. Салли и Стив хотят использовать еще один шанс.
– Нелегко им придется. После всего, что было.
– Стиву придется тяжелее, чем когда бы то ни было. И для Салли это испытание. Прощать не так легко, как кажется. Ты сожалеешь о таком конце?
– Нет, Иден, нет, с чего бы? И потом, это не конец. Это начало. А ты думаешь, что...
Поцелуем он перебил ее.
– Я думаю, что сейчас мы с тобой думаем одинаково.
– Так всегда было. Нам обоим было невыносимо оказаться между двух огней. Нам обоим хотелось, чтобы...
– ...все кругом стали счастливы, как мы с тобой,– подхватил Иден, щекоча губами ее шею.– Но что это будет за счастье, если Джина и Салли столкнутся нос к носу на нашей свадьбе?
– Не переживай. Джина уезжает за тридевять земель. Хочет найти место медсестры – в Штатах, в Латинской Америке, в Африке. Она собиралась обратиться в австралийский союз медиков-добровольцев. Мне кажется, идея неплохая.
– А Стив – после стольких лет – возвращается в ортопедическую травматологию.
– Ого!
– Ему еще лет пять назад надо было сделать это. Но только сейчас он понял, что единственное, чего ему не хватало,– это хорошей полноценной нагрузки. У него ведь светлая голова, а руки просто золотые. Он хирург от Бога, а тратил себя на какую-то ерунду... от которой ни доходов, ни морального удовлетворения.
– Значит...
– Да, они продадут дом и переедут в Сидней. Салли хоть вздохнет свободно. А Стив... будет у него работа хорошая – будет счастлив. Кстати, Рон Гибсон, помнишь, мы встретили его в пятницу? – готов взять Стива в свое отделение сиднейской клиники.
– Значит, в Канберре мы с тобой останемся одни,– задумчиво протянула Ханна.
– Тебе не жаль?
– Мне? Ни капельки! Я считаю, мы заслужили право побыть вдвоем – без всяких там огней со всех сторон. Я жду этих минут, часов, дней нашего уединения.
– Нашего уединения...– тихо отозвался Иден.– Именно так я надеялся справить нашу свадьбу. Вдвоем, только вдвоем, на берегу океана.
– На берегу океана?
– Да. Я же обещал тебе океан.
– Иден, а как же свидетели, бракосочетание?
– Без этого не обойтись. Но, боюсь, мы вряд ли заметим их присутствие.
– Вряд ли,– эхом отозвалась Ханна.
С наблюдательностью у них явно стало неважно. Во всяком случае когда он снова припал к ее губам, а она прижалась к его теплому, сильному телу в ответном порыве, они не обратили внимания, что над головами с пронзительными криками носятся чайки, что совсем близко расположилось на воскресный пикник добропорядочное семейство, что в небе гудит самолет, возможно, уносящий в Канберру Джину.
– Мне теперь ничего не нужно в этом мире, кроме тебя,– лаская ее губы своими, прошептал Иден.– И так будет всегда...
Внимание!
Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1] Тинкербелл — эльф из сказки Дж. Барри «Питер Пэн». В некоторых переводах — Динь-Динь. Дословно — «медный колокольчик».— Прим. переводчика.