Море звёзд
Шрифт:
Но внезапно открылась дверь и спасла фигурку от печальной судьбы.
– Риз!
– воскликнул Эдвин, улыбка заиграла на его лице.
– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты в таверне. Отец послал за тобой стражников.
У меня сжалось сердце.
– Он… что?
– Послал стражников за тобой. Это правда?
– на его лице отразилось беспокойство.
– Ты привёл принцессу?
– Когда?
– я стремительно пересёк комнату.
– Как давно он послал за мной?
Успею ли я вернуться к Амалии раньше них?
Эдвин растерянно замотал головой.
– Да не помню. Минут двадцать-тридцать назад?
Значит, они должны были приехать сразу после того, как я отправился в замок.
– Нет, - выдохнул я, оттолкнув его.
Брат поймал меня за руку, пока я не пересёк порог.
– Да что с тобой? Ты ведёшь себя как сумасшедший.
– Нет времени объяснять, - я выдернул руку и побежал по коридору.
Эдвин догнал меня.
– Куда ты бежишь?
– Не знаю, - я резко остановился, запустив пальцы в волосы.
– Я не…
Горло начало сдавливать. Я припал к стене.
Она уже наверняка у него.
Эдвин схватил меня за плечи, сильно встряхнул и сурово произнёс:
– Я не смогу помочь тебе, если ты не объяснишь мне, что не так.
– Я встретил фею в Ренове, - выпалил я.
– Она сказала, что спасти королевства можно, только примирив враждующие семьи. Наследник Реновы должен жениться на Кассии, а наследник Дрейгана - на Амалии.
Эдвин выглядел потрясённым.
– Это тебе сказала… фея?
– Эдвин…
Я не знал, как об этом сказать. Как я могу?
– Что?
– Она также сказала, что не ты истинный наследник. Если ты женишься на Амалии, нам всем конец.
Эдвин отпустил мои плечи, его глаза распахнулись. Он попятился назад с таким видом, будто я его ударил.
– Прости, я… - я тяжело дышал, едва мог говорить.
– Мне нужно найти её.
– Отец приказал привести её в тронный зал, - Эдвин качнул головой, пытаясь прояснить разум.
– Они сейчас там.
42
Амалия
– Ваше Высочество!
– один из рыцарей опустился на колено передо мной.
– За Вами пришёл стражник.
– Высочество?
– пискнула я.
Мужчина поднял голову, посмотрев на меня в замешательстве.
– Вы же принцесса Амалия Реновийская, не так ли?
Мир вокруг закружился, перед глазами потемнело. Я оперлась ладонью о стол.
Триндон тут же оказался рядом, положив руку на спинку моего стула.
– Риз приказал нам ждать его здесь.
Рыцарь встал, выглядя так, словно его поставили в трудное положение.
– Вы хотите, чтобы я ослушался короля?
Люди Риза заёрзали на местах.
Морган тихо спросил Льюиса:
– Что будем делать?
Тот бросил на меня извиняющийся взгляд.
– У нас нет выбора. Когда король отдаёт приказ, мы должны подчиниться.
Я резко развернулась к нему и прошипела:
– Он не ваш король!
Словно пожалев меня, Триндон опустил ладонь на моё плечо и тихо произнёс:
– Наш, принцесса.
Я уставилась на брата Риза. Что он хочет этим сказать?
Звучало так, словно…
Я посмотрела на рыцарей Риза, и внезапно моё дыхание стало частым и поверхностным. Мужчины не сводили с меня глаз, на их лицах отражались смешанные чувства.
Стыд. Грусть. Неловкость.
Я была слишком шокирована, чтобы осмыслить это. Меня вновь усадили в карету, но только вот Риза на этот раз рядом не было. Мы поехали по улице, но я едва ли замечала стук колёс.
Мы остановились перед замком. В окружении рыцарей Риза я последовала за людьми короля.
Ужас был подавлен оцепенением, но струйка холодного пота пробежала по моей спине - моё тело испытывало страх, даже когда разум не мог.
Двери распахнулись, впуская нас в тронный зал, где на противоположном конце каменной дорожки сидел мужчина. Сотни людей собрались в зале, все затаили дыхание и смотрели на меня. Жадными, голодными взглядами.
Меня привели в логово львов.
– Ваше Высочество, - заговорил король Дрейгана, когда я остановилась перед ним, и склонил голову с притворным уважением.
Я смотрела на него во все глаза, мои губы приоткрылись. Он выглядел очень знакомо.
– Для меня честь приветствовать Вас в Дрейгане.
– Я…
Я сглотнула, не в силах подобрать слова. Впервые в жизни я чувствовала себя так, будто вот-вот потеряю сознание.
43
Бритон
В таверне, когда мы туда добрались, почти никого не было. Я развернулся, окидывая взглядом помещение.
– Где они?
– спросил я Аэрона.
Я возненавидел его, едва увидев, хотя и понимал, что моя реакция вызвана ревностью, а не реальными основаниями.
Рыцарь нахмурился, его челюсть напряглась.
– Их нет.
– Нет?
– переспросила Кассия.
– Они были здесь, - ответил Аэрон и позвал мужчину за стойкой.
– Эй, ты не знаешь, что здесь произошло?
Бармен посмотрел на них, его глаза горели от желания поделиться свежими сплетнями.
– За ними пришли люди короля, милорд. Забрали всех в замок.
– А девушка, которая была с ними?
– уточнил Аэрон.
Мужчина весело усмехнулся.
– Ходит слушок, что это была принцесса Реновы, если Вы, конечно, можете в такое поверить.
– Что они с ней сделали?
– спросил Аэрон сквозь стиснутые зубы.
– Говорю же, они все поехали в замок.
Я выдвинул стул и резко опустился на него. Мне нужно подумать. Кассия опустилась на корточки рядом и положила ладонь на моё колено.
– Они не причинят ей вреда, Бритон. Отец собирается выдать её замуж за Эдвина, а мой брат - хороший человек.
– Она уже замужем, - рявкнул Аэрон, садясь напротив.
– Боюсь представить, что сделает король, когда узнает.
– Что?
– я вскинул голову.
– Меня не было всего несколько месяцев, а Амалия уже нашла человека, который займёт мой трон?