Михаил Петров
Шрифт:
— Хватит! — рычу я, наклоняясь в его сторону. Вслед за этим следует хор выстрелов.
— Расслабься, Михаил, — предупреждает он. — Все, что я хотел сказать, это то, что ты счастливый сукин сын, раз заполучил дочь Эмилио Кастелланоса.
Услышав имя своего отца, она наконец-то срывает маску безразличия. Ее брови в замешательстве хмурятся.
— Ты знаешь, я бизнесмен, Петров. Я не поддерживаю эмоциональных связей ни с кем вне моего круга. Я ничего не должен тебе и твоему отцу. Итак, когда Юрий Коскович звонит и делает мне предложение, кто я такой, чтобы отказываться?
— Сукин сын.
— Я не буду этого отрицать, — говорит он со смешком. — Но подожди, дальше будет лучше. Представь мое удивление, когда сам Эмилио удваивает это предложение в обмен на твою голову и возвращение его драгоценной маленькой Лии.
В следующую секунду пистолет Лии прижат ко лбу Исаака.
Жест, от которого его улыбка становится еще шире.
— Если ты думаешь, что это разумно, я призываю тебя нажать на курок.
— Пошел ты. Я лучше умру.
— Что ж, я рад, что мы на одной волне, bella (с итал. красотка), потому что в тот момент, когда ты вошла, я без сомнения понял, что оставлю тебя для себя.
— Черт бы тебя побрал, — рычу я, хватаясь за свой пистолет, в то время как стволы пяти других направлены на меня.
— На колени, Петров. Делай, как тебе говорят, и это будет быстро и безболезненно. В противном случае я могу проявить изобретательность.
Лия опускает оружие и переводит настороженный взгляд на меня, качая головой.
— Я пойду с тобой. Куда захочешь, только не причиняй ему вреда.
— Нет, к черту это! Только тронь ее, и я оторву твою чертову голову.
— Михаил, нет, — возражает она. — Пожалуйста, ради меня.
Исаак обезоруживает ее и хихикает.
— Как трогательно. Но я здесь не для переговоров, и ты, может быть, и прекрасна, как грех, но не ты ставишь здесь условия.
Он делает знак двум своим людям, и они приближаются к Лии. Я бросаюсь к ней, но падаю на землю, когда Исаак приставляет свой «Глок» к ее виску.
— Дома меня ждет больше мокрых пизд, чем ты можешь себе представить. Здесь мне не до этого. Пизда есть пизда, так что не испытывай меня.
Он сильнее упирает ствол в ее череп.
— Теперь на колени.
Отчаяние сжимает мое сердце, и я падаю на колени.
— Отведи ее в машину.
Лия смотрит мне в глаза, и там, где я ожидаю увидеть слезы, я вижу огонь.
— Я люблю тебя, — говорит она, вырывая пистолет из рук Исаака и быстро выпуская две пули в двух мужчин рядом с ней. Они падают на землю, и на складе воцаряется хаос.
Мои люди, до этого стоявшие как бесполезные ублюдки, начинают стрелять из своего оружия, когда я заползаю за металлическую балку, посылая автоматные очереди в толпу.
— Лия! — окликаю я ее, несомненно это выдаст мое положение, но мне наплевать.
Для меня ничто не имеет значения, кроме ее безопасности.
Ощущение такое, будто к моей голове подсоединяют металлическую трубу, и по лицу пробегает рябь боли. В следующем ударе один из людей Исаака налетает на меня и наносит сильный правый хук, прежде чем успеваю сориентироваться. Кровь хлещет у меня изо рта, когда еще один удар рассекает губу. Он заносит руку для завершающего удара, но я хватаю его за горло и сжимаю. Он вытаскивает нож, целясь мне в лицо.
Звук одиночного выстрела раздается у меня в ухе, когда пуля попадает ему в висок сбоку, и он падает навзничь.
— Лия, детка.
Я затаскиваю ее за балку и подставляю ей лицо, когда пули рикошетят вокруг нас.
— Ты в порядке?
— Да. А ты? — спрашивает она, проводя большим пальцем по моей окровавленной губе.
— Конечно. Тебе нужно убираться отсюда. Я прикрою тебя.
— Давай не будем тратить наши последние минуты на бессмысленные споры. Я не оставлю тебя.
Мы сражаемся, мы умираем, но мы делаем это вместе.
Я бы вытащил ее оттуда, если бы мог, но я знаю, что она не сдвинется с места.
— Боже, я люблю тебя, — говорю, целуя ее в лоб. — Прости, что потратил столько времени впустую. Сейчас у нас бы было пятеро детей.
Мы с Лией обмениваемся слезливым, полузадушенным смехом.
— Когда все это закончится. Когда мы… — ее голос срывается. — Приди и найди меня, детка.
Я прижимаюсь губами к ее и целую, как будто это в последний раз. Потому что так оно и есть.
— Ya tebya lyublyu.
— Я тоже тебя люблю.
После последнего поцелуя мы вскакиваем на ноги, готовые вступить в бой. Но когда наводим оружие, раздается шквал автоматных очередей, и мы падаем на пол. Наступает оглушительная тишина, пока в нашем направлении не раздаются торопливые шаги.
— Лия? Михаил?
Глаза Лии расширяются, когда раздается голос Родриго. Ее резкие движения поднимают пыль вокруг наших лиц, когда она смотрит на меня, неуверенная, что делать. Если он здесь, чтобы забрать ее у меня, ему придется вырвать ее из моих мертвых рук.
— Лия, — зовет он, теперь его тон мягче. — Пожалуйста, не умирай. Папе повезло, что я не перерезал ему гребаное горло и не повесил его на мосту. Но если он заставит меня…
В его голосе слышится надлом, и Лия не колеблется.
— Родри?
Его пистолет падает рядом с ним, когда она бросается в его объятия.
— Как насчет того, чтобы ты ответила на свой чертов звонок? — говорит он, поднимая ее с пола в крепких объятиях.
Позволяя им насладиться моментом, я вздыхаю с облегчением, пока краем глаза не замечаю движение. И уголок моего рта кривится в усмешке.
Исаак пытается ползти по полу, скользя в луже собственной крови. Я опускаюсь на колени рядом с ним и переворачиваю его на спину.
— Если ты продолжишь двигаться в таком темпе, я уверен, ты доберешься до двери, прежде чем истечешь кровью.
Он пытается заговорить, но давится кровью, капающей у него изо рта.
— Тебе было что сказать раньше, когда ты проявил неуважение к моей девушке, и я не могу оставить это без внимания, Исаак. Ты должен мне свой язык.
Я похлопываю себя по карманам.