Млечный Путь, 2016 № 03 (18)
Шрифт:
– И что тогда?
– Она заставила меня взять лопату и ударить… – смотритель замолчал, после долгой паузы произнес: – Я любил ее, как и все мы. Я бы не смог причинить ей вреда, даже когда понял, насколько ей надо уйти.
– Вы все равно убили ее, – медленно произнес директор, не глядя на подчиненного и давая знак охране выпустить его. – Вы открыли ей жизнь как она есть, а ведь она в сущности просто дитя, живущее в блаженном неведении. Вы сломали ее. Искалечили психику и ждали чего-то еще.
– Я хотел объяснить, что природы нет, а человек сам в тех же клетках, в бесконечном лабиринте жизни. Никогда не один и уже больше века не свободен. Как и она под пристальным взором служб, которые сами не помнят, зачем следят за каждым шагом, вздохом, решением, помогают или низвергают.
Директора затрясло.
– Я вам покажу низвержение. Протяните правую руку, – он достал электрощипцы, щелчок, и карьерный чип служителя оказался у него в ладони. Удар и чип, разбившись, разлетелся на куски. – Все, ваша работа закончена. Вы свободны, можете идти на биржу труда и просить новый чип. Аттестации я вам не дам.
– Господин директор, – бывший смотритель, посерев лицом, попытался что-то произнести, но губы отказались пропустить слова. Он захрипел. – Я… служил вам… и ей….
– А теперь нет. На полицию не надейтесь, я отменяю вызов.
– Но, господин директор…
– Проваливай! – директор сам дотащил подчиненного до выхода и с силой захлопнул дверь за его спиной. – Убийца, – пробормотал он, медленно дотащился до кресла и, тяжело сев, замер, глядя в никуда. – Убийца…
Переводы
Ури ЛИФШИЦ
ОПЕРАЦИЯ НА МОЗГЕ
Дверь распахнулась с жутким скрипом под мощным напором мужчины, облаченного в наглухо застегнутую рубашку. Он обернулся и что-то прокричал в кабинет, из которого вышел. Его жена ответила что-то на повышенных тонах. Ее длинные волосы развевались на сквозняке. Еще одна женщина невозмутимо сидела в кожаном кресле, что-то строча в свой блокнот и не обращая внимания на вспыхнувшую словесную дуэль, которая утихала по мере удаления мужчины.
Госпожа Мейер перестала кричать, когда ее муж исчез из поля зрения в коридоре, и сразу принялась всхлипывать. Она утерла нос рукавом рубашки и какое-то мгновение казалась совсем юной.
– Я извиняюсь за эти крики, доктор. Не понимаю, почему мы ни в чем не можем прийти к согласию.
Консультант ободрила ее взглядом.
– Каждый раз, когда речь заходит о нашем браке, мы оба взрываемся вот таким образом, – пробормотала госпожа Мейер.
Консультант глубоко вздохнула и сказала:
– Послушайте, Сандра. Истина заключается в том, что я не могу вам ничем помочь. Ведь вы даже не можете обсуждать, как наладить взаимопонимание между вами, и это-то после стольких лет брака. – Еще один глубокий вздох. – Но если вы оба искренни в своем желании что-то изменить в лучшую сторону, то я могла бы направить вас к тому, кто, возможно, сможет вам помочь.
Глаза госпожи Мейер расширились.
– Вы вправду полагаете, что есть кто-то, кто может нам помочь?
Консультант кивнула.
– Я знаю несколько случаев, когда он помог, в то время как другие консультанты даже не брались за дело. Но… есть определенные проблемы… Он… оперирует мозг. Если вы и ваш муж не исключаете хирургического вмешательства, то профессор Губерман – ваша самая большая надежда.
– Что значит «хирургическое вмешательство»? Нам поменяют мозг, чтобы мы любили друг друга? Но не самообман ли это? – с подозрением спросила госпожа Мейер.
Консультант кивнула.
– Я полагаю, что это единственный способ вернуть вам подлинное взаимопонимание. Я…
Изображение на мгновение застывает, экран и фигуры на нем темнеют и сменяются лицом профессора Губермана, заполняющим собой все окно видео-чата.
– Вы видели все это? – спросил профессор Губерман гортанным голосом. Его левая рука сняла очки, а правой он ущипнул себя за переносицу.
Аватар внизу экрана ожил и замигал.
– Софи, я спросил, вы видели все это?
– Да, профессор, – последовал ответ с некоторой задержкой. – Я тоже знакомлюсь тут с объяснительным письмом семейного консультанта.
– Да-да. И что вы по этому поводу думаете? Нам следует заняться ими?
– Э-э-э… профессор. – Студентка оказалась в замешательстве: обычно профессор не задавал вопросов, а просто извещал о предстоящих событиях. Она затруднялась дать правильный ответ, но в конце концов сказала: – Это будет здорово, если вам удастся спасти их брак.
Профессор сосредоточенно смотрел на экран.
– Софи, это будет первый раз, когда мы будем работать вместе. Как от своей ассистентки я ожидаю от вас полной искренности, коли вы действительно собираетесь помогать мне в этом случае. – Его глаза сфокусировались на экране, словно он видел на нем лицо молодой студентки.
– Вы самый крупный специалист по мозгу среди существующих, профессор, – ответила Софи с подкупающей простотой. – Я сделаю все, что вы скажете, чтобы мы успешно справились с этим случаем.
Профессор Губерман удовлетворенно кивнул.
– Чудесно, я ничего другого от вас и не ожидал. Пройдитесь по исходным данным, а завтра утром мы обсудим.
– Надеюсь, вы не возражаете, что я записываю нашу встречу? Закон обязывает меня зафиксировать, что вы осведомлены и не возражаете против операции.
В центре экрана сидит чета Мейеров, красная точка свидетельствует о том, что датчик фиксирует нервное подергивание колена Джона Мейера. Его глаза шарят по руке в поисках сигареты, но ее там нет. Сандра Мейер вся съеживается, прежде чем ответить:
– Наш консультант сказала, что вы, профессор, творите чудеса, но я, честно говоря, не понимаю, как операция на мозге может помочь нашему браку.
Она обменялась взглядом с мужем.
– Итак, – начал профессор вкрадчивым тоном, – я не стану распространяться в подробностях о деталях операции, но вкратце вам необходимо знать следующее. Вам известно, что человеческий мозг выстраивает цепочки нейронов внутри себя и все время изменяет их? – Супруги кивнули. – Вы женаты уже много лет, и за это время в вашем мозгу было составлено множество цепочек, отражающих ваши чувства. – Профессор сделал глоток из стакана с водой. – Но человеческому мозгу тяжело сохранять эти цепочки в неизменности долгое время. В этом причина того, что в конце концов мы привыкаем к происходящему с нами и стремимся к обновлениям. Все, что я собираюсь сделать во время операции, это разорвать сложившиеся в вашем мозгу цепочки, отвечающие за ваши взаимные чувства.